Übersetzung für "Verschlusssicherung" in Englisch
Sleeves
vermindern
Bruchgefahr,
schützen
vor
Licht
und
dienen
als
Verschlusssicherung.
Sleeves
reduce
the
risk
of
breaking,
protect
against
light
and
serve
as
tamper
evidence.
ParaCrawl v7.1
Shrink-Sleeves
werden
oftmals
zur
Dekoration,
Promotion
und
Verschlusssicherung
eingesetzt.
Shrink-sleeves
are
often
used
for
decoration,
promotion
and
Tamper-Evident
.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherung
der
Verschließung
umfasst
das
Verschlusssystem
mindestens
das
amtliche
Etikett
oder
eine
amtliche
Verschlusssicherung.
To
ensure
proper
sealing,
the
sealing
device
must
comprise
at
least
either
the
official
label
or
an
official
seal.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Sicherung
der
Verschließung
umfasst
das
Verschlusssystem
mindestens
entweder
das
amtliche
Etikett
oder
die
Anbringung
einer
amtlichen
Verschlusssicherung.
In
order
to
ensure
sealing,
the
sealing
system
shall
comprise
at
least
either
the
official
label
or
the
affixing
of
an
official
seal.
DGT v2019
Zur
Sicherung
der
Verschließung
schließt
das
Verschlusssystem
mindestens
entweder
die
Einbeziehung
des
amtlichen
Etiketts
in
das
System
oder
die
Anbringung
einer
amtlichen
Verschlusssicherung
ein.
In
order
to
ensure
sealing,
the
sealing
system
shall
comprise
at
least
either
the
official
label
or
the
affixing
of
an
official
seal.
JRC-Acquis v3.0
Sie
werden
außerdem
-
mit
Ausnahme
von
Kleinpackungen
-
durch
den
für
die
Anbringung
der
Etiketten
Verantwortlichen
mit
einer
Plombe
oder
einer
gleichwertigen
Verschlusssicherung
versehen.
Except
in
the
case
of
small
packages,
they
shall
also
bear
a
lead
or
an
equivalent
sealing
device
attached
by
the
person
responsible
for
attaching
labels.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Sicherung
der
Verschließung
gemäß
Absatz
2
umfasst
das
Verschlusssystem
mindestens
das
Etikett
oder
die
Anbringung
einer
Verschlusssicherung.
In
order
to
ensure
sealing
in
accordance
with
paragraph
2,
the
sealing
system
shall
comprise
at
least
the
label
or
the
affixing
of
a
seal.
DGT v2019
Zur
Sicherung
der
Verschließung
bezieht
das
Verschlusssystem
mindestens
das
Etikett
oder
die
Anbringung
einer
Verschlusssicherung
mit
ein.
In
order
to
ensure
sealing,
the
sealing
system
shall
comprise
at
least
the
label
or
the
affixing
of
a
seal.
DGT v2019
Wird
die
Verschlusssicherung
so
ausgebildet,
dass
zum
Lösen
der
Verriegelung
der
Deckel
gegenüber
dem
Deckelträger
in
Querrichtung
verstellt
werden
muss,
so
wird
der
genannte
Zapfen
zweckmässig
elastisch
ausgebildet,
so
dass
er
der
Querverschiebung
des
Deckels
durch
elastische
Verformung
folgen
kann.
If
the
safety
feature
of
the
closure
is
designed
such
that
the
locking
device
is
released
by
laterally
shifting
the
lid
relative
to
the
lid
carrier,
the
mentioned
plug
is
preferably
formed
of
an
elastic
material
so
as
to
permit
lateral
shifting
of
the
lid
by
elastic
deformation.
EuroPat v2
Zusätzliche
Vorteile
sind
eine
Verschlusssicherung
der
Serviceklappe
unter
Anwendung
eines
Standardschlüssels
und
ein
tauschbares
Schmutzgitter
für
die
Signalhörner.
Additional
advantages
are
a
lock
for
the
service
door
that
uses
a
standard
key
and
a
replaceable
dirt
grid
for
the
signal
horns.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Anbringen
des
Deckels
für
Display
und
für
die
Anschlussklemmen,
muss
die
Verschlusssicherung
wieder
eingeschraubt
werden.
