Übersetzung für "Versicherungsstatus" in Englisch
Oh,
ich
habe
auch
Ihren
Versicherungsstatus
geändert.
Okay,
thanks.
Oh,
I
also
changed
your
insurance
status.
OpenSubtitles v2018
Aber
Margaret
hat
meinen
Versicherungsstatus
geändert,
damit
Abels
Aufenthalt
gedeckt
ist.
But
Margaret
just
updated
my
insurance
status
to
cover
Abel's
stay.
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
der
Versicherungsstatus
von
Dienstleistungen?
What
is
the
Insurance
Status
of
Services?
CCAligned v1
Welcher
Versicherungsstatus
ist
für
eine
Behandlung
erforderlich?
Which
insurance
status
is
required
for
a
treatment?
CCAligned v1
In
der
Praxis
können
alle
Patienten
unabhängig
von
ihrem
Versicherungsstatus
betreut
werden.
In
practice,
all
patients
can
receive
care
regardless
of
their
insurance
status.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ärzteteam
und
unser
Notfall-Pflegefachpersonal
behandeln
Sie
unabhängig
vom
Versicherungsstatus.
Our
team
of
physicians
and
emergency
nursing
staff
will
treat
you
regardless
of
insurance
status.
ParaCrawl v7.1
Zur
Grundausstattung
gehören
administrative
Daten
wie
Patientenname,
Geburtsdatum,
Krankenkasse
und
Versicherungsstatus.
The
basic
configuration
includes
administrative
data
such
as
patient
name,
date
of
birth,
health
insurance
company
and
insurance
status.
ParaCrawl v7.1
Das
Palliativangebot
unserer
Klinik
steht
unabhängig
von
Grunderkrankungen
oder
Versicherungsstatus
allen
Patienten
zur
Verfügung.
The
range
of
palliative
care
at
our
hospital
is
available
to
all
patients
irrespective
of
their
underlying
illness
or
insurance
status.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
vermitteln
wir
eine
Überprüfung
Ihres
Versicherungsstatus
durch
unabhängige
Experten
aus
der
Versicherungswirtschaft.
On
request
we
arrange
a
verification
of
your
insurance
status
by
independent
insurance
experts.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
können
alle
Patientinnen
und
Patienten
unabhängig
von
ihrem
Versicherungsstatus
betreut
werden.
In
practice
all
patients
can
receive
care
regardless
of
their
insurance
status.
ParaCrawl v7.1
Patientenrechte
können
nur
in
einem
rein
freien
staatlichen
Gesundheitssystem
gewährleistet
werden,
das
alle
Gesundheitsanforderungen
(Fachärzte
und
andere)
der
gesamten
Bevölkerung,
ungeachtet
ihres
Finanz-
oder
Versicherungsstatus,
abdeckt.
Patients'
rights
can
only
be
safeguarded
under
a
purely
free
public
health
system
which
covers
all
the
health
requirements
(specialist
and
otherwise)
of
the
entire
population,
regardless
of
their
financial
or
insurance
status.
Europarl v8
Grundsätzlich
werden
Patientinnen
und
Patienten
mit
allen
psychischen
Erkrankungen,
unabhängig
von
Wohnsitz
(Kanton,
Land)
und
Versicherungsstatus
aufgenommen.
Patients
with
all
psychological
disorders
are
accepted
as
a
rule,
regardless
of
place
of
residence
(canton,
country)
and
insurance
status.
ParaCrawl v7.1
Die
Hirslanden
Privé
Mitgliedschaft
beinhaltet
Leistungen
für
privat
versicherte
Personen
gemäß
ihrem
aktuellen
Versicherungsstatus
bei
Krankheit
und/oder
Unfall.
Hirslanden
Privé
Membership
includes
benefits
for
privately
insured
persons
under
their
current
insurance
status,
in
the
event
of
illness
and/or
accident.
ParaCrawl v7.1
Das
“Hirn
Haus”
in
Zürich
soll
bis
2022
als
komplementäres
und
wissenschaftlich
geführtes
Behandlungszentrum
errichtet
werden,
für
Patienten
und
Gesunde,
unabhängig
vom
Versicherungsstatus.
The
"Brain
House”
in
Zurich
shall
by
2022
run
as
a
complementary
and
scientifically
led
treatment
center
for
healthy
and
diseased
people
regardless
of
their
insurance
status.
CCAligned v1
Unser
Ziel
ist
das
Bemühen
um
die
Erhaltung
und
Verbesserung
der
Gesundheit
unserer
Patienten,
unabhängig
von
ihrem
Versicherungsstatus,
eventueller
Behinderungen,
Abstammung,
religiöser
und
politischer
Anschauungen.
Our
goal
is
the
conscientious
effort
to
preserve
and
enhance
the
health
of
our
patients,
regardless
of
their
insurance
status,
disability,
nationality,
race,
language,
homeland
and
origin,
faith
or
religious
or
political
opinions.
