Übersetzung für "Verschlussscheibe" in Englisch
Die
Verschlussscheibe
24
wird
von
einer
Ventilfeder
25
in
ihre
Schließposition
kraftbeaufschlagt.
The
sealing
washer
24
is
subjected
to
strength
by
a
valve
spring
25
in
its
closing
position.
EuroPat v2
Diese
Ventilfeder
25
beaufschlagt
eine
als
Ventilkörper
fungierende
Verschlussscheibe
24
in
die
Schließposition.
This
valve
spring
25
forces
a
sealing
washer
24
serving
as
valve
body
into
the
closing
position.
EuroPat v2
Zudem
muss
die
Verschlussscheibe
während
des
Einbauvorgangs
gegen
eine
innenliegende
Gegenfläche
der
Bohrung
abgestützt
werden.
In
addition,
the
closure
disc
must
be
supported
against
an
internal
counter-surface
of
the
bore
during
the
installation
process.
EuroPat v2
Der
mit
der
Verschlussscheibe
integrierte
Zugstift
erleichtert
den
Einbau
des
Verschlusses
in
die
Bohrung
des
Bauteils.
The
tensioning
pin
integrated
with
the
closure
disc
facilitates
the
installation
of
the
closure
in
the
bore
of
the
component.
EuroPat v2
Beim
Verschlusskörper
kann
es
sich
in
diesem
Fall
z.B.
um
eine
Verschlusskugel
oder
eine
Verschlussscheibe
handeln.
In
this
case
the
closure
body
can,
for
example,
be
a
closure
ball
or
a
closure
disc.
EuroPat v2
Anschließend
reißt
die
Verschlussscheibe
entlang
der
Sollbruchstelle
weiter
auf,
so
dass
eine
Entlüftungsöffnung
größeren
Ausmaßes
entsteht.
Subsequently,
the
sealing
disc
further
cracks
open
along
the
predetermined
breaking
point
such
that
a
fairly
large
vent
is
formed.
EuroPat v2
Die
vom
Kopplungsorgan
durchragte
Stirnverschlusswand
kann
zweckmäßigerweise
von
einer
mit
einem
Mantel
des
Ventilgehäuses
fest
gefügten
Verschlussscheibe
gebildet
werden.
The
axially
facing
closure
wall
through
which
the
coupling
member
protrudes
can
expediently
be
formed
by
a
closure
disc
which
is
fixedly
joined
to
a
casing
of
the
valve
housing.
EuroPat v2
Die
Verschlussscheibe
kann
beispielsweise
durch
Einpressen,
Zurollen
oder
mittels
Schraub-
oder
Schweißverbindung
mit
dem
Ventilgehäusemantel
gefügt
sein,
was
auch
Kombinationen
der
beispielhaft
genannten
Fügemethoden
beinhaltet.
The
closure
disc
can
for
example
be
joined
to
the
casing
of
the
valve
housing
by
being
press-fitted
or
by
means
of
a
screw
connection
or
welding
connection,
which
also
includes
combinations
of
these
joining
methods
which
are
cited
by
way
of
example.
EuroPat v2
Die
Umsteuervorrichtung
weist
z.B.
einen
Ventilkörper
oder
eine
Verschlussscheibe
auf,
der
bzw.
die
diejenigen
Zulaufkanal
der
Sprühvorrichtung
verschließt,
zu
der
keine
Flüssigkeit
gefördert
werden
soll.
The
reversing
device
has,
for
example,
a
valve
body
or
a
sealing
washer,
which
seals
that
feed
channel
of
the
spraying
device,
to
which
no
liquid
is
to
be
conveyed.
EuroPat v2
Zum
Verschließen
der
Flüssigkeitsauslässe
wird
im
Falle
des
vorliegenden
Ausführungsbeispiels
ein
Ventilkörper
oder
eine
Verschlussscheibe
durch
einen
Antrieb,
insbesondere
einen
elektrischen
Antrieb
19,
verstellt.
In
the
case
of
the
present
exemplary
embodiment
a
valve
body
or
a
sealing
washer
is
adjusted
by
a
drive,
in
particular
an
electric
drive
19,
to
close
the
liquid
outlet.
