Übersetzung für "Verschlussscheibe" in Englisch

Die Verschlussscheibe 24 wird von einer Ventilfeder 25 in ihre Schließposition kraftbeaufschlagt.
The sealing washer 24 is subjected to strength by a valve spring 25 in its closing position.
EuroPat v2

Diese Ventilfeder 25 beaufschlagt eine als Ventilkörper fungierende Verschlussscheibe 24 in die Schließposition.
This valve spring 25 forces a sealing washer 24 serving as valve body into the closing position.
EuroPat v2

Zudem muss die Verschlussscheibe während des Einbauvorgangs gegen eine innenliegende Gegenfläche der Bohrung abgestützt werden.
In addition, the closure disc must be supported against an internal counter-surface of the bore during the installation process.
EuroPat v2

Der mit der Verschlussscheibe integrierte Zugstift erleichtert den Einbau des Verschlusses in die Bohrung des Bauteils.
The tensioning pin integrated with the closure disc facilitates the installation of the closure in the bore of the component.
EuroPat v2

Beim Verschlusskörper kann es sich in diesem Fall z.B. um eine Verschlusskugel oder eine Verschlussscheibe handeln.
In this case the closure body can, for example, be a closure ball or a closure disc.
EuroPat v2

Anschließend reißt die Verschlussscheibe entlang der Sollbruchstelle weiter auf, so dass eine Entlüftungsöffnung größeren Ausmaßes entsteht.
Subsequently, the sealing disc further cracks open along the predetermined breaking point such that a fairly large vent is formed.
EuroPat v2

Die vom Kopplungsorgan durchragte Stirnverschlusswand kann zweckmäßigerweise von einer mit einem Mantel des Ventilgehäuses fest gefügten Verschlussscheibe gebildet werden.
The axially facing closure wall through which the coupling member protrudes can expediently be formed by a closure disc which is fixedly joined to a casing of the valve housing.
EuroPat v2

Die Verschlussscheibe kann beispielsweise durch Einpressen, Zurollen oder mittels Schraub- oder Schweißverbindung mit dem Ventilgehäusemantel gefügt sein, was auch Kombinationen der beispielhaft genannten Fügemethoden beinhaltet.
The closure disc can for example be joined to the casing of the valve housing by being press-fitted or by means of a screw connection or welding connection, which also includes combinations of these joining methods which are cited by way of example.
EuroPat v2

Die Umsteuervorrichtung weist z.B. einen Ventilkörper oder eine Verschlussscheibe auf, der bzw. die diejenigen Zulaufkanal der Sprühvorrichtung verschließt, zu der keine Flüssigkeit gefördert werden soll.
The reversing device has, for example, a valve body or a sealing washer, which seals that feed channel of the spraying device, to which no liquid is to be conveyed.
EuroPat v2

Zum Verschließen der Flüssigkeitsauslässe wird im Falle des vorliegenden Ausführungsbeispiels ein Ventilkörper oder eine Verschlussscheibe durch einen Antrieb, insbesondere einen elektrischen Antrieb 19, verstellt.
In the case of the present exemplary embodiment a valve body or a sealing washer is adjusted by a drive, in particular an electric drive 19, to close the liquid outlet.
EuroPat v2

Je nach Stellung des Exzenters 27 verschließt die Verschlussscheibe die Flüssigkeitsauslässe der Wasserweiche 14 derart, dass im Falle des vorliegenden Ausführungsbeispiels insbesondere die Umwälzpumpe 7 entweder nur zum oberen Sprüharm 5 oder nur zum unteren Sprüharm 6 Flüssigkeit fördert.
Depending on the position of the excenter 27, the sealing washer closes the liquid outlets of the water distributor 14 in such a way that in the case of the present exemplary embodiment in particular, the circulation pump 7 conveys liquid either only to the upper spraying arm 5 or only to the lower spraying arm 6 .
EuroPat v2

Um die gewünschte Stellung der Wasserweiche 14 einzustellen, d.h. um die gewünschte Position der Verschlussscheibe der Wasserweiche 14 einzustellen, sind im Falle des vorliegenden Ausführungsbeispiels die für die gewünschte Drehung des Motors 25 in seiner zweiten Drehrichtung nötigen Nulldurchgänge der Gegen-EMK des Motors 25 z.B. in einem nicht dargestellten Speicher der Steuervorrichtung 18 hinterlegt.
In order to set the desired position of the water distributor 14, that is in order to set the desired position of the sealing washer of the water distributor 14, then in the case of the present exemplary embodiment, the zero crossings of the Back emf of the motor 25 required for the desired rotation of the motor 25 in its second direction of rotation are, for example, stored in a memory of the control device 18 (not shown).
EuroPat v2

Somit kann die Steuervorrichtung 18 während des Spülprogramms aufgrund gemessener Nulldurchgänge der Gegen-EMK des Motors 25 diesen um den vorgegebenen Winkel drehen, um die Wasserweiche 14 bzw. deren Verschlussscheibe in die gewünschten Stellungen zu bringen.
During the washing program the control device 18 can thus, based on the measured zero crossings of the Back emf of the motor 25, rotate the latter by the predefined angle, in order to bring the water distributor 14 or its sealing washer into the desired positions.
EuroPat v2