CCAligned v1
Mit
dieser
Information
kann
der
Versicherungsstatus
des
Patienten
und
seine
Zuordnung
zu
einem
Allgemeinarzt
automatisch
geprüft
werden.
With
this
information,
the
patient's
insurance
status
and
his/her
assignment
to
a
general
practitioner
can
automatically
be
checked
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Spendengelder
sollen
hierzu
Studien
finanzieren
und
Therapien
für
Patienten
zugänglich
gemacht
werden,
die
aufgrund
ihres
Versicherungsstatus
und
der
finanziellen
Möglichkeiten
zu
einer
Finanzierung
aus
eigenen
Mitteln
nicht
in
der
Lage
sind.
Donations
in
this
field
should
finance
studies
and
make
therapies
available
to
patients
who,
due
to
their
insurance
status
and
financial
situation,
are
unable
to
finance
such
treatment
themselves.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Fällen
wäre
es
nach
Auffassung
der
Kommission
die
Aufgabe
der
Mitgliedstaaten,
die
Datenbank
regelmäßig
auf
den
neuen
Stand
zu
bringen,
alle
national
relevanten
Institutionen
damit
zu
verknüpfen
und
Informationen
zu
aktualisieren,
sobald
sich
der
Versicherungsstatus
der
entsprechenden
Person
ändert.
In
both
cases,
the
Commission
considers
it
the
responsibility
of
the
Member
States
to
update
the
database
on
a
regular
basis,
to
link
all
their
relevant
national
institutions
and
to
update
information
as
soon
as
the
person's
insurance
status
changes.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
werden
auf
den
Hirslanden-Notfallstationen
Jugendliche
ab
16
Jahren
und
Erwachsene,
unabhängig
von
ihrem
Versicherungsstatus,
versorgt
und
betreut.
Our
emergency
centres
treat
adults
and
adolescents
aged
16
and
over,
regardless
of
what
type
of
health
insurance
they
have.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
betont
die
Kommission,
dass
unabhängig
davon,
welche
Variante
weiter
verfolgt
werde,
mit
der
Einführung
der
ESSN
gleichzeitig
auch
die
Möglichkeit
einer
grenzüberschreitenden
Abfrage
des
Versicherungsstatus
einhergehen
müsse.
Regardless
of
which
option
is
pursued,
the
Commission
has
emphasised
that
the
introduction
of
an
ESSN
would
also
necessitate
the
possibility
of
verifying
a
request
for
insurance
status
across
borders.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
Ihre
persönlichen
Daten
und
Ihr
Versicherungsstatus
elektronisch
erfasst,
und
Sie
erhalten
Ihr
persönliches
Patientenarmband.
Once
your
personal
data
and
status
of
insurance
will
have
been
recorded
electronically,
you
will
receive
your
personal
hospital
wristband.
ParaCrawl v7.1
Das
entsprechende
parlamentarische
Verfahren
könnte
noch
vor
dem
29.
März
2019
abgeschlossen
werden,
sodass
bei
einem
ungeregelten
Austritt
des
Vereinigten
Königreichs
aus
der
EU
übergangsweise
Rechtssicherheit
für
betroffene
Personen
in
Bezug
auf
Versicherungsstatus
und
Leistungsansprüche
für
alle
Versicherungszweige
geschaffen
wird.
The
relevant
parliamentary
procedure
could
be
completed
before
29
March
2019,
with
the
result
that,
following
a
no-deal
exit
from
the
EU,
there
will
be
a
transitional
period
of
legal
certainty
in
terms
of
insurance
status
and
benefit
entitlements
for
all
branches
of
insurance.
ParaCrawl v7.1
In
Notfällen
ist
jede
medizinische
Einrichtung
verpflichtet,
dem
Patienten,
unabhängig
von
seiner
Staatsbürgerschaft,
seiner
Anschrift
oder
Versicherungsstatus
die
erforderliche
medizinische
Hilfe
zu
erweisen.
In
the
case
of
an
emergency,
regardless
of
citizenship,
place
of
residence,
or
health
insurance
status,
every
Bulgarian
medical
facility
is
required
to
offer
the
necessary
diagnosis
and
treatment.
ParaCrawl v7.1
Mountain
Family
Health
Centers
bietet
Gesundheitsdiensten
für
alle
in
unserer
Gemeinde
an,
unabhängig
von
Einkommen,
Versicherungsstatus,
Staatsbürgerschaft
oder
Einwanderungsunterlagen.
Wir
haben
diese
Pflege
fast
40-Jahre
geleistet
und
werden
dies
auch
weiterhin
tun.
Mountain
Family
Health
Centers
provides
health
services
to
all
in
our
community
without
regard
to
their
income,
insurance
status,
citizenship
or
immigration
documentation.
We
have
provided
this
care
for
nearly
40
years,
and
will
continue
to
do
so.
CCAligned v1