Übersetzung für "Verschleißschutzschicht" in Englisch

Zusätzlich ist außen auf die Schicht 51 eine Verschleißschutzschicht 52 aufgebracht.
A protective layer 52 to prevent wear of the layer 51 is applied over the layer 51.
EuroPat v2

Die Gesamtdicke der Verschleißschutzschicht kann zwischen 1 und 10 µm betragen.
The total thickness of the wear protection layer may be between 1 and 10 ?m.
EuroPat v2

Die Verschleißschutzschicht kann eine in Gießrichtung konstante Dicke aufweisen.
The wear-protective layer may have a constant thickness in the casting direction.
EuroPat v2

Zusätzlich ist außen auf die Schicht 51 eine elastisch verformbare Verschleißschutzschicht 52 aufgebracht.
A protective layer 52 to prevent wear of the layer 51 is applied over the layer 51.
EuroPat v2

Bei Bedarf können die Berührungsstellen der Profiloberflächen mit einer Verschleißschutzschicht versehen werden.
If necessary, the contact locations of the profile surfaces can be provided with an anti-wear protective layer.
EuroPat v2

Gleichzeitig erfolgt dadurch im Vergleich zu Sägebändern ohne Verschleißschutzschicht eine Reduzierung der Schnittkräfte.
At the same time, the cutting forces are reduced compared to saw blades not including a wearing protection layer.
EuroPat v2

Die Verschleißschutzschicht kann aus Hartstoff bestehen.
The wearing protection layer may be made of hard material.
EuroPat v2

Analog dazu gelangt durch Diffusion Material aus dem Grundwerkstoff in die Verschleißschutzschicht.
Similarly, material from the base material passes through diffusion into the wear-resistant layer.
EuroPat v2

Das Verfahren betrifft ein Verfahren zum Aufbringen einer Verschleißschutzschicht auf eine Strömungsmaschinenkomponente.
The invention relates to a method for applying a wear-resistant layer to a turbomachine component.
EuroPat v2

Die Gesamtdicke der Verschleißschutzschicht liegt vorzugsweise im Bereich zwischen 1 und 7 µm.
The total thickness of the anti-abrasive layer is preferably in the region between 1 and 7 ?m.
EuroPat v2

Aus der Verschleißschutzschicht wird nachfolgend zumindest die oberste Ringnut zumindest teilweise herausgearbeitet.
Subsequently, at least the upper annular groove is at least partially formed out of the wear protection layer.
EuroPat v2

Die beiden Elemente bilden in der hierdurch ausgebildeten Verschleißschutzschicht eine sogenannte Pseudolegierung.
The two elements form a so-called pseudo alloy in the wear protection layer formed thereby.
EuroPat v2

Die Verschleißschutzschicht wird vorzugsweise durch physikalische Gasphasenabscheidung (PVD) aufgebracht.
The wearing protection layer is preferably deposited by a physical vapor deposition process (PVD).
EuroPat v2

Als Verschleißschutzschicht auf Werkzeugen und Bauteilen findet SiC bisher kaum Anwendung.
SiC has rarely been used to date as a wear protection layer on tools and structural components.
EuroPat v2

Verschleißschutzschicht nach Anspruch 1, wobei 15 bis 50 Gew.% Karbide vorhanden sind.
The wear-resistant layer according to claim 1, wherein 15 to 50% by weight of carbides are present.
EuroPat v2

Entsprechend ist daher eine gute Haftfestigkeit der Verschleißschutzschicht gegeben.
Correspondingly, a good adhesive strength of the wear-resistant layer is therefore provided.
EuroPat v2

Entsprechend kann die Diffusionszone zumindest als Teil einer Verschleißschutzschicht dienen.
Correspondingly, the diffusion zone can serve at least as part of a wear-resistant layer.
EuroPat v2

Dies kann insbesondere durch eine oben beschriebene Verschleißschutzschicht erreicht werden.
This can be in particular achieved by a wear-resistant coating described above.
EuroPat v2

Die abrasiven Partikel in der Verschleißschutzschicht sind vorzugsweise Korund.
The abrasive particles in the antiwear layer are preferably corundum.
EuroPat v2

Die Verschleißschutzschicht 130 weist in der gezeigten Ausgestaltung ellipsoide Feststoffpartikel 131 auf.
The wear protection layer 130 in the embodiment shown comprises ellipsoidal solid particles 131 .
EuroPat v2

Die Schichtdicke der Verschleißschutzschicht beträgt 330 µm, die der Einlaufschicht 180 µm.
The layer thickness of the wear-protection layer is 330 ?m, that of the running-in layer 180 ?m. TABLE 3
EuroPat v2

Zur Vermeidung dieses Risikos ist das Aufbringen einer Verschleißschutzschicht 23 vorgesehen.
For preventing this risk, a wear protection layer 23 is applied.
EuroPat v2

Durch die Wärmezufuhr wird aus dem Lot 12 die Verschleißschutzschicht 4 gebildet.
The wear-resistant layer 4 is formed from the solder 12 by the supply of heat.
EuroPat v2

Titancarbid ist zwar hart, aber zu spröde für eine Verschleißschutzschicht.
Titanium carbide is admittedly hard but it is too brittle for a wear resistant layer.
EuroPat v2

Während des Verpressens des Laminatsaufbaus kann in die Verschleißschutzschicht eine Struktur eingeprägt werden.
A structure can be embossed in the wear layer during pressing of the laminate structure.
EuroPat v2

Die zur Herstellung der Verschleißschutzschicht zu verwendenden Inhaltsstoffe werden dabei als Pulvermaterialien eingesetzt.
The contents that are used to produce the wear-resistant layer ingredients are in the form of powder materials.
EuroPat v2

Deshalb stellt die vorliegende Erfindung ebenfalls einen mit der Verschleißschutzschicht beschichteten Kolbenring bereit.
Thus, the present invention also provides a piston ring coated with the wear resistant layer.
EuroPat v2

Die Papierlage wird vorzugsweise vor dem Verpressen mit einer Verschleißschutzschicht aus Kunstharz abgedeckt.
The paper ply is preferably covered with a wear layer made of synthetic resin before the pressing procedure.
EuroPat v2

Diese Verschleißschutzschicht kann durch ein mit einem Kunstharz getränktes Overlaypapier erzeugt werden.
This wear layer can be produced by an overlay paper impregnated with a synthetic resin.
EuroPat v2