Übersetzung für "Versicherungsaufsichtsgesetz" in Englisch
Im
Versicherungsaufsichtsgesetz
(VAG)
sind
die
Investitionen
der
Lebensversicherungsgesellschaften
und
Pensionskassen
geregelt.
The
Insurance
Control
Act
(VAG)
regulates
the
investment
of
life
insurance
companies
and
of
Pensionskassen.
EUbookshop v2
Mit
dem
neuen
Versicherungsaufsichtsgesetz
hat
eine
neue
Philosophie
im
Aufsichtsrecht
Einzug
gehalten.
The
new
Insurance
Supervision
Act
has
ushered
in
a
new
supervisory
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
uns
an
die
gesetzlichen
Bestimmungen
und
an
die
Informationspflicht
nach
dem
Versicherungsaufsichtsgesetz.
We
comply
with
statutory
provisions
and
the
duty
of
disclosure
under
the
Insurance
Supervision
Act.
CCAligned v1
Bei
der
vorgelegten
Frage
geht
es
also
darum,
ob
eine
Tätigkeit,
wie
sie
der
zugelassene
Wirtschaftsprüfer
nach
dem
Versicherungsaufsichtsgesetz
ausübt,
eine
unmittelbare
und
spezifische
Teilnahme
an
der
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
mit
einschließt.
The
question
referred
to
the
Court
concerns
whether
an
activity
such
as
that
carried
out
by
an
approved
commissioner,
in
accordance
with
the
Law
of
9
July
1975
concerning
the
monitoring
of
insurance
undertakings,
includes
direct
and
specific
participation
in
the
exercise
of
official
authority.
EUbookshop v2
Die
Masseverwalterin
erfüllt
damit
ihre
Pflicht
gemäss
Versicherungsaufsichtsgesetz,
wonach
die
Versicherungsnehmer
und
andere
Gläubiger
regelmässig
über
den
Verlauf
des
Konkursverfahrens
zu
informieren
sind.
The
liquidator
thus
fulfils
its
obligation
according
to
the
Insurance
Supervision
Act,
whereby
policyholders
and
other
creditors
must
be
regularly
kept
updated
about
the
bankruptcy
proceedings.
CCAligned v1
In
Liechtenstein
ist
das
Versicherungsgeheimnis
amtlich.
Das
Versicherungsaufsichtsgesetz
(VersAG)
statuiert
analog
dem
Bankgeheimnis
auch
das
Versicherungsgeheimnis.
Insurance
confidentiality
is
law
in
Liechtenstein.
The
Insurance
Supervisory
Act
(VersAG)
covers
both
insurance
and
bank
confidentiality.
CCAligned v1
Für
die
konsolidierte
Überwachung
solcher
Versicherungsgruppen
ist
mit
dem
seit
Anfang
2006
gültigen
neuen
Versicherungsaufsichtsgesetz
die
explizite
gesetzliche
Grundlage
geschaffen
worden.
The
new
Federal
Law
on
Insurance
Supervision
which
has
been
in
force
since
the
beginning
of
2006
provides
an
explicit
legal
framework
for
the
consolidated
supervision
of
such
insurance
groups.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rückstellungen
sind
nach
dem
Gesetz
über
die
Beaufsichtigung
der
Versicherungsunternehmen
(Versicherungsaufsichtsgesetz
-
VAG)
besonderen
Sicherungsvorschriften
unterworfen,
um
ihre
zweckentsprechende
Verwendung
zu
gewährleisten.
Under
the
Insurance
Supervision
Act
(Gesetz
über
die
Beaufsichtigung
der
Versicherungsunternehmen
–
Versicherungsaufsichtsgesetz
–
VAG),
these
ageing
reserves
are
governed
by
specific
protective
provisions,
in
order
to
guarantee
that
they
are
applied
as
intended.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wurde
die
Revision
dazu
benützt,
die
Terminologie
an
das
neue
Versicherungsaufsichtsgesetz
(VAG)
anzupassen
und
gewisse
Formulierungen
sowie
den
Titel
der
Verordnung
(neu
GwV
BPV)
mit
den
Geldwäschereiverordnungen
der
Eidgenössischen
Bankenkommission
(GwV
EBK)
und
der
Kontrollstelle
für
Geldwäschereibekämpfung
(GwV
Kst)
abzustimmen.
