Übersetzung für "Verschleißschutzschicht" in Englisch
Zusätzlich
ist
außen
auf
die
Schicht
51
eine
Verschleißschutzschicht
52
aufgebracht.
A
protective
layer
52
to
prevent
wear
of
the
layer
51
is
applied
over
the
layer
51.
EuroPat v2
Die
Gesamtdicke
der
Verschleißschutzschicht
kann
zwischen
1
und
10
µm
betragen.
The
total
thickness
of
the
wear
protection
layer
may
be
between
1
and
10
?m.
EuroPat v2
Die
Verschleißschutzschicht
kann
eine
in
Gießrichtung
konstante
Dicke
aufweisen.
The
wear-protective
layer
may
have
a
constant
thickness
in
the
casting
direction.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
außen
auf
die
Schicht
51
eine
elastisch
verformbare
Verschleißschutzschicht
52
aufgebracht.
A
protective
layer
52
to
prevent
wear
of
the
layer
51
is
applied
over
the
layer
51.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
können
die
Berührungsstellen
der
Profiloberflächen
mit
einer
Verschleißschutzschicht
versehen
werden.
If
necessary,
the
contact
locations
of
the
profile
surfaces
can
be
provided
with
an
anti-wear
protective
layer.
EuroPat v2
Gleichzeitig
erfolgt
dadurch
im
Vergleich
zu
Sägebändern
ohne
Verschleißschutzschicht
eine
Reduzierung
der
Schnittkräfte.
At
the
same
time,
the
cutting
forces
are
reduced
compared
to
saw
blades
not
including
a
wearing
protection
layer.
EuroPat v2
Die
Verschleißschutzschicht
kann
aus
Hartstoff
bestehen.
The
wearing
protection
layer
may
be
made
of
hard
material.
EuroPat v2
Analog
dazu
gelangt
durch
Diffusion
Material
aus
dem
Grundwerkstoff
in
die
Verschleißschutzschicht.
Similarly,
material
from
the
base
material
passes
through
diffusion
into
the
wear-resistant
layer.
EuroPat v2
Das
Verfahren
betrifft
ein
Verfahren
zum
Aufbringen
einer
Verschleißschutzschicht
auf
eine
Strömungsmaschinenkomponente.
The
invention
relates
to
a
method
for
applying
a
wear-resistant
layer
to
a
turbomachine
component.
EuroPat v2
Die
Gesamtdicke
der
Verschleißschutzschicht
liegt
vorzugsweise
im
Bereich
zwischen
1
und
7
µm.
The
total
thickness
of
the
anti-abrasive
layer
is
preferably
in
the
region
between
1
and
7
?m.
EuroPat v2
Aus
der
Verschleißschutzschicht
wird
nachfolgend
zumindest
die
oberste
Ringnut
zumindest
teilweise
herausgearbeitet.
Subsequently,
at
least
the
upper
annular
groove
is
at
least
partially
formed
out
of
the
wear
protection
layer.
EuroPat v2
Die
beiden
Elemente
bilden
in
der
hierdurch
ausgebildeten
Verschleißschutzschicht
eine
sogenannte
Pseudolegierung.
The
two
elements
form
a
so-called
pseudo
alloy
in
the
wear
protection
layer
formed
thereby.
EuroPat v2
Die
Verschleißschutzschicht
wird
vorzugsweise
durch
physikalische
Gasphasenabscheidung
(PVD)
aufgebracht.
The
wearing
protection
layer
is
preferably
deposited
by
a
physical
vapor
deposition
process
(PVD).
EuroPat v2
Als
Verschleißschutzschicht
auf
Werkzeugen
und
Bauteilen
findet
SiC
bisher
kaum
Anwendung.
SiC
has
rarely
been
used
to
date
as
a
wear
protection
layer
on
tools
and
structural
components.
EuroPat v2
Verschleißschutzschicht
nach
Anspruch
1,
wobei
15
bis
50
Gew.%
Karbide
vorhanden
sind.
