Übersetzung für "Verschwommenheit" in Englisch

Es war bloß eine Verschwommenheit, bloß ein willkürlicher Gedanke.
It was just a fuzziness, just a random thought.
OpenSubtitles v2018

Diese Entschließung ist verschwommen, denn mit Verschwommenheit kommt man allen Seiten entgegen.
This resolution is vague because with vagueness you can suit everyone.
EUbookshop v2

Das Kontrollkästchen ermöglicht es Ihnen, die Verschwommenheit von Punkten zu bestimmen.
The check-box allows you to determine the blurriness of points.
ParaCrawl v7.1

Ich höre besser und kann schauen, ohne in Starren oder Verschwommenheit abzugleiten.
I hear more clearly and look without a feeling of staring and vagueness.
ParaCrawl v7.1

Der Parameter legt die Verschwommenheit der Kante fest.
The blurriness of the tool's edges.
ParaCrawl v7.1

Eine Verschwommenheit der Werte lässt sich gelegentlich auch bei Thorsten Schmitz beobachten.
A fuzziness of values occasionally can also be observed in Thorsten Schmitz.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Verschwommenheit Ihrer Fotos entfernen, Sie können es einfach tun.
If you want to remove the blurriness of your photos, you can do it really easy.
ParaCrawl v7.1

Und doch ist deutlich zu spüren, dass sich die Wirkung der kreativen Verschwommenheit allmählich abschwächt.
And yet there is a clear feeling that the virtues of this creative fuzziness are beginning to fade.
TildeMODEL v2018

Welchen Nutzen bringt diese Verschwommenheit?
What is the use of this vagueness?
ParaCrawl v7.1

Der zweite hier in Frage kommende Zug ist die vollkommene soziale Verschwommenheit des Menschenideals.
The second train here in question is the perfect social vagueness of the human ideal.
ParaCrawl v7.1

Die Verschwommenheit dieser Angaben erklärt sich selbstverständlich dadurch, daß keinerlei Dokumente über Menschenvergasungen vorliegen.
The vagueness of these data is explained by the fact that there are no documents on the alleged homicidal mass gassings.
ParaCrawl v7.1

Seine Augen wurden schwer, und eine angenehme Verschwommenheit legte sich über seine Wahrnehmung.
His eyes drooped, and a pleasant fuzziness crept over his mind.
ParaCrawl v7.1

Ich muss jedoch auf die erhebliche Verschwommenheit und Ungenauigkeit insbesondere des Berichts von Herrn Cornillet in Bezug auf die Rechtsverletzungen in verschiedenen Ländern hinweisen, vor allem, wo das Thema umstritten ist und nicht mit der Benennung der verantwortlichen Regierungen verbunden wird.
However, I must also point out the considerable vagueness and haziness, particularly of Mr Cornillet' s report, regarding the violation of rights in different countries, especially where the subject is controversial and the governments responsible are not identified.
Europarl v8