At
the
same
time,
the
revision
was
used
to
adjust
the
terminology
to
the
new
Insurance
Supervision
Act
(ISA)
and
to
harmonise
the
title
of
the
Ordinance
(now
MLO
FOPI)
with
the
money
laundering
ordinances
of
the
Swiss
Federal
Banking
Commission
(MLO
SFBC)
and
the
Anti-Money
Laundering
Control
Authority
(MLO
AMLCA).
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Swiss
Solvency
Test
(SST)
bildet
das
Swiss
Quality
Assessment
(SQA)
ein
zentrales
Element
der
neuen
Versicherungsaufsicht,
die
mit
dem
Versicherungsaufsichtsgesetz
(VAG)
per
1.1.2006
eingeführt
wurde.
Together
with
the
Swiss
Solvency
Test
(SST),
the
Swiss
Quality
Assessment
(SQA)
constitutes
a
central
element
of
the
new
insurance
supervision
regime,
which
was
introduced
on
1
January
2006
by
the
new
Insurance
Supervision
Act
(ISA).
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
mit
dem
Versicherungsaufsichtsgesetz
sowie
im
Rahmen
der
Schlussbestimmungen
des
Gesetzes
wurden
auch
verschiedene
andere
Erlasse
teilrevidiert.
In
parallel
with
the
Insurance
Supervision
Act
and
in
the
framework
of
the
final
clauses
of
the
Act,
various
other
enactments
have
also
been
partially
revised.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wurde
die
Revision
dazu
benützt,
die
Terminologie
an
das
neue
Versicherungsaufsichtsgesetz
(VAG)
anzupassen
und
gewisse
Formulierungen
sowie
den
Titel
der
Verordnung
(neu
GwV
BPV)
mit
den
Geldwäschereiverordnungen
der
Eidgenössischen
Bankenkommission
(GwV
EBK)
und
der
Kontrollstelle
für
Geldwäschereibekämpfung
(GwV
Kst)
in
Einklang
zu
bringen.
At
the
same
time,
the
revision
of
the
ordinance
will
provide
an
opportunity
to
adapt
the
terminology
to
that
of
the
new
Insurance
Supervision
Act,
as
well
as
to
bring
certain
phraseology,
and
the
title
of
the
ordinance
(to
be
MLO-FOPI)
into
line
with
the
Money
Laundering
Ordinances
of
the
Swiss
Federal
Banking
Commission
(MLO-SFBC)
and
of
the
Money
Laundering
Control
Authority
(MLO-MLCA).
ParaCrawl v7.1
Das
seit
dem
1.
Januar
2006
gültige
Versicherungsaufsichtsgesetz
(VAG)
ersetzte
die
bis
dahin
gültige
präventive
Produktekontrolle
durch
eine
verschärfte
Solvenzkontrolle.
The
Insurance
Supervision
Act
(ISA)
in
force
since
1
January
2006
replaced
the
previously
applicable
preventive
product
control
with
tighter
solvency
control.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bewilligung
und
mit
Blick
auf
die
spätere
Aufsicht
unterscheidet
die
FINMA
zwischen
Versicherungsunternehmen
nach
dem
Versicherungsaufsichtsgesetz
(VAG)
und
Krankenkassen.
When
issuing
licences
and
with
a
view
to
subsequent
supervision,
FINMA
distinguishes
between
insurance
companies
under
the
Insurance
Supervision
Act
(ISA)
and
general
health
insurance
companies.
ParaCrawl v7.1
Neben
branchenspezifischen
Gesetzen
(Versicherungsaufsichtsgesetz,
Kreditwesengesetz
etc.)
fordert
auch
der
Deutsche
Corporate
Governance
Kodex
(DCGK)
die
Einrichtung
eines
Risikomanagements.
