Übersetzung für "Versicherungsjahr" in Englisch
Für
jedes
Versicherungsjahr
werden
2%
auf
die
Berechnungsgrundlage
angerechnet.
Pension
rights
accrue
at
the
rate
of
2%
of
this
average
for
every
insurance
year.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
der
Bestimmungen
über
das
vorzeitige
Ruhegehalt
beträgt
das
Ruhegehalt
pro
Versicherungsjahr:
Withoutprejudice
to
the
provisions
applicable
to
early
retirementpension,
retirementpension
shall
be
equal,
per
insurance
year,
to
the
higher
of
the
following
two
amounts:
EUbookshop v2
Für
jedes
weitere
Versicherungsjahr
wird
dieser
Satz
um
3
%
erhöht.
Each
year
of
insurance
above
the
minimum
number
of
15,
increases
the
benefit
by
3%
of
the
basic
amount.
EUbookshop v2
Bei
einer
kürzeren
Versicherungszeit
erhält
der
Begünstigte
1
383
FF
pro
Versicherungsjahr.
1
383
FF
per
year
of
activity
if
less
than
30
years
of
insurance.
EUbookshop v2
Für
jedes
Versicherungsjahr
werden
2
%
auf
die
Berechnungsgrundlage
angerechnet.
Pension
rights
accrue
at
the
rate
of
2
%
of
this
average
for
every
insurance
year.
EUbookshop v2
Für
jedes
fehlende
Versicherungsjahr
wird
der
volle
Rentensatz
um
2%
gekürzt.
For
every
year
in
which
there
was
no
insurance,
an
amount
of
2%
of
the
full
pension
is
deducted.
EUbookshop v2
Für
jedes
fehlende
Versicherungsjahr
verringert
sich
die
Rente
um
2
%.
For
each
year
without
insurance
die
pension
is
reduced
by
2
percent.
EUbookshop v2
Nunmehr
gebühren
fürjedes
Versicherungsjahr
einheitlich
2%
der
Berechnungsgrundlage.
Now
each
insurance
year
is
granted
a
standard
2%
of
the
calculation
basis.
EUbookshop v2
Alter
Altersrenten
können
nach
Vollendung
des
60.
Lebensjahres
mit
einem
Versicherungsjahr
bezogen
werden.
Old-Age
Oldage
pensions
may
be
granted
from
the
age
of
60
with
one
year
of
insurance.
EUbookshop v2
Als
Versicherungsjahr
gilt
ein
Zeitraum
von
12
Monaten
gerechnet
ab
Versicherungsbeginn.
The
term
insurance
year
refers
to
a
period
of
12
months
from
the
start
of
the
insurance.
ParaCrawl v7.1
Der
Tarif
sieht
einen
generellen
Eigenanteil
von
150,–
EUR
je
Versicherungsjahr
vor.
The
tariff
provides
for
a
general
excess
of
EUR
150.00
per
insured
year.
ParaCrawl v7.1
Erhalte
ich
eine
neue
Versicherungskarte
für
das
kommende
Versicherungsjahr?
Will
I
Receive
a
New
Insurance
Card
for
the
Coming
Insurance
Year?
CCAligned v1
Grenze
von
5000
gefahrenen
km
im
ersten
Versicherungsjahr
erreicht;
Limit
of
5,000
km
driven
reached
in
first
insurance
year;
CCAligned v1
Der
Selbstbehalt
gilt
je
nach
Versicherung
pro
Schadensfall
oder
pro
Versicherungsjahr.
Depending
on
the
insurance,
the
deductible
applies
per
claim
or
per
insurance
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Prämie
von
CHF
100.–
pro
Versicherungsjahr
bezahlen
Sie
als
Arbeitgeber.
You,
as
the
employer,
pay
the
premium
of
CHF
100
per
insured
year.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
zweiten
Versicherungsjahr
kann
der
Vertrag
gekündigt
werden.
The
contract
may
be
terminated
from
the
second
insurance
year
onwards.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestleistung
wird
für
jedes
Versicherungsjahr
gewährt,
das
mindestens
1/3
einer
Vollzeitbeschäftigung
entspricht.
The
minimum
entitlement
is
guaranteed
for
each
career
year
corresponding
to
at
least
1/3
of
full-time
employment.