After
attach
of
the
cap
for
display
and
for
the
connection
clamps,
the
locking
protection
must
be
screwed
again
purely.
ParaCrawl v7.1
An
der
der
Verbindungsvorrichtung
146
gegenüberliegenden
Stirnseite
der
Einsteckkartusche
126
kann
diese
beispielsweise
durch
eine
Verschlusssicherung
156
gesichert
sein,
beispielsweise
ebenfalls
eine
Verschraubung,
so
dass
die
Einsteckkartusche
126
fest
in
der
Aufnahme
122
verankert
ist.
On
the
end
face
of
plug-in
cartridge
126
situated
opposite
connection
device
146,
it
may
be
secured
by
a
locking
device
165,
such
as
another
screw-fit
connection,
for
example,
so
that
plug-in
cartridge
126
is
securely
anchored
in
receptacle
122
.
EuroPat v2
Zur
Sicherung
der
Verschließung
schließt
das
Verschlußsystem
mindestens
entweder
die
Einbeziehung
des
vorgenannten
Etiketts
in
das
System
oder
die
Anbringung
einer
amtlichen
Verschlußsicherung
ein.
In
order
to
ensure
sealing,
the
sealing
system
shall
comprise
at
least
either
the
abovementioned
label
or
the
affixing
of
an
official
seal.
JRC-Acquis v3.0
Sie
werden
ausserdem
durch
den
für
die
Anbringung
der
Etiketten
Verantwortlichen
mit
einer
Plombe
oder
einer
gleichwertigen
Verschlußsicherung
versehen.
They
shall
also
bear
a
lead
or
equivalent
sealing
device
attached
by
the
person
responsible
for
attaching
the
labels.
JRC-Acquis v3.0
Sie
werden
ausserdem
-
mit
Ausnahme
von
Kleinpackungen
-
durch
den
für
die
Anbringung
der
Etiketten
Verantwortlichen
mit
einer
Plombe
oder
einer
gleichwertigen
Verschlußsicherung
versehen.
Except
in
the
case
of
small
packages,
they
shall
also
bear
a
lead
or
an
equivalent
sealing
device
attached
by
the
person
responsible
for
attaching
labels.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Sicherung
der
Verschließung
schließt
das
Verschlußsystem
mindestens
die
Einbeziehung
des
vorgenannten
Etiketts
in
das
System
oder
die
Anbringung
einer
amtlichen
Verschlußsicherung
ein.
To
ensure
proper
sealing,
the
sealing
device
must
comprise
at
least
either
the
official
label
or
an
official
seal.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausgestaltungen
des
Deckelverschlusses
ermöglichen
eine
zuverlässige
und
funktionssichere
Verschlußsicherung
des
Deckels
bei
insgesamt
einfachem
Aufbau
der
Riegelvorrichtung
und
des
gesamten
Deckelverschlusses,
der
sich
daher
als
billiges
Spritzgußteil
herstellen
läßt.
These
embodiments
of
the
lid
closure
assembly
result
in
a
reliable
and
functionally
safe
locking
of
the
lid
in
combination
with
a
simple
design
of
the
locking
device
and
the
entire
lid
closure
assembly
which
may
therefore
be
formed
as
an
economical
injection-molded
product.
EuroPat v2
Auch
beim
Einspritzen
der
vorzugsweise
schnellhärtenden
Kunstharzmasse
ist
ein
Kunststoffaustritt
aus
den
Nagelperforationsöffnungen
in
den
Wänden
des
Fixateurschlauches
nicht
möglich,
de
die
durch
das
Einführen
der
Fixiernägel
oder
-schrauben
in
die
Wand
des
Fixateurschlauches
gebildeten
Öffnungen
im
Durchtrittsbereich
des
Fixiernagels
sich
selbsttätig
wieder
schließen,
wobei
dieses
selbsttätige
Verschließen
unterstützt
wird
durch
die
in
das
Schlauchmaterial
eingearbeiteten
Glasfasern,
die
Glasfaserfüllung
oder
durch
den
eingezogenen
Glasfasergewebe-Schlauch,
die
eine
Art
Verschlußsicherung
darstellen,
wobei
es
vorteilhaft
ist,
wenn
schlauchförmige
Teile
verwendet
werden,
die
aus
einem
in
einen
Kunststoff
eingebetteten,
sehr
engmaschigen
Glasfasergewebe
oder
aus
einem
sehr
engmaschigen
Glasfasergewebe-Schlauch
bestehen.