In
addition
to
industry-specific
legislation
(Insurance
Supervision
Act,
Banking
Act
etc.)
the
German
Corporate
Governance
Codex
(DCGK)
stipulates
that
a
risk
management
system
must
be
established.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesrat
hat
das
revidierte
Versicherungsaufsichtsgesetz
(VAG)
sowie
die
neue
Aufsichtsverordnung
(AVO)
per
1.
Januar
2006
in
Kraft
gesetzt.
With
effect
from
January
1,
2006
the
Swiss
Federal
Council
has
implemented
the
revised
Insurance
Supervision
Act
(Versicherungsaufsichtsgesetz
-
VAG)
as
well
as
the
new
Supervision
Ordinance
(AVO).
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Swiss
Solvency
Test
(SST)
bildet
das
Swiss
Quality
Assessment
(SQA)
ein
zentrales
Element
der
neuen
Versicherungsaufsicht,
die
mit
dem
Versicherungsaufsichtsgesetz
(VAG)
per
1.1.2006
eingeführt
wurden.
Together
with
the
Swiss
Solvency
Test
(SST),
the
Swiss
Quality
Assessment
(SQA)
forms
a
central
element
of
new
insurance
supervision
introduced
with
the
Insurance
Supervision
Act
as
of
1.1.2006.
ParaCrawl v7.1
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Versicherer
wird
mit
den
risikobasierten
Eigenmittelanforderungen
im
globalen
Kontext
gestärkt.
In
der
Schweiz
ist
mit
dem
revidierten
Versicherungsaufsichtsgesetz
Anfang
2006
der
Swiss
Solvency
Test
(SST)
eingeführt
worden,
der
dem
Solvabilität-II-Projekt
der
EU
in
den
maßgebenden
Teilen
entspricht
und
das
Kernelement
der
Schweizerischen
Versicherungsaufsicht
darstellt.
Competitiveness
among
European
insurers
will
be
comprehensibly
strengthened
through
risk-based
capital
requirements.
At
the
beginning
of
2006
the
Swiss
Solvency
Test
(SST)
was
introduced
with
the
revised
Insurance
Supervisory
Act.
In
most
respects
the
SST
is
highly
comparable
to
Solvency
II
and
constitutes
a
key
component
of
Swiss
insurance
supervisory.
The
Swiss
body
of
rules
and
regulations
takes
all
fundamental
risks
of
an
insurer
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Nach
Solvency
II
und
dem
Versicherungsaufsichtsgesetz
hat
jedes
(Rück-)
Versicherungsunternehmen
eine
Compliance-Funktion
einzurichten.
Die
Compliance-Funktion
ist
eine
der
vier
Schlüsselfunktionen
und
hat
insbesondere
folgende
Aufgaben
zu
erfüllen:
Under
Solvency
II
and
the
Law
on
the
Supervision
of
Insurance
Undertakings
(Versicherungsaufsichtsgesetz),
every
(re)insurance
company
must
establish
a
Compliance
function.
Compliance
is
one
of
the
four
key
functions
and
must
fulfil
the
following
key
tasks:
CCAligned v1
Nach
dem
Versicherungsaufsichtsgesetz
(VAG)
schützt
die
FINMA
die
Versicherten
gegen
Missbräuche
des
Versicherungsunternehmens.
Privatrechtliche
Streitigkeiten
zwischen
Versicherungsunternehmen
und
Versicherten
entscheiden
dagegen
die
Gerichte.Die
Unterscheidung
zwischen
einer
privatrechtlichen
Rechtsstreitigkeit
und
einem
mutmaßlichen
Missbrauch
ist
nicht
immer
einfach.
Civil
law
disputes
between
insurance
companies
and
policyholders,
on
the
other
hand,
are
a
matter
for
the
courts.It
is
not
always
easy
to
decide
what
constitutes
a
civil
law
dispute
and
what
looks
like
a
case
of
abuse.
ParaCrawl v7.1