Gleichzeitig greift der Arretierstift 53 in ein in der Verschlussscheibe 30 des Behälters 14 vorhandenes Sackloch 57 ein.
Simultaneously, the locking pin 53 engages a stud hole 57 provided in the locking disc 30 of the container 14 .
EuroPat v2

Der dadurch gebildete Hohlraum 43 ist ebenfalls mit dem verwendeten Isolierstoffgranulat gefüllt und mittels der Verschlussscheibe 4 verschlossen.
The cavity 43 formed hereby is likewise filled with the granular insulating material used and closed by means of the closing disk 4 .
EuroPat v2

Anschließend wird in der distalen Kammer 19 ein Druck aufgebaut, der die Verschlussscheibe 103 zu dem Dichtelement 35 hindrängt.
Afterwards, a pressure is generated inside the distal chamber 19 that pushes the closure piece disc 103 toward the sealing element 35 .
EuroPat v2

Die aus der distalen Kammer 19 austretende Lösung kann daher die Verschlussscheibe 103 umströmen und in den Kanal 45 eintreten.
The solution that exits from the distal chamber 19 is thus able to flow around the closure piece disc 103 and enters the channel 45 .
EuroPat v2

Schließlich wird noch ein Verschluss bevorzugt, bei welchem das Rückhalteelement eine Verschlussscheibe umfasst, die so ausgebildet ist, dass sie an einer Verengung einer Pulverspritze dichtend anliegen kann.
Finally, also preferred is a closure piece where the retaining element comprises a closure piece disc that is configured such that the disc has the capacity to rest in a sealing manner against a narrowing of the powder syringe.
EuroPat v2

Die Verschlussscheibe ist insbesondere im Bereich der Verengung der Pulverspritze so anordenbar, dass vor einer Aktivierung der Pulverspritze kein Pulver in den Kanal eindringen kann.
The closure piece disc can be disposed particularly in the region of the narrowing of the powder syringe in such a manner that, prior to the activation of the powder syringe, no powder is able to penetrate into the channel.
EuroPat v2

Bei einer Aktivierung der Pulverspritze wird die Verschlussscheibe von der Verengung wegverlagert, so dass ein Fluidpfad zu dem Kanal freigegeben wird.
When the powder syringe is activated, a closure piece disc is displaced from the narrowing, such that the fluid path to the channel is released.
EuroPat v2

Die Verschlussscheibe 103 kann so angeordnet werden, dass sie die distale Kammer 19 verschließt, sodass kein Pulver in den Kanal 45 gelangen kann.
The closure piece disc can be disposed in such a manner that it closes the distal chamber 19, such that no powder is able to enter the channel 45 .
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Verschlussscheibe 103 so ausgebildet, dass sie an der Verengung 105 dichtend anliegen kann.
Preferably, the closure piece disc 103 is constituted such that it is able to rest in a sealing manner against the narrowing 105 .
EuroPat v2

In einem sich - in axialer Richtung gesehen - an den Vorsprung 107 anschließenden Bereich 109 weist die Verschlussscheibe 103 bevorzugt einen Außendurchmesser auf, welcher dem Innendurchmesser der Verengung 105 entspricht.
In a region 109 —seen in the axial direction—following the protrusion 107, the closure piece disc 103 preferably has an outside diameter that corresponds to the inside diameter of the narrowing 105 .
EuroPat v2

Damit folgt die Außenkontur der Verschlussscheibe 103 quasi der Innenkontur der Verengung 105 beziehungsweise des Mündungsbereichs 37, sodass sie mit dem Vorsprung 107 und dem Bereich 109 dichtend an der Wandung 21 anliegt.
Correspondingly, the external contour of the closure piece disc 103 quasi follows the internal contour of the narrowing 105 or of the mouth region 37, respectively, such that it rests by the protrusion 107 and the region 109 in a sealing manner against the wall 21 .
EuroPat v2

Die Verschlussscheibe 103 umfasst bevorzugt Gummi oder TPE, besonders bevorzugt besteht sie aus mindestens einem dieser Materialien.
The closure piece disc 103 is preferably comprised of rubber or TPE; it is especially preferred when it is made of at least one of these materials.
EuroPat v2

Nach dem Befüllen des Beutels wird der Port mit einer Verschlussscheibe versiegelt, so dass ein zusätzlicher Verfahrensschritt erforderlich ist.
After the filling of the bag, the port is sealed with a closure disc, so that an additional process step is required.
EuroPat v2

Die Verschlussscheibe 4 besteht aus einem Isolierstoff und ist mit Durchtrittsbohrungen für zwei Anschlusslitzen 5 und 6 versehen.
The closing disk 4 consists of an insulating material and is provided with passage holes for two terminal strands 5 and 6 .
EuroPat v2