Übersetzung für "Verschiebesicherung" in Englisch

Hierdurch wird die notwendige axiale Verschiebesicherung der Gewindebuchse 11 im Lagergehäuse 51 gewährleistet.
This ensures the necessary axial securing against displacement of the threaded bush 11 in the bearing housing 51.
EuroPat v2

Diese Verschiebesicherung des Sperrelements 3 kann mit Hilfe einer Sicherungseinrichtung 17 realisiert werden.
This security against displacement of the blocking element 3 can be realized by means of a securing device 17 .
EuroPat v2

So kann unter anderem eine axiale Verschiebesicherung und eine radiale Verdrehsicherung erreicht werden.
Thus, inter alia an axial prevention of displacement and a radial prevention of rotation can be achieved.
EuroPat v2

Zur Verschiebesicherung dienen Metallnoppen, die im Periost haften und/oder als Klemmschrauben ausgebildete Rändelschrauben.
Metal pins which dig into the periost and/or Randelschrauben shaped as set-screws are used to prevent movement.
EuroPat v2

Die Konizität in radialer Richtung bewirkt ebenfalls eine Verschiebesicherung des Magneten auf dem Grundkörper.
The conicality in radial direction, brings about a safety against shifting of the magnet on the basic body, too.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann auch der mindestens eine Verriegelungs-Standfuß zusätzlich eine solche der Verschiebesicherung dienende Abstützfunktion ausüben.
Naturally the locking foot or feet may also additionally exercise such a support function serving to prevent shifting.
EuroPat v2

Ein besonders einfacher Aufbau ergibt sich dadurch, daß der Geber und das optische Fenster mit der Halterung fluiddicht angedrückt sind, wobei der Geber eine Dichtschicht aufweist und eine Verschiebesicherung für den Geber vorgesehen ist.
A particularly simple construction is afforded with the transmitter and optical window being pressed fluid-tight onto the securing device, in which respect the transmitter has a sealing layer, and an anti-displacement means is provided for the transmitter.
EuroPat v2

Zum Herausziehen des Steckers wird zunächst die Schraube 17 gegensinnig herausgedreht, was wegen der axialen Verschiebesicherung zu einem Herausdrücken der Kontaktstifte 11 aus den Kontaktbuchsen 14 führt.
In order to pull out the plug from the socket, first the screw 17 if loosened counterclockwise, which because of the securing means against axial displacement causes the contract prongs 11 to be pressed out of the contact sleeves 14.
EuroPat v2

Das zur Aufhebung der Verschiebesicherung erforderliche Anheben der Bodenplatte erfolgt bevorzugt einseitig, und zwar insbesondere vorne.
The lifting of the floor panel required to cancel the security against shifting preferably takes place at one side and indeed in particular at the front.
EuroPat v2

Die Verschiebesicherung des Gelenkkörpers auf den Schenkeln des haarnadelförmig gebogenen Endstückes ist vor allem dann von Bedeutung, wenn die beiden Schenkel dieses Endstückes den Gelenkkörper in Durchtrittsöffnungen durchsetzen, weil in diesem Fall keine zusätzlichen Maßnahmen erforderlich werden, die Schenkel innerhalb der Durchtrittsöffnungen verschiebefest zu halten.
Securing the hinge body against displacement on the branches of the end piece bent in the form of a hairpin is mainly important if the two branches of said end piece extend through the hinge body through passage openings because no additional measures are required in that case for securing the branches against displacement within the passage openings.
EuroPat v2

Dazu ist es sehr vorteilhaft, wenn am Motorfahrzeug eine Verschiebesicherung angeordnet ist, die zwischen Bodenstützen und Motorfahrzeug einspannbar ist.
In this connection, the motor vehicle is advantageously provided with a shift prevention device for insertion between the struts and the motor vehicle.
EuroPat v2

Eine optimale Lösung ergibt sich, wenn beidseits des Motorfahrzeuges eine Verschiebesicherung und die Verschwenkhilfsmittel bevorzugt in der Längsmittelachse des Fahrzeuges angeordnet sind.
An optimum solution results from a shift prevention device being arranged on both sides of the vehicle and from the pivot devices being arranged on the longitudinal center axis of the vehicle.
EuroPat v2

Es ist aber auch eine axiale Verschiebesicherung bei der Verlegung des Festlagers in das Zwischenstück und des Loslagers in die beiden Gabelstücke erfindungsgemäß vorgesehen.
The invention also provides protection against axial shifting when the fixed bearing is moved into the intermediate part of the movable bearing into the two forks.
EuroPat v2

Um vor einer Injektion einen definierten Ausgangszustand der Vorrichtung zu gewährleisten, ist eine Dosierknopfsicherung in Form einer Verschiebesicherung vorgesehen.
To ensure a defined starting condition of the apparatus prior to an injection, a system for locking the dosing button is provided in the form of an anti-shifting member.
EuroPat v2