Also,
when
injecting
the
preferably
quick-curing
synthetic
resin
mass,
an
escape
of
this
plastic
material
from
the
nail
perforations
in
the
walls
of
the
fixation
apparatus
hose
is
not
possible
since
the
perforations
formed
in
the
walls
of
the
fixation
apparatus
hose
when
the
fixing
nails
or
screws
are
introduced
within
the
penetration
area
of
the
fixing
nail
automatically
seal
themselves
again,
this
automatic
sealing
being
assisted
by
the
glass
fibers
incorporated
into
the
hose
material,
by
the
glass
fiber
filling
or
by
the
inserted
glass
fiber
hose
which
constitute
a
kind
of
sealing
safeguard,
it
being
advantageous
in
this
case
if
tube-shaped
portions
are
employed
which
consist
of
a
very
fine-meshed
glass
fiber
fabric
embedded
in
a
plastic
or
of
a
ver
fine-meshed
glass
fiber
fabric
hose.
EuroPat v2
Am
äußeren
unteren
Ende
des
Außenringes
ist
eine
Verschlußsicherung
angebracht,
die
gegebenenfalls
über
eine
Raste
am
Kopf
der
Packung
zur
Halterung
des
Schnappdeckels
am
Kopf
sorgt.
At
the
outer
lower
end
of
the
outer
ring
a
closure
safety
device
is
fitted,
which
optionally
provides
retention
of
the
snap
lid
on
the
head
by
means
of
a
catch
on
the
head
of
the
package.
EuroPat v2
In
die
ringförmige,
senkrecht
zur
Längsmittelachse
5
verlaufende
Außennut
16
des
Kopfes
3
greift
eine
Verschlußsicherung
18
des
Schnappdeckels
2
ein.
In
the
annular
outer
groove
16
of
the
head
3
perpendicular
to
the
longitudinal
central
axis
5
there
engages
a
safety
closure
18
for
the
snap
lid
2
.
EuroPat v2
Auch
beim
Einspritzen
der
vorzugsweise
schnellhärtenden
Kunstharzmasse
ist
ein
Kunststoffaustritt
aus
den
Nagelperforationsöffnungen
in
den
Wänden
des
Fixateurschlauches
nicht
möglich,
da
die
durch
das
Einführen
der
Fixiernägel
oder
-schrauben
in
die
Wand
des
Fixateurschlauches
gebildeten
Öffnungen
im
Durchtrittsbereich
des
Fixiernagels
sich
selbsttätig
wieder
schließen,
wobei
dieses
selbsttätige
Verschließen
unterstützt
wird
durch
die
indas
Schlauchmaterial
eingearbeiteten
Glasfasern,
die
Glasfaserfüllung
oder
durch
den
eingezogenen
Glasfasergewebe-Schlauch,
die
eine
Art
Verschlußsicherung
darstellen,
wobei
es
vorteilhaft
ist,
wenn
schlauchförmige
Teile
verwendet
werden,
die
aus
einem
in
einen
Kunststoff
eingebetteten,
sehr
engmaschigen
Glasfasergewebe
oder
aus
einem
sehr
engmaschigen
Glasfasergewebe-Schlauch
bestehen.
Also,
when
injecting
the
preferably
quick-curing
synthetic
resin
mass,
an
escape
of
this
plastic
material
from
the
nail
perforations
in
the
walls
of
the
fixation
apparatus
hose
is
not
possible
since
the
perforations
formed
in
the
walls
of
the
fixation
apparatus
hose
when
the
fixing
nails
or
screws
are
introduced
within
the
penetration
area
of
the
fixing
nail
automatically
seal
themselves
again,
this
automatic
sealing
being
assisted
by
the
glass
fibers
incorporated
into
the
hose
material,
by
the
glass
fiber
filling
or
by
the
inserted
glass
fiber
hose
which
constitute
a
kind
of
sealing
safeguard,
it
being
advantageous
in
this
case
if
tube-shaped
portions
are
employed
which
consist
of
a
very
fine-meshed
glass
fiber
fabric
embedded
in
a
plastic
or
of
a
ver
fine-meshed
glass
fiber
fabric
hose.
EuroPat v2