Übersetzung für "Verschleißbeanspruchung" in Englisch

Nach der Verschleißbeanspruchung wird die Oberfläche an gleicher Stelle nochmals betrachtet.
After application of the wear stress, the surface is again viewed at the same area.
EuroPat v2

Der Verschleißschutz kann den einzelnen Komponenten des Sichtrades und deren Verschleißbeanspruchung angepasst werden.
The type of wear protection can be adapted to suit the individual components of the classifying wheel and their wear capacity.
EuroPat v2

Es ist bekannt, in Einsatzfällen mit hydroabrasiver Verschleißbeanspruchung C-haltigen Cr-Hartguß auf Fe-Basis zu verwenden.
In applications involving hydroabrasive wear it is known to use carbon-containing iron-based, chromium chilled castings.
EuroPat v2

Auch die Edelstahl-Modelle sind selbstverständlich korrosionsbeständig und zeigen sich äußerst robust gegenüber Stoß- und Verschleißbeanspruchung.
Of course, the stainless steel models are also corrosion-resistant and extremely resistant to impact and wear.
ParaCrawl v7.1

Diese zur Versteifung vorgesehenen Speichen kommen jedoch mit den in der Sichtabluft enthaltenen Feingutteilchen in Berührung und unterliegen dadurch einer relativ hohen Verschleißbeanspruchung.
These reinforcing spokes, however, come into contact with the fine material particles contained in the classifying spent air and are therefore subject to relatively high wear.
EuroPat v2

Der Pumpenschaft einer Pumpe in einer Chemieanlage, die durch das in dieser verarbeitete Medium -- und die darin enthaltenen ausgefällten Salzkristalle -- einer sehr starken Korrosions- und Verschleißbeanspruchung unterworfen war, mußte wegen dieser Beanspruchung der Pumpenwelle nach etwa zwei Wochen Laufzeit ausgetauscht werden.
The pump shaft of a pump in a chemical installation which, due to the medium involved therein--and the precipitated salt crystals contained therein--was subjected to a very severe corrosion and wear loading, had to be replaced after about two weeks, because of that effect on the pump shaft.
EuroPat v2

Dank der Erfindung ist der Trägerring nicht mehr einer direkten Verschleißbeanspruchung ausgesetzt, so daß die Intervalle zum Auswechseln des Trägerrings entsprechend groß sind.
However, as a result of the invention, the support ring is no longer subjected to a direct wear load, so that the intervals for exchanging the support ring are increased.
EuroPat v2

Daher wird bereits in der AT-PS 286 152 vorgeschlagen, den Ski mit Stahlkanten zu versehen, die lediglich partiell, nämlich an der Stelle der größten Verschleißbeanspruchung, d. h. der unteren, bezüglich der Lauffläche außenliegenden Kante, zu Härten.
Thus, it is proposed in Austrian patent 286 152 to provide the ski with steel edges, which are only partly hardened, namely at the location of the greatest exposure to wear, i.e. the lower edge which is at the outside with respect to the bearing surface.
EuroPat v2

Dem liegt die Feststellung zugrunde, daß sich unter einer Verschleißbeanspruchung Materialpartikel in Querrichtung ablösen, die Rißbildung und das Rißwachstum bei Ermüdungsschäden, beispielsweise Shelling, zwar in Längsrichtung verläuft, dafür aber die Dauerschwingfestigkeit in Querrichtung maßgebend ist.
The basis of this is the observation that under wear stress particles of material separate in the transverse direction, and that while the formation and propagation of cracks in the case of fatigue damage, for example shelling, run in the longitudinal direction it is the fatigue strength in the transverse direction that is decisive for this.
EuroPat v2

Eine Nickel-Diamantbeschichtung des Walzenkörpers ist nicht erforderlich, da keine nennenswerte Verschleißbeanspruchung auftritt und Aluminiumwerkstoffe üblicherweise auch ausreichend korrosionsbeständig sind.
Nickel-diamond coating of the cylinder body is not necessary, since it is not exposed to any significant wear and aluminum materials are usually also sufficiently corrosion-resistant.
EuroPat v2

Die in die Schicht oder das Bauteil eingebrachten Partikel werden entweder bei einer Verschleißbeanspruchung freigelegt bzw. können bei einer porösen Struktur des Bauteils auch an der katalytischen Wirkung beteiligt sein, wenn diese die Wände der Poren bilden.
The particles introduced into the layer or the component part are either exposed in the course of wear or, in the case of a porous structure of the component part, may also be involved in the catalytic action when they form the walls of the pores.
EuroPat v2

