Übersetzung für "Verschlusssicherung" in Englisch

Sleeves vermindern Bruchgefahr, schützen vor Licht und dienen als Verschlusssicherung.
Sleeves reduce the risk of breaking, protect against light and serve as tamper evidence.
ParaCrawl v7.1

Shrink-Sleeves werden oftmals zur Dekoration, Promotion und Verschlusssicherung eingesetzt.
Shrink-sleeves are often used for decoration, promotion and Tamper-Evident .
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherung der Verschließung umfasst das Verschlusssystem mindestens das amtliche Etikett oder eine amtliche Verschlusssicherung.
To ensure proper sealing, the sealing device must comprise at least either the official label or an official seal.
JRC-Acquis v3.0

Zur Sicherung der Verschließung umfasst das Verschlusssystem mindestens entweder das amtliche Etikett oder die Anbringung einer amtlichen Verschlusssicherung.
In order to ensure sealing, the sealing system shall comprise at least either the official label or the affixing of an official seal.
DGT v2019

Zur Sicherung der Verschließung schließt das Verschlusssystem mindestens entweder die Einbeziehung des amtlichen Etiketts in das System oder die Anbringung einer amtlichen Verschlusssicherung ein.
In order to ensure sealing, the sealing system shall comprise at least either the official label or the affixing of an official seal.
JRC-Acquis v3.0

Sie werden außerdem - mit Ausnahme von Kleinpackungen - durch den für die Anbringung der Etiketten Verantwortlichen mit einer Plombe oder einer gleichwertigen Verschlusssicherung versehen.
Except in the case of small packages, they shall also bear a lead or an equivalent sealing device attached by the person responsible for attaching labels.
JRC-Acquis v3.0

Zur Sicherung der Verschließung gemäß Absatz 2 umfasst das Verschlusssystem mindestens das Etikett oder die Anbringung einer Verschlusssicherung.
In order to ensure sealing in accordance with paragraph 2, the sealing system shall comprise at least the label or the affixing of a seal.
DGT v2019

Zur Sicherung der Verschließung bezieht das Verschlusssystem mindestens das Etikett oder die Anbringung einer Verschlusssicherung mit ein.
In order to ensure sealing, the sealing system shall comprise at least the label or the affixing of a seal.
DGT v2019

Wird die Verschlusssicherung so ausgebildet, dass zum Lösen der Verriegelung der Deckel gegenüber dem Deckelträger in Querrichtung verstellt werden muss, so wird der genannte Zapfen zweckmässig elastisch ausgebildet, so dass er der Querverschiebung des Deckels durch elastische Verformung folgen kann.
If the safety feature of the closure is designed such that the locking device is released by laterally shifting the lid relative to the lid carrier, the mentioned plug is preferably formed of an elastic material so as to permit lateral shifting of the lid by elastic deformation.
EuroPat v2

Zusätzliche Vorteile sind eine Verschlusssicherung der Serviceklappe unter Anwendung eines Standardschlüssels und ein tauschbares Schmutzgitter für die Signalhörner.
Additional advantages are a lock for the service door that uses a standard key and a replaceable dirt grid for the signal horns.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Anbringen des Deckels für Display und für die Anschlussklemmen, muss die Verschlusssicherung wieder eingeschraubt werden.
After attach of the cap for display and for the connection clamps, the locking protection must be screwed again purely.
ParaCrawl v7.1

An der der Verbindungsvorrichtung 146 gegenüberliegenden Stirnseite der Einsteckkartusche 126 kann diese beispielsweise durch eine Verschlusssicherung 156 gesichert sein, beispielsweise ebenfalls eine Verschraubung, so dass die Einsteckkartusche 126 fest in der Aufnahme 122 verankert ist.
On the end face of plug-in cartridge 126 situated opposite connection device 146, it may be secured by a locking device 165, such as another screw-fit connection, for example, so that plug-in cartridge 126 is securely anchored in receptacle 122 .
EuroPat v2

Zur Sicherung der Verschließung schließt das Verschlußsystem mindestens entweder die Einbeziehung des vorgenannten Etiketts in das System oder die Anbringung einer amtlichen Verschlußsicherung ein.
In order to ensure sealing, the sealing system shall comprise at least either the abovementioned label or the affixing of an official seal.
JRC-Acquis v3.0

Sie werden ausserdem durch den für die Anbringung der Etiketten Verantwortlichen mit einer Plombe oder einer gleichwertigen Verschlußsicherung versehen.
They shall also bear a lead or equivalent sealing device attached by the person responsible for attaching the labels.
JRC-Acquis v3.0

Sie werden ausserdem - mit Ausnahme von Kleinpackungen - durch den für die Anbringung der Etiketten Verantwortlichen mit einer Plombe oder einer gleichwertigen Verschlußsicherung versehen.
Except in the case of small packages, they shall also bear a lead or an equivalent sealing device attached by the person responsible for attaching labels.
JRC-Acquis v3.0