TildeMODEL v2018
Der
Mindestanspruch
je
anrechnungsfähigem
Versicherungsjahr
hängt
von
der
Entwicklung
des
garantierten
monatlichen
Mindestlohnes
ab.
The
question
is
rather
one
of
determining
how
and
under
what
conditions
a
second
pillar
for
pensions
could
offer
supplementary
social
protection.
EUbookshop v2
Der
Beratungsrechtsschutz
bietet
pro
Versicherungsjahr
eine
maximale
Deckungssumme
von
CHF
3'000.–
und
maximal
15
Beratungsstunden.
Advisory
legal
protection
has
a
maximum
insured
amount
of
CHF
3,000
per
year
of
insurance
and
provides
up
to
15
hours
of
consultation.
CCAligned v1
Verschaffen
Sie
sich
einen
raschen
Überblick
über
alle
wichtigen
Stationen
vor
dem
neuen
Versicherungsjahr.
Get
a
quick
overview
of
all
the
major
milestones
before
the
new
insurance
year.
ParaCrawl v7.1
Als
Versicherungsjahr
gilt
ein
Zeitraum
von
zwölf
Monaten
gerechnet
vom
Beginn
der
ersten
Anmeldung
an.
The
insurance
year
is
a
period
of
12
months
following
the
beginning
of
the
initial
registration.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsschutz
im
Heimatland
ist
begrenzt
auf
maximal
sechs
Wochen
für
alle
Heimatlandaufenthalte
je
Versicherungsjahr.
The
cover
in
the
home
country
is
limited
to
a
maximum
of
six
weeks
per
insurance
year
for
all
stays
in
the
home
country.
ParaCrawl v7.1
Der
Tarif
sieht
einen
Eigenanteil
von
150,–
EUR
oder
500,–
EUR
je
Versicherungsjahr
vor.
The
tariff
provides
for
a
general
excess
of
EUR
150.00
or
EUR
500.00
per
insured
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
gilt
für
das
Versicherungsjahr.
It
applies
to
the
insurance
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Tarif
sieht
einen
Eigenanteil
von
500,–
EUR
oder
1.000,–
EUR
je
Versicherungsjahr
vor.
1.000
EUR
The
tariff
provides
for
a
general
excess
of
EUR
500.00
or
EUR
1,000.00
per
insured
year.
ParaCrawl v7.1
Verschaffen
Sie
sich
hier
einen
Überblick
über
die
wichtigsten
Stationen
vor
dem
neuen
Versicherungsjahr.
Take
a
look
at
the
most
important
milestones
ahead
of
the
new
insurance
year.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Rentensystem
der
RATP
hatten
die
öffentlich
Bediensteten
dagegen
für
jedes
Versicherungsjahr
einen
Rentenanspruch
in
Höhe
von
2
%
des
Grundgehalts
ohne
Zulagen,
das
in
den
sechs
letzten
Monaten
der
Erwerbstätigkeit
bezogen
wurde,
nach
oben
begrenzt
auf
37,5
Beitragsjahre.
However,
under
the
RATP
pension
scheme,
staff
in
posts
governed
by
service
regulations
were
entitled,
in
respect
of
each
year
of
insurance,
to
2
%
of
basic
salary
(excluding
bonuses)
received
during
the
last
six
months
of
employment,
subject
to
a
limit
of
37,5
annual
payments.
DGT v2019
Die
Zulieferer,
die
die
zweite
Option
wählen,
müssen
25
%
der
Prämie
bei
Vertragsabschluss
zahlen
und
den
Restbetrag
für
jedes
Versicherungsjahr
am
31.
Januar
des
jeweiligen
Jahres.
Suppliers
who
choose
the
latter
option
must
pay
25
%
of
the
premium
when
concluding
the
contract
and
the
balance
in
respect
of
each
year
covered
on
31
January
of
the
year
in
question.
DGT v2019
Mit
der
Reform
aus
dem
Jahr
1997
wurden
eine
“Mindestleistung
pro
Versicherungsjahr”
und
eine
Wartezeit
von
mindestens
15
Jahren
eingeführt.
The
reform
in
1997
introduced
a
"minimum
entitlement
per
year
of
the
career"
subject
to
having
worked
for
at
least
15
years.
TildeMODEL v2018