Übersetzung für "Verschleißbeanspruchung" in Englisch
Nach
der
Verschleißbeanspruchung
wird
die
Oberfläche
an
gleicher
Stelle
nochmals
betrachtet.
After
application
of
the
wear
stress,
the
surface
is
again
viewed
at
the
same
area.
EuroPat v2
Der
Verschleißschutz
kann
den
einzelnen
Komponenten
des
Sichtrades
und
deren
Verschleißbeanspruchung
angepasst
werden.
The
type
of
wear
protection
can
be
adapted
to
suit
the
individual
components
of
the
classifying
wheel
and
their
wear
capacity.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
in
Einsatzfällen
mit
hydroabrasiver
Verschleißbeanspruchung
C-haltigen
Cr-Hartguß
auf
Fe-Basis
zu
verwenden.
In
applications
involving
hydroabrasive
wear
it
is
known
to
use
carbon-containing
iron-based,
chromium
chilled
castings.
EuroPat v2
Auch
die
Edelstahl-Modelle
sind
selbstverständlich
korrosionsbeständig
und
zeigen
sich
äußerst
robust
gegenüber
Stoß-
und
Verschleißbeanspruchung.
Of
course,
the
stainless
steel
models
are
also
corrosion-resistant
and
extremely
resistant
to
impact
and
wear.
ParaCrawl v7.1
Diese
zur
Versteifung
vorgesehenen
Speichen
kommen
jedoch
mit
den
in
der
Sichtabluft
enthaltenen
Feingutteilchen
in
Berührung
und
unterliegen
dadurch
einer
relativ
hohen
Verschleißbeanspruchung.
These
reinforcing
spokes,
however,
come
into
contact
with
the
fine
material
particles
contained
in
the
classifying
spent
air
and
are
therefore
subject
to
relatively
high
wear.
EuroPat v2
Der
Pumpenschaft
einer
Pumpe
in
einer
Chemieanlage,
die
durch
das
in
dieser
verarbeitete
Medium
--
und
die
darin
enthaltenen
ausgefällten
Salzkristalle
--
einer
sehr
starken
Korrosions-
und
Verschleißbeanspruchung
unterworfen
war,
mußte
wegen
dieser
Beanspruchung
der
Pumpenwelle
nach
etwa
zwei
Wochen
Laufzeit
ausgetauscht
werden.
The
pump
shaft
of
a
pump
in
a
chemical
installation
which,
due
to
the
medium
involved
therein--and
the
precipitated
salt
crystals
contained
therein--was
subjected
to
a
very
severe
corrosion
and
wear
loading,
had
to
be
replaced
after
about
two
weeks,
because
of
that
effect
on
the
pump
shaft.
EuroPat v2
Dank
der
Erfindung
ist
der
Trägerring
nicht
mehr
einer
direkten
Verschleißbeanspruchung
ausgesetzt,
so
daß
die
Intervalle
zum
Auswechseln
des
Trägerrings
entsprechend
groß
sind.
However,
as
a
result
of
the
invention,
the
support
ring
is
no
longer
subjected
to
a
direct
wear
load,
so
that
the
intervals
for
exchanging
the
support
ring
are
increased.
EuroPat v2
Daher
wird
bereits
in
der
AT-PS
286
152
vorgeschlagen,
den
Ski
mit
Stahlkanten
zu
versehen,
die
lediglich
partiell,
nämlich
an
der
Stelle
der
größten
Verschleißbeanspruchung,
d.
h.
der
unteren,
bezüglich
der
Lauffläche
außenliegenden
Kante,
zu
Härten.
Thus,
it
is
proposed
in
Austrian
patent
286
152
to
provide
the
ski
with
steel
edges,
which
are
only
partly
hardened,
namely
at
the
location
of
the
greatest
exposure
to
wear,
i.e.
the
lower
edge
which
is
at
the
outside
with
respect
to
the
bearing
surface.
