Übersetzung für "Verschrien" in Englisch
Was
oft
als
Hirngespinst
und
als
Illusion
verschrien
wurde,
wird
nun
Realität.
Something
so
often
denounced
as
a
pipe
dream,
as
an
illusion,
is
now
becoming
reality.
Europarl v8
Wenn
man
es
heute
singt,
dann
wird
man
gleich
als
Faschist
verschrien.
If
we
sing
it
today,
then
we
will
immediately
denounced
as
fascist.
ParaCrawl v7.1
Egon
Schiele
war
umstritten,
als
Pornograph
verschrien,
musste
um
Anerkennung
ringen.
He
was
a
controversial
figure,
decried
as
a
pornographer,
and
had
to
fight
for
recognition.
ParaCrawl v7.1
Das
Lokal
lief
nicht
gut,
Vegetarier
waren
damals
als
«Grasfresser»
verschrien.
The
restaurant
was
not
going
well:
Vegetarians
were
then
denounced
as
"grazers".
WikiMatrix v1
Nicht
Athens,
dessen
Weisheit
er
als
"Torheit"
verschrien
(I
Cor.
Not
Athens,
whose
wisdom
he
decried
as
"folly"
(I
Cor.
i.
ParaCrawl v7.1
Kritiker
von
dem
piece
verschrien
sowohl
das
stil
von
das
gemälde
sowohl
als
auch
die
große
.
Critics
of
the
piece
decried
both
the
style
of
the
painting
as
well
as
the
size.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
noch
gar
nicht
lange
her,
da
waren
Sportsters
als
Mädchenmopeds
verschrien.
It's
not
that
long
ago,
when
Sportsters
were
decried
as
"girls'
bikes".
ParaCrawl v7.1
Weißt
du,
Waschbär
ist
zarter
im
Geschmack,
als
man
glaubt.
Obwohl
er
ja
als
übler
Müllfresser
verschrien
ist.
You
know,
raccoon
is
more
subtle
than
you
might
think,
despite
it's
popular
reputation
as
a
garbage
feeder.
OpenSubtitles v2018