Übersetzung für "Versicherungsgegenstand" in Englisch
Das
führt
uns
zum
bedeutenden
Versicherungsgegenstand.
This
leads
us
to
the
important
subject
of
insurance.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsgegenstand
ist
eine
gesetzliche
Anwaltshaftung
für
Schäden,
die
infolge
der
Rechtsanwaltstätigkeit
entstehen.
The
object
of
the
insurance
is
legal
liability
of
lawyers
for
damages
caused
due
to
lawyers
practice.
ParaCrawl v7.1
Den
Versicherungsgegenstand
kann
das
Eigentum
sein,
das
dem
Versicherungsnehmer
gehört
oder
sich
in
seinem
Besitz
auf
Grundlage
eines
Rechtstitels
befindet,
darunter:
The
insurance
subject
may
be
the
property
owned
or
possessed
on
the
basis
of
a
legal
title
by
the
Insuring,
including:
ParaCrawl v7.1
Den
Versicherungsgegenstand
bilden
die
Aufwendungen
für
eine
Ersatzunterkunft
(Hotel
oder
eine
Mietwohnung)
ohne
zusätzliche
Kosten
(Verpflegung,
Telefon),
sofern
aufgrund
von
dem
Schaden
seintritts,
Ihr
Haus/Ihre
Wohnung
vorläufig
unbewohnbar
ist.
The
subject
of
the
insurance
are
costs
of
renting
a
hotel
room
or
any
other
temporary
accommodation
without
any
additional
costs
(food,
telephone)
in
a
situation,
when
because
of
the
damage
one
cannot
live
in
his
house/flat.
ParaCrawl v7.1
Als
Versicherungsgegenstand
gilt
Ihr
Eigentum
oder
Gegenstände,
die
sich
in
Ihrem
Besitz
auf
Grundlage
eines
Rechtstitels
befinden,
wie
Maschinen,
Geräte,
Inhalt,
Umsatzmittel,
das
Eigentum
Dritter
sowie
auch
das
Eigentum
Ihrer
Arbeitnehmer.
The
subject
of
the
insurance
is
property
you
own
or
have
a
legal
title
to,
e.g.
machines,
devices,
current
assets,
third
party's
property,
and
labour
belongings.
ParaCrawl v7.1
Den
Versicherungsgegenstand
bildet
die
gesetzliche
Haftpflicht
des
Versicherungsnehmers
für
Schäden
durch
Arbeitsunfälle
in
Sinne
der
Gesetzes
vom
30.10.2002
über
die
soziale
Versicherung
der
Arbeitsunfälle
und
Berufskrankheiten,
die
den
Arbeitnehmern
des
Versicherungsnehmers
zustoßen.
The
subject
of
the
insurance
is
the
mandatory
personal
liability
for
damage
caused
by
industrial
accidents,
as
defined
in
the
act
from
30.10.2002
about
social
insurance
related
to
industrial
accidents
and
occupational
diseases
of
employees.
ParaCrawl v7.1
Den
Versicherungsgegenstand
können
unbeschädigte,
festeingebaute
und
bestimmungsgemäß
genutzte
Verglasungen
von
Fenstern,
Türen
oder
Möbeln
sowie
fest
eingebaute
Spiegel,
Bleifenster
sowie
Wandbeläge
aus
Glas,
Keramik
oder
Stein,
wie
auch
keramische
Herdplatten
bilden.
The
subject
of
the
insurance
can
be
an
undamaged,
fixed
or
installed
permanently
and
correctly
windows
and
glass
panels
in
doors,
glass
elements
being
part
of
furniture,
mirrors,
stained
glass,
glass,
ceramic
or
stone
wall
coverings,
ceramic
hot
plates.
ParaCrawl v7.1
Die
Gerichtsverhandlung
dieser
Sache
endete
mit
dem
Sieg
des
Mandanten
der
Rechtsanwaltskanzlei
„Arzinger“,
da
der
Klägerden
Versicherungsgegenstand
nicht
gesichert
hat,
nämlich
die
Ernte
ohne
Vertreter
der
Versicherungsfirma
eingebracht
und
die
Frist
für
Anmeldung
nach
dem
Versicherungsvertrag
nicht
eingehalten
hat.
The
proceedings
ended
with
the
victory
of
Arzinger
law
firm’s
client,
since
the
plaintiff
did
not
retain
the
insurance
object
and
namely
he
gathered
in
the
crops
without
waiting
for
representatives
of
the
insurance
company
to
arrive,
and
exceeded
the
appeal
period
under
the
policy.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsgegenstand
ist
die
gesetzliche
Haftpflicht
für
Personen-
und
Sachschäden
Dritter
in
Zusammenhang
mit
Betreibung
der
Gewerbetätigkeit
durch
den
Versicherungsnehmer.
The
subject
of
the
insurance
is
personal
liability
for
property
or
personal
damage
due
to
running
a
business
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Versicherungsgegenstand
können
Sachen
sein,
das
das
Eigentum
des
Versicherungsnehmers
bilden
oder
sich
in
seinem
Besitz
auf
Grundlage
eines
Rechtstitels
befinden,
z.B.
Wohnhäuser,
Wohnungen,
Räumlichkeiten,
die
zu
den
Wohnhäusern/Wohnungen
gehören,
Hausrat,
Geldwerte,
Wertgegenstände,
Teile
von
Wohngebäuden
oder
feste
Bestandteile
der
Wohnungseinrichtung,
deren
Miteigentümer
Sie
sind,
sofern
Sie
entsprechende
Rechtstitel
besitzen.
The
subject
of
the
insurance
may
be
property
owned
or
co-owned
by
you
(you
must
be
legally
entitled
to
use
it):
houses,
flats,
living
spaces,
buildings,
stationary
elements
of
interior
design,
private
properties,
money,
valuable
objects,
parts
of
a
living
space
or
stationary
elements
of
interior
design,
which
you
co-own,
if
you
have
a
warrant
to
them.
ParaCrawl v7.1