EuroPat v2
Dem
liegt
die
Feststellung
zugrunde,
daß
sich
unter
einer
Verschleißbeanspruchung
Materialpartikel
in
Querrichtung
ablösen,
die
Rißbildung
und
das
Rißwachstum
bei
Ermüdungsschäden,
beispielsweise
Shelling,
zwar
in
Längsrichtung
verläuft,
dafür
aber
die
Dauerschwingfestigkeit
in
Querrichtung
maßgebend
ist.
The
basis
of
this
is
the
observation
that
under
wear
stress
particles
of
material
separate
in
the
transverse
direction,
and
that
while
the
formation
and
propagation
of
cracks
in
the
case
of
fatigue
damage,
for
example
shelling,
run
in
the
longitudinal
direction
it
is
the
fatigue
strength
in
the
transverse
direction
that
is
decisive
for
this.
EuroPat v2
Eine
Nickel-Diamantbeschichtung
des
Walzenkörpers
ist
nicht
erforderlich,
da
keine
nennenswerte
Verschleißbeanspruchung
auftritt
und
Aluminiumwerkstoffe
üblicherweise
auch
ausreichend
korrosionsbeständig
sind.
Nickel-diamond
coating
of
the
cylinder
body
is
not
necessary,
since
it
is
not
exposed
to
any
significant
wear
and
aluminum
materials
are
usually
also
sufficiently
corrosion-resistant.
EuroPat v2
Die
in
die
Schicht
oder
das
Bauteil
eingebrachten
Partikel
werden
entweder
bei
einer
Verschleißbeanspruchung
freigelegt
bzw.
können
bei
einer
porösen
Struktur
des
Bauteils
auch
an
der
katalytischen
Wirkung
beteiligt
sein,
wenn
diese
die
Wände
der
Poren
bilden.
The
particles
introduced
into
the
layer
or
the
component
part
are
either
exposed
in
the
course
of
wear
or,
in
the
case
of
a
porous
structure
of
the
component
part,
may
also
be
involved
in
the
catalytic
action
when
they
form
the
walls
of
the
pores.
EuroPat v2
Die
Lauffläche
des
Kolbens
soll
eine
Oberfläche
aufweisen,
welche
die
Abdichtung
des
Systems
auch
nach
längerer
Verschleißbeanspruchung
sicherstellt.
The
running
surface
of
the
piston
is
to
have
a
surface
which
ensures
sealing
integrity
of
the
system,
even
after
a
prolonged
wear
loading.
EuroPat v2
Das
zu
den
thermochemischen
Behandlungsverfahren
zählende
Borieren
ermöglicht
vorzugsweise
an
metallischen
Bauteilen
die
Erzeugung
verschleißfester
Oberflächenschichten,
die
gegen
hohe
abrasive
und
adhäsive
Verschleißbeanspruchung
ausgezeichnet
schützen.
The
boronizing
process,
which
belongs
to
the
group
of
thermochemical
methods
of
treatment,
makes
it
possible
to
produce
wear-resistant
surface
layers,
preferably
on
metal
components,
which
provide
excellent
protection
against
high
abrasive
and
adhesive
wear
stresses.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
radiale
Versetzungen
oder
Absätze
zwischen
dem
Innenbogen
und
den
Innenringen
vermieden,
die
einer
erhöhten
Verschleißbeanspruchung
ausgesetzt
wären
und
damit
die
Standzeit
des
Rohrbogens
verkürzen
würden.
Radial
offsets
or
stepped
shoulders
between
the
inner
pipe
portion
and
the
inner
rings,
which
would
be
exposed
to
increased
wear
and
thus
would
shorten
the
service
life
of
the
pipe
bend
can
be
avoided.
EuroPat v2
Wenn,
wie
gemäß
der
Erfindung,
die
Matrix
der
verschleißbeständigen
Legierung
eine
martensitische
Gefügestruktur
aufweist,
so
hat
der
Werkstoff
selbst
eine
erhöhte
abrasionsmindernde
Härte,
wobei
höchstmöglich
eine
Gefahr
des
Ausbrechens
von
Hartphasen
aus
dem
Gefüge
bei
Verschleißbeanspruchung
minimiert
ist.