EuroPat v2
Je
nach
Stellung
des
Exzenters
27
verschließt
die
Verschlussscheibe
die
Flüssigkeitsauslässe
der
Wasserweiche
14
derart,
dass
im
Falle
des
vorliegenden
Ausführungsbeispiels
insbesondere
die
Umwälzpumpe
7
entweder
nur
zum
oberen
Sprüharm
5
oder
nur
zum
unteren
Sprüharm
6
Flüssigkeit
fördert.
Depending
on
the
position
of
the
excenter
27,
the
sealing
washer
closes
the
liquid
outlets
of
the
water
distributor
14
in
such
a
way
that
in
the
case
of
the
present
exemplary
embodiment
in
particular,
the
circulation
pump
7
conveys
liquid
either
only
to
the
upper
spraying
arm
5
or
only
to
the
lower
spraying
arm
6
.
EuroPat v2
Um
die
gewünschte
Stellung
der
Wasserweiche
14
einzustellen,
d.h.
um
die
gewünschte
Position
der
Verschlussscheibe
der
Wasserweiche
14
einzustellen,
sind
im
Falle
des
vorliegenden
Ausführungsbeispiels
die
für
die
gewünschte
Drehung
des
Motors
25
in
seiner
zweiten
Drehrichtung
nötigen
Nulldurchgänge
der
Gegen-EMK
des
Motors
25
z.B.
in
einem
nicht
dargestellten
Speicher
der
Steuervorrichtung
18
hinterlegt.
In
order
to
set
the
desired
position
of
the
water
distributor
14,
that
is
in
order
to
set
the
desired
position
of
the
sealing
washer
of
the
water
distributor
14,
then
in
the
case
of
the
present
exemplary
embodiment,
the
zero
crossings
of
the
Back
emf
of
the
motor
25
required
for
the
desired
rotation
of
the
motor
25
in
its
second
direction
of
rotation
are,
for
example,
stored
in
a
memory
of
the
control
device
18
(not
shown).
EuroPat v2
Somit
kann
die
Steuervorrichtung
18
während
des
Spülprogramms
aufgrund
gemessener
Nulldurchgänge
der
Gegen-EMK
des
Motors
25
diesen
um
den
vorgegebenen
Winkel
drehen,
um
die
Wasserweiche
14
bzw.
deren
Verschlussscheibe
in
die
gewünschten
Stellungen
zu
bringen.
During
the
washing
program
the
control
device
18
can
thus,
based
on
the
measured
zero
crossings
of
the
Back
emf
of
the
motor
25,
rotate
the
latter
by
the
predefined
angle,
in
order
to
bring
the
water
distributor
14
or
its
sealing
washer
into
the
desired
positions.
EuroPat v2
Gleichzeitig
greift
der
Arretierstift
53
in
ein
in
der
Verschlussscheibe
30
des
Behälters
14
vorhandenes
Sackloch
57
ein.
Simultaneously,
the
locking
pin
53
engages
a
stud
hole
57
provided
in
the
locking
disc
30
of
the
container
14
.
EuroPat v2
Der
dadurch
gebildete
Hohlraum
43
ist
ebenfalls
mit
dem
verwendeten
Isolierstoffgranulat
gefüllt
und
mittels
der
Verschlussscheibe
4
verschlossen.
The
cavity
43
formed
hereby
is
likewise
filled
with
the
granular
insulating
material
used
and
closed
by
means
of
the
closing
disk
4
.
EuroPat v2
Anschließend
wird
in
der
distalen
Kammer
19
ein
Druck
aufgebaut,
der
die
Verschlussscheibe
103
zu
dem
Dichtelement
35
hindrängt.
Afterwards,
a
pressure
is
generated
inside
the
distal
chamber
19
that
pushes
the
closure
piece
disc
103
toward
the
sealing
element
35
.
EuroPat v2
Die
aus
der
distalen
Kammer
19
austretende
Lösung
kann
daher
die
Verschlussscheibe
103
umströmen
und
in
den
Kanal
45
eintreten.
The
solution
that
exits
from
the
distal
chamber
19
is
thus
able
to
flow
around
the
closure
piece
disc
103
and
enters
the
channel
45
.
EuroPat v2
Schließlich
wird
noch
ein
Verschluss
bevorzugt,
bei
welchem
das
Rückhalteelement
eine
Verschlussscheibe
umfasst,
die
so
ausgebildet
ist,
dass
sie
an
einer
Verengung
einer
Pulverspritze
dichtend
anliegen
kann.