The
wear-resistant
layer
according
to
claim
1,
wherein
15
to
50%
by
weight
of
carbides
are
present.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
daher
eine
gute
Haftfestigkeit
der
Verschleißschutzschicht
gegeben.
Correspondingly,
a
good
adhesive
strength
of
the
wear-resistant
layer
is
therefore
provided.
EuroPat v2
Entsprechend
kann
die
Diffusionszone
zumindest
als
Teil
einer
Verschleißschutzschicht
dienen.
Correspondingly,
the
diffusion
zone
can
serve
at
least
as
part
of
a
wear-resistant
layer.
EuroPat v2
Dies
kann
insbesondere
durch
eine
oben
beschriebene
Verschleißschutzschicht
erreicht
werden.
This
can
be
in
particular
achieved
by
a
wear-resistant
coating
described
above.
EuroPat v2
Die
abrasiven
Partikel
in
der
Verschleißschutzschicht
sind
vorzugsweise
Korund.
The
abrasive
particles
in
the
antiwear
layer
are
preferably
corundum.
EuroPat v2
Die
Verschleißschutzschicht
130
weist
in
der
gezeigten
Ausgestaltung
ellipsoide
Feststoffpartikel
131
auf.
The
wear
protection
layer
130
in
the
embodiment
shown
comprises
ellipsoidal
solid
particles
131
.
EuroPat v2
Die
Schichtdicke
der
Verschleißschutzschicht
beträgt
330
µm,
die
der
Einlaufschicht
180
µm.
The
layer
thickness
of
the
wear-protection
layer
is
330
?m,
that
of
the
running-in
layer
180
?m.
TABLE
3
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
dieses
Risikos
ist
das
Aufbringen
einer
Verschleißschutzschicht
23
vorgesehen.
For
preventing
this
risk,
a
wear
protection
layer
23
is
applied.
EuroPat v2
Durch
die
Wärmezufuhr
wird
aus
dem
Lot
12
die
Verschleißschutzschicht
4
gebildet.
The
wear-resistant
layer
4
is
formed
from
the
solder
12
by
the
supply
of
heat.
EuroPat v2
Titancarbid
ist
zwar
hart,
aber
zu
spröde
für
eine
Verschleißschutzschicht.
Titanium
carbide
is
admittedly
hard
but
it
is
too
brittle
for
a
wear
resistant
layer.
EuroPat v2
Während
des
Verpressens
des
Laminatsaufbaus
kann
in
die
Verschleißschutzschicht
eine
Struktur
eingeprägt
werden.
A
structure
can
be
embossed
in
the
wear
layer
during
pressing
of
the
laminate
structure.
EuroPat v2
Die
zur
Herstellung
der
Verschleißschutzschicht
zu
verwendenden
Inhaltsstoffe
werden
dabei
als
Pulvermaterialien
eingesetzt.
The
contents
that
are
used
to
produce
the
wear-resistant
layer
ingredients
are
in
the
form
of
powder
materials.
EuroPat v2
Deshalb
stellt
die
vorliegende
Erfindung
ebenfalls
einen
mit
der
Verschleißschutzschicht
beschichteten
Kolbenring
bereit.
Thus,
the
present
invention
also
provides
a
piston
ring
coated
with
the
wear
resistant
layer.
EuroPat v2
Die
Papierlage
wird
vorzugsweise
vor
dem
Verpressen
mit
einer
Verschleißschutzschicht
aus
Kunstharz
abgedeckt.
The
paper
ply
is
preferably
covered
with
a
wear
layer
made
of
synthetic
resin
before
the
pressing
procedure.
EuroPat v2
Diese
Verschleißschutzschicht
kann
durch
ein
mit
einem
Kunstharz
getränktes
Overlaypapier
erzeugt
werden.
This
wear
layer
can
be
produced
by
an
overlay
paper
impregnated
with
a
synthetic
resin.
EuroPat v2