If,
as
in
a
preferred
aspect
of
the
present
invention,
the
matrix
of
the
wear-resistant
alloy
has
a
martensitic
microstructure,
the
material
itself
has
an
increased
abrasion-reducing
hardness,
wherein
it
is
extremely
probable
that
the
danger
of
hard
phases
breaking
out
from
the
structure
under
wear
stress
is
minimized.
EuroPat v2
Die
erste
Ringnut
14
ist
durch
das
Verstärkungsmaterial
zusätzlich
gegen
eine
hohe
Flächenpressung
sowie
eine
Verschleißbeanspruchung
geschützt.
The
first
annular
groove
14
is
additionally
protected
by
the
reinforcing
material
against
high
surface
contact
pressure
and
wear
stress.
EuroPat v2
Wir
fertigen
im
spanabhebenden
Verfahren
belastbare
und
langlebige
Konstruktionsteile,
die
für
Anwendungen
mit
hoher
Gleit-
und
Verschleißbeanspruchung
besonders
geeignet
sind.
Using
machine
tools
we
manufacture
durable
engineered
components
which
are
particularly
suited
to
applications
with
high
wear
loads.
ParaCrawl v7.1
Im
Saarhafen
von
Dillingen
werden
Rohstoffe
für
die
Stahlherstellung
aus
Schiffen
entladen,
eine
Arbeit,
die
mit
enormer
Verschleißbeanspruchung
für
die
Entladewerkzeuge
verbunden
ist.
Raw
materials
for
steelmaking
are
unloaded
from
ships
at
Dillingen's
harbour
on
the
River
Saar,
an
activity
which
involves
enormous
exposure
of
the
handling
equipment
to
wear.
ParaCrawl v7.1
Das
Bauteil
kann
auch
so
ausgeführt
sein,
dass
dieses
oder
eine
auf
dieses
aufgebrachte
Schicht
aus
einer
vom
MnO
2
und
CeO
2
verschiedenen
(bevorzugt
auch
von
dem
weiteren
metallischen
Bereich
verschiedenen)
Material
besteht
und
in
diesem
(bei
Verschleißbeanspruchung,
s.
oben)
und/oder
auf
diesem
Partikel
vorhanden
sind,
welche
jeweils
die
Bereiche
des
MnO
2
und
des
CeO
2
(optional
auch
die
metallischen
Bereiche
mit
katalytischen
Eigenschaften)
an
ihrer
Oberfläche
(gemeint
ist
die
Oberfläche
der
Partikel)
zur
Verfügung
stellen.
The
configuration
of
the
component
part
may
also
be
such
that
it
or
a
layer
applied
thereto
comprises
a
material
other
than
MnO
2
and
CeO
2
(e.g.,
also
other
than
the
further
metallic
region)
and
particles
present
therein
(in
the
case
of
wear,
see
above)
and/or
thereon
each
provide
the
regions
of
MnO
2
and
of
CeO
2
(optionally
also
the
metallic
regions
with
catalytic
properties)
at
the
surface
thereof
(what
is
meant
is
the
surface
of
the
particles).
EuroPat v2
Da
die
Laufsohle
2
im
Vergleich
zu
den
Nocken
3
einer
verhältnismässig
geringen
Verschleissbeanspruchung
unterliegt,
ist
es
möglich,
sie
aus
dem
vergleichsweise
billigen
Werkstoff
PVC
herzustellen.
As
the
sole
2
is
subjected
to
a
comparatively
low
wear
loading,
in
comparison
with
the
studs
or
projections
3,
the
sole
2
may
be
made
from
a
comparatively
inexpensive
material
such
as
PVC.
EuroPat v2
Eine
Welle
von
50
mm
Durchmesser,
die
einer
sehr
starken
Verschleissbeanspruchung
standhalten
soll,
wurde
zunächst
in
folgender
Weise
beschichtet.
A
shaft
of
50
mm
diameter,
which
has
to
withstand
very
strong
wear,
was
first
coated
in
the
following
manner.
EuroPat v2