Finally,
also
preferred
is
a
closure
piece
where
the
retaining
element
comprises
a
closure
piece
disc
that
is
configured
such
that
the
disc
has
the
capacity
to
rest
in
a
sealing
manner
against
a
narrowing
of
the
powder
syringe.
EuroPat v2
Die
Verschlussscheibe
ist
insbesondere
im
Bereich
der
Verengung
der
Pulverspritze
so
anordenbar,
dass
vor
einer
Aktivierung
der
Pulverspritze
kein
Pulver
in
den
Kanal
eindringen
kann.
The
closure
piece
disc
can
be
disposed
particularly
in
the
region
of
the
narrowing
of
the
powder
syringe
in
such
a
manner
that,
prior
to
the
activation
of
the
powder
syringe,
no
powder
is
able
to
penetrate
into
the
channel.
EuroPat v2
Bei
einer
Aktivierung
der
Pulverspritze
wird
die
Verschlussscheibe
von
der
Verengung
wegverlagert,
so
dass
ein
Fluidpfad
zu
dem
Kanal
freigegeben
wird.
When
the
powder
syringe
is
activated,
a
closure
piece
disc
is
displaced
from
the
narrowing,
such
that
the
fluid
path
to
the
channel
is
released.
EuroPat v2
Die
Verschlussscheibe
103
kann
so
angeordnet
werden,
dass
sie
die
distale
Kammer
19
verschließt,
sodass
kein
Pulver
in
den
Kanal
45
gelangen
kann.
The
closure
piece
disc
can
be
disposed
in
such
a
manner
that
it
closes
the
distal
chamber
19,
such
that
no
powder
is
able
to
enter
the
channel
45
.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Verschlussscheibe
103
so
ausgebildet,
dass
sie
an
der
Verengung
105
dichtend
anliegen
kann.
Preferably,
the
closure
piece
disc
103
is
constituted
such
that
it
is
able
to
rest
in
a
sealing
manner
against
the
narrowing
105
.
EuroPat v2
In
einem
sich
-
in
axialer
Richtung
gesehen
-
an
den
Vorsprung
107
anschließenden
Bereich
109
weist
die
Verschlussscheibe
103
bevorzugt
einen
Außendurchmesser
auf,
welcher
dem
Innendurchmesser
der
Verengung
105
entspricht.
In
a
region
109
—seen
in
the
axial
direction—following
the
protrusion
107,
the
closure
piece
disc
103
preferably
has
an
outside
diameter
that
corresponds
to
the
inside
diameter
of
the
narrowing
105
.
EuroPat v2
Damit
folgt
die
Außenkontur
der
Verschlussscheibe
103
quasi
der
Innenkontur
der
Verengung
105
beziehungsweise
des
Mündungsbereichs
37,
sodass
sie
mit
dem
Vorsprung
107
und
dem
Bereich
109
dichtend
an
der
Wandung
21
anliegt.
Correspondingly,
the
external
contour
of
the
closure
piece
disc
103
quasi
follows
the
internal
contour
of
the
narrowing
105
or
of
the
mouth
region
37,
respectively,
such
that
it
rests
by
the
protrusion
107
and
the
region
109
in
a
sealing
manner
against
the
wall
21
.
EuroPat v2
Die
Verschlussscheibe
103
umfasst
bevorzugt
Gummi
oder
TPE,
besonders
bevorzugt
besteht
sie
aus
mindestens
einem
dieser
Materialien.
The
closure
piece
disc
103
is
preferably
comprised
of
rubber
or
TPE;
it
is
especially
preferred
when
it
is
made
of
at
least
one
of
these
materials.
EuroPat v2
Nach
dem
Befüllen
des
Beutels
wird
der
Port
mit
einer
Verschlussscheibe
versiegelt,
so
dass
ein
zusätzlicher
Verfahrensschritt
erforderlich
ist.
After
the
filling
of
the
bag,
the
port
is
sealed
with
a
closure
disc,
so
that
an
additional
process
step
is
required.
EuroPat v2
Die
Verschlussscheibe
4
besteht
aus
einem
Isolierstoff
und
ist
mit
Durchtrittsbohrungen
für
zwei
Anschlusslitzen
5
und
6
versehen.
The
closing
disk
4
consists
of
an
insulating
material
and
is
provided
with
passage
holes
for
two
terminal
strands
5
and
6
.
EuroPat v2