Übersetzung für "Versorgungsaufwand" in Englisch

Schließlich benötigen auch die Sensoren von Partialdruck-Vakuummeßgeräten einen hohen Versorgungsaufwand.
Finally, the sensors of partial pressure vacuum measuring devices also involve high supply costs.
EuroPat v2

Neben dem hohen Versorgungsaufwand ist deshalb auch ein hoher elektronischer Aufwand für die Signalaufbereitung erforderlich.
In addition to the high costs for supplying them, the costs for electronic signal processing components are also high.
EuroPat v2

Die Rückstellungszuführungen enthalten fast ausschließlich laufenden Versorgungsaufwand für im Geschäftsjahr erdiente Anwartschaften der Mitarbeiter.
The allocations to provisions consist almost entirely of ongoing pension costs for employees’ earned pension expectancies in the reporting year.
ParaCrawl v7.1

Für den C-Teile-Hersteller fällt der Versorgungsaufwand im Vergleich zu ihren Herstellkosten deutlich ins Gewicht.
For C-parts manufacturers, their supply cycle costs are essential relative to their production costs.
ParaCrawl v7.1

Das Gasfeld in Chiren beispielsweise, welches das Krisenproblem mit minimalem Versorgungsaufwand löst, wurde überhaupt nicht erwähnt.
The gas field in Chiren, for example, which will solve the problems of the crisis with minimum supplies, has not been mentioned at all.
Europarl v8

Bei Meßwertaufnehmern für die Vakuummessung besteht das besondere Problem, daß die jeweiligen Sensoren klein und/oder empfindlich sind, einen hohen elektrischen Versorgungsaufwand benötigen und relativ kleine Signale (beispielsweise Stromsignale in der Größenordnung von einigen µ-Ampere) liefern.
In connection with known measured value pickups for vacuum measurements there exists the particular problem that the respective sensors are small and/or sensitive, involve high costs for electrical supplies and furnish relatively small signals (for example current signals in an order of magnitude of a few ?-amperes).
EuroPat v2

Ein weiteres Beispiel für ein Vakuummeßgerät mit einem Sensor, der einen besonders hohen Versorgungsaufwand erfordert, ist das Gasreibungsvakuummeter.
Another example for a vacuum measuring device including a sensor that involves particularly high supply expenses is the gas friction vacuometer.
EuroPat v2

Indem bei einem gattungsgemäßen Verfahren aus den erfassten Verkehrszuständen für den Knotenpunkt charakteristische Verkehrszustände abgeleitet werden, jedem charakteristischen Verkehrszustand ein auf dieses abgestimmtes Signalprogramm zugeordnet wird, als Maß für die gegenseitige Lage zweier Verkehrszustände eine Metrik definiert wird, der bezüglich der definierten Metrik dem aktuellen Verkehrszustand nächstliegende charakteristische Verkehrszustand ermittelt wird, und das dem nächstliegenden charakteristischen Verkehrszustand zugeordnete Signalprogramm zum Abgeben von Schaltbefehlen für die Lichtsignalgeber ausgeführt wird, beschränkt sich der Planungs- und Versorgungsaufwand auf die Angabe von Basisdaten, wie die Knotentopologie, Hauptrichtungen, Signalgruppendefinition, Mindestgrünund Übergangszeiten, Zwischenzeiten und Aufstelllängen, und einiger Rahmenbedingungen, wie Prioritäten und Optimierungskriterien.
The planning and supply expenditure may be limited to the input of basic data such as intersection topology, main directions, signal group definition, minimum green times and transitions times, intermediate times and set-up lengths and a few frame conditions such as priorities and optimization criteria by using a method of one embodiment for deriving characteristic traffic conditions for the intersection. According to one embodiment, this is done by assigning a signal program to each characteristic traffic condition, matched to this condition, by defining a metrics as measure for the position of two traffic conditions relative to each other, by determining the characteristic traffic condition that is closest to the actual traffic condition with respect to the defined metrics, and by realizing the signal program closest to the characteristic traffic condition for issuing switching commands for the light-signal transmitters.
EuroPat v2

Den Empfehlungen des DCGK folgend, entspricht der Versorgungsaufwand im Sinne des Dienstzeitaufwands nach IAS 19 bei den Angaben zum Zufluss den zugeführten Beiträgen, obwohl er keinen tatsächlichen Zufluss im engeren Sinne darstellt.
Following the recommendations of the GCGC, when disclosing receipts the pension cost in the sense of service cost according to IAS 19 equates to the contributions made, even though it is not an actual receipt in the narrower sense.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Verlustleistungen sind zudem auch noch thermische Verluste hinzu zu rechnen, da die Betriebstemperaturen von etwa mehr als 250 °C bzw. von mehr als 500 °C nicht nur einen hohen Versorgungsaufwand zur Bereitstellung der aus elektrischer Energie gewonnenen thermischen Energie bedeuten, sondern ebenfalls einen hohen Isolationsaufwand erfordern, um die thermischen Verluste möglichst gering zu halten.
Added to these power losses, moreover, are also thermal losses since the operating temperatures of approximately more than 250° C. or of more than 500° C. mean not only a high supply cost for providing the thermal energy which is produced from electric energy but also require a high insulation cost in order to minimize the thermal losses as far as possible.
EuroPat v2