Die Lauffläche des Kolbens soll eine Oberfläche aufweisen, welche die Abdichtung des Systems auch nach längerer Verschleißbeanspruchung sicherstellt.
The running surface of the piston is to have a surface which ensures sealing integrity of the system, even after a prolonged wear loading.
EuroPat v2

Das zu den thermochemischen Behandlungsverfahren zählende Borieren ermöglicht vorzugsweise an metallischen Bauteilen die Erzeugung verschleißfester Oberflächenschichten, die gegen hohe abrasive und adhäsive Verschleißbeanspruchung ausgezeichnet schützen.
The boronizing process, which belongs to the group of thermochemical methods of treatment, makes it possible to produce wear-resistant surface layers, preferably on metal components, which provide excellent protection against high abrasive and adhesive wear stresses.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden radiale Versetzungen oder Absätze zwischen dem Innenbogen und den Innenringen vermieden, die einer erhöhten Verschleißbeanspruchung ausgesetzt wären und damit die Standzeit des Rohrbogens verkürzen würden.
Radial offsets or stepped shoulders between the inner pipe portion and the inner rings, which would be exposed to increased wear and thus would shorten the service life of the pipe bend can be avoided.
EuroPat v2

Wenn, wie gemäß der Erfindung, die Matrix der verschleißbeständigen Legierung eine martensitische Gefügestruktur aufweist, so hat der Werkstoff selbst eine erhöhte abrasionsmindernde Härte, wobei höchstmöglich eine Gefahr des Ausbrechens von Hartphasen aus dem Gefüge bei Verschleißbeanspruchung minimiert ist.
If, as in a preferred aspect of the present invention, the matrix of the wear-resistant alloy has a martensitic microstructure, the material itself has an increased abrasion-reducing hardness, wherein it is extremely probable that the danger of hard phases breaking out from the structure under wear stress is minimized.
EuroPat v2

Die erste Ringnut 14 ist durch das Verstärkungsmaterial zusätzlich gegen eine hohe Flächenpressung sowie eine Verschleißbeanspruchung geschützt.
The first annular groove 14 is additionally protected by the reinforcing material against high surface contact pressure and wear stress.
EuroPat v2

Wir fertigen im spanabhebenden Verfahren belastbare und langlebige Konstruktionsteile, die für Anwendungen mit hoher Gleit- und Verschleißbeanspruchung besonders geeignet sind.
Using machine tools we manufacture durable engineered components which are particularly suited to applications with high wear loads.
ParaCrawl v7.1

Im Saarhafen von Dillingen werden Rohstoffe für die Stahlherstellung aus Schiffen entladen, eine Arbeit, die mit enormer Verschleißbeanspruchung für die Entladewerkzeuge verbunden ist.
Raw materials for steelmaking are unloaded from ships at Dillingen's harbour on the River Saar, an activity which involves enormous exposure of the handling equipment to wear.
ParaCrawl v7.1

Das Bauteil kann auch so ausgeführt sein, dass dieses oder eine auf dieses aufgebrachte Schicht aus einer vom MnO 2 und CeO 2 verschiedenen (bevorzugt auch von dem weiteren metallischen Bereich verschiedenen) Material besteht und in diesem (bei Verschleißbeanspruchung, s. oben) und/oder auf diesem Partikel vorhanden sind, welche jeweils die Bereiche des MnO 2 und des CeO 2 (optional auch die metallischen Bereiche mit katalytischen Eigenschaften) an ihrer Oberfläche (gemeint ist die Oberfläche der Partikel) zur Verfügung stellen.
The configuration of the component part may also be such that it or a layer applied thereto comprises a material other than MnO 2 and CeO 2 (e.g., also other than the further metallic region) and particles present therein (in the case of wear, see above) and/or thereon each provide the regions of MnO 2 and of CeO 2 (optionally also the metallic regions with catalytic properties) at the surface thereof (what is meant is the surface of the particles).
EuroPat v2

Da die Laufsohle 2 im Vergleich zu den Nocken 3 einer verhältnismässig geringen Verschleissbeanspruchung unterliegt, ist es möglich, sie aus dem vergleichsweise billigen Werkstoff PVC herzustellen.
As the sole 2 is subjected to a comparatively low wear loading, in comparison with the studs or projections 3, the sole 2 may be made from a comparatively inexpensive material such as PVC.
EuroPat v2

Eine Welle von 50 mm Durchmesser, die einer sehr starken Verschleissbeanspruchung standhalten soll, wurde zunächst in folgender Weise beschichtet.
A shaft of 50 mm diameter, which has to withstand very strong wear, was first coated in the following manner.
EuroPat v2