Zur Sicherung der Verschließung schließt das Verschlußsystem mindestens die Einbeziehung des vorgenannten Etiketts in das System oder die Anbringung einer amtlichen Verschlußsicherung ein.
To ensure proper sealing, the sealing device must comprise at least either the official label or an official seal.
TildeMODEL v2018

Diese Ausgestaltungen des Deckelverschlusses ermöglichen eine zuverlässige und funktionssichere Verschlußsicherung des Deckels bei insgesamt einfachem Aufbau der Riegelvorrichtung und des gesamten Deckelverschlusses, der sich daher als billiges Spritzgußteil herstellen läßt.
These embodiments of the lid closure assembly result in a reliable and functionally safe locking of the lid in combination with a simple design of the locking device and the entire lid closure assembly which may therefore be formed as an economical injection-molded product.
EuroPat v2

Auch beim Einspritzen der vorzugsweise schnellhärtenden Kunstharzmasse ist ein Kunststoffaustritt aus den Nagelperforationsöffnungen in den Wänden des Fixateurschlauches nicht möglich, de die durch das Einführen der Fixiernägel oder -schrauben in die Wand des Fixateurschlauches gebildeten Öffnungen im Durchtrittsbereich des Fixiernagels sich selbsttätig wieder schließen, wobei dieses selbsttätige Verschließen unterstützt wird durch die in das Schlauchmaterial eingearbeiteten Glasfasern, die Glasfaserfüllung oder durch den eingezogenen Glasfasergewebe-Schlauch, die eine Art Verschlußsicherung darstellen, wobei es vorteilhaft ist, wenn schlauchförmige Teile verwendet werden, die aus einem in einen Kunststoff eingebetteten, sehr engmaschigen Glasfasergewebe oder aus einem sehr engmaschigen Glasfasergewebe-Schlauch bestehen.
Also, when injecting the preferably quick-curing synthetic resin mass, an escape of this plastic material from the nail perforations in the walls of the fixation apparatus hose is not possible since the perforations formed in the walls of the fixation apparatus hose when the fixing nails or screws are introduced within the penetration area of the fixing nail automatically seal themselves again, this automatic sealing being assisted by the glass fibers incorporated into the hose material, by the glass fiber filling or by the inserted glass fiber hose which constitute a kind of sealing safeguard, it being advantageous in this case if tube-shaped portions are employed which consist of a very fine-meshed glass fiber fabric embedded in a plastic or of a ver fine-meshed glass fiber fabric hose.
EuroPat v2

Am äußeren unteren Ende des Außenringes ist eine Verschlußsicherung angebracht, die gegebenenfalls über eine Raste am Kopf der Packung zur Halterung des Schnappdeckels am Kopf sorgt.
At the outer lower end of the outer ring a closure safety device is fitted, which optionally provides retention of the snap lid on the head by means of a catch on the head of the package.
EuroPat v2

In die ringförmige, senkrecht zur Längsmittelachse 5 verlaufende Außennut 16 des Kopfes 3 greift eine Verschlußsicherung 18 des Schnappdeckels 2 ein.
In the annular outer groove 16 of the head 3 perpendicular to the longitudinal central axis 5 there engages a safety closure 18 for the snap lid 2 .
EuroPat v2

Auch beim Einspritzen der vorzugsweise schnellhärtenden Kunstharzmasse ist ein Kunststoffaustritt aus den Nagelperforationsöffnungen in den Wänden des Fixateurschlauches nicht möglich, da die durch das Einführen der Fixiernägel oder -schrauben in die Wand des Fixateurschlauches gebildeten Öffnungen im Durchtrittsbereich des Fixiernagels sich selbsttätig wieder schließen, wobei dieses selbsttätige Verschließen unterstützt wird durch die indas Schlauchmaterial eingearbeiteten Glasfasern, die Glasfaserfüllung oder durch den eingezogenen Glasfasergewebe-Schlauch, die eine Art Verschlußsicherung darstellen, wobei es vorteilhaft ist, wenn schlauchförmige Teile verwendet werden, die aus einem in einen Kunststoff eingebetteten, sehr engmaschigen Glasfasergewebe oder aus einem sehr engmaschigen Glasfasergewebe-Schlauch bestehen.
Also, when injecting the preferably quick-curing synthetic resin mass, an escape of this plastic material from the nail perforations in the walls of the fixation apparatus hose is not possible since the perforations formed in the walls of the fixation apparatus hose when the fixing nails or screws are introduced within the penetration area of the fixing nail automatically seal themselves again, this automatic sealing being assisted by the glass fibers incorporated into the hose material, by the glass fiber filling or by the inserted glass fiber hose which constitute a kind of sealing safeguard, it being advantageous in this case if tube-shaped portions are employed which consist of a very fine-meshed glass fiber fabric embedded in a plastic or of a ver fine-meshed glass fiber fabric hose.
EuroPat v2