Dadurch ergeben sich Vorteile, wie geringerer Versorgungsaufwand bei der Bereitstellung von geografischen Daten für die taktische Applikation, geringerer Pflegeaufwand bei der Einbeziehung von geografischen Informationen in die taktische Applikation und erhöhte Konsistenz zwischen Geländemodell bzw. daraus abgeleiteten Auswertungen und objektorientierten Vektordaten bzw. daraus abgeleiteten Darstellungen in der taktischen Applikation.
This results in advantages such as reduced supply complexity for the provision of geographical data for the tactical application, reduced maintenance effort with geographical information being included in the tactical application, and increased consistency between the terrain model and evaluations and object-oriented vector data derived from it, as well as representations derived from this in the tactical application.
EuroPat v2

In den nachfolgenden Tabellen sind für jedes einzelne Mitglied des Vorstands einerseits die für das Geschäftsjahr gewährten Zuwendungen, andererseits die Zuflüsse im beziehungsweise für das Berichtsjahr und der Versorgungsaufwand im beziehungsweise für das Berichtsjahr nach Maßgabe der Empfehlungen der Ziffer 4.2.5 Absatz 3 des Deutschen Corporate Governance Kodex individuell dargestellt.
The following tables show for each individual member of the Board of Management on the one hand the benefits granted for the financial year and on the other hand the payments made in or for the reporting year and the retirement pension expense in or for the year under review in accordance with the recommendations of Clause 4.2.5 paragraph 3 of the German Corporate Governance Code.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgende Tabelle weist den Zufluss für das Geschäftsjahr 2017 aus Festvergütung, Nebenleistungen, variabler Vergütung – differenziert nach einjähriger bzw. mehrjähriger variabler Vergütung – sowie Versorgungsaufwand aus.
The following table shows the payments for fiscal 2017 from fixed compensation, additional benefits and variable compensation – grouped according to one-year and multiyear variable compensation – as well as pension expenses.
ParaCrawl v7.1

Die nachstehende Tabelle zeigt den Zufluss der fixen und variablen Vergütung sowie den Versorgungsaufwand in den beziehungsweise für die Geschäftsjahre 2014 und 2013:
The table below shows the allocation of fixed and variable compensation for the financial years 2014 and 2013 as well as the service cost (benefit expense) for the pension plan:
ParaCrawl v7.1

Davon entfielen 2.372Tsd.€ (Vorjahr: 2.098Tsd.€) auf fixe, erfolgsunabhängige, 9.789Tsd.€ (Vorjahr: 12.358Tsd.€) auf variable, ein- und mehrjährig erfolgsbezogene Vergütungskomponenten, 199Tsd.€ (Vorjahr: 211Tsd.€) auf erfolgsunabhängige Sachbezüge und sonstige Leistungen sowie 1.047Tsd.€ (Vorjahr: 854Tsd.€) auf den Versorgungsaufwand nach IFRS.
Of this amount, €2,372thousand (2015: €2,098thousand) was attributable to fixed non-performance-related remuneration components, €9,789thousand (2015: €12,358thousand) to variable one-year and multiple-year performance-related remuneration components, €199thousand (2015: €211thousand) to non-performance-related non-cash remuneration and other benefits and €1,047thousand (2015: €854thousand) to the pension expense in accordance with IFRS.
ParaCrawl v7.1

Davon entfielen 2.098Tsd.€(Vorjahr: 2.840Tsd.€) auf fixe, erfolgsunabhängige, 12.036Tsd.€(Vorjahr: 4.227Tsd.€) auf variable, ein- und mehrjährig erfolgsbezogene Vergütungskomponenten, 211Tsd.€(Vorjahr: 175Tsd.€) auf erfolgsunabhängige Sachbezüge und sonstige Leistungen sowie 854Tsd.€(Vorjahr: 914Tsd.€) auf den Versorgungsaufwand.
Of this amount, €2,098 thousand (2014: €2,840 thousand) was attributable to fixed non-performance-related remuneration components, €12,036 thousand (2014: €4,227 thousand) to variable one-year and multiple-year performance-related remuneration components, €211 thousand (2014: €175 thousand) to non-performance-related non-cash remuneration and other non-performance-related benefits, and €854 thousand (2014: €914 thousand) to the pension expense.
ParaCrawl v7.1