Solange die zweite Anzeigenhülse sich jedoch nicht in der Nullstellung zur ersten Anzeigenhülse befindet, überdeckt sie den Dosierknopf, so dass dieser vor äusserem Zugriff abgeschirmt ist und daher ein Entsichern der Verschiebesicherung verhindert wird.
However, as long as the second indicator sleeve is not positioned in the zero position of the first indicator sleeve, it covers the dosing button to shield it from external access, thereby preventing unlocking of the anti-shifting member.
EuroPat v2

Die Verschiebesicherung weist einen den Hülsenteil des Dosierknopfs 9 umgreifenden Ring mit einem Nocken 12 auf, der in eine Ausnehmung 11 in einer äusseren Mantelfläche des Hülsenteils des Dosierknopfs 9 eingreift, wenn der Dosierknopf 9 sich in seiner vorderen zweiten Position befindet.
The anti-shifting member comprises a ring, clasping around the sleeve part of the dosing button 9 and including a cam 12, engaging in a recess 11 in an outer shell surface of the sleeve part of the dosing button 9, when the dosing button 9 is located in its proximal second position.
EuroPat v2

Umgekehrt wird in der durch den Nocken 12 gesicherten zweiten Position des Dosierknopfs 9 der Nocken 12 entgegen der elastischen Rückstellkraft der Druckfeder 13 durch manuell auf den Startknopf 14 ausgeübten Druck aus der Ausnehmung 11 herausbewegt und die Verschiebesicherung dadurch gelöst.
Conversely, in the second position of the dosing button 9, locked in place by the cam 12, the cam 12 is moved out of the recess 11 against the elastic restoring force of the compression spring 13 by the manual pressure exercised on the trigger button 14, and the anti-shifting member is thereby released.
EuroPat v2

Die Zentrieransätze 11 weisen hierbei noch Vorsprünge 29 auf, die die Nut 6 des Profils 3 hintergreifen und somit eine Verschiebesicherung des Plattenverbinders 4 in einer Ebene senkrecht zur Mittelachse des Profils 3 zuverlässig ausschließen.
The centering tabs 11 have additional protrusions 29 that lock into the groove 6 of section 3 and therefore reliably rule out movement of plate fastener 4 in a plane perpendicular to the center axis of section 3.
EuroPat v2

Zur Verschiebesicherung der Blattfeder 22, die sich einendig am Grund der Stecköffnung 21 abstützt, können die Blattfeder 22 anderendig hintergreifende, am Lagergehäuse 3 angeformte Rastnasen 35 (Fig.
To secure the leaf spring 22, one end of which rests on the bottom of the insertion opening 21, in place, there are provided detent noses 35 formed on the mounting bracket 3 which grip the spring, as shown in FIG.
EuroPat v2

Um eine feinfühlige Verstellung des Rollenhalters (3) bei der Spurweiteneinstellung zu ermöglichen und gleichzeitig eine zusätzliche Verschiebesicherung zu schaffen, ist der Arretierungseinrichtung eine Stelleinrichtung zugeordnet, mit der die Axialverschiebung des Rollenhalters (3) am Tastarm (4) in der einen oder anderen Richtung durchführ­bar ist.
In order to make possible highly accurate adjustment of the roller holder 3 during setting the track width and simultaneously to provide for additional security of the setting motion, the arresting device is provided with a setting device with which the axial displacement of the roller holder 3 on the sensing arm 4 may be carried out in the one or the other direction.
EuroPat v2

In dieser axialen Stellung des Koppelteils 41 werden die Sicherungsbolzen 66 der Verschiebesicherung 65 in ihre Sicherungsstellung hineinbewegt (Fig. 10), in der sie in die Bewegungsbahn des Flansches 37 an der Zughülse 35 hinein­ragen, so daß bei einer späteren nach vorne gerichteten Verschiebung der Zughülse 35 der Flanschteil 37 an dem Sicherungsbolzen 66 anschlägt (Fig. 2), und dadurch die miteinander gekoppelten Teile, nämlich das Koppelteil 41 und der Spannkopf 22, nicht mehr unversehens in die Entkopplungsstellung (Fig. 7) gelangen können.
In this axial end position of the coupling part 41, the locking bolts 66 of the displacement lock 65 are moved into their locking position (FIG. 10) in which they project into the path of movement of the flange 37 on the draw-in sleeve 35 so that the flange part 37 abuts the locking bolt 66 during any subsequent displacement of the draw-in sleeve 35 (FIG. 2). As a result of this abutting contact, the parts coupled to one another, that is, the coupling part 41 and the work head 22, can no longer inadvertently move into the uncoupling position (FIG. 7).
EuroPat v2

Damit diese Verschiebebewegung des Koppelteils 41 auch dann nicht über die aus Fig. 2 ersichtliche Lösestellung hinaus­geht und bis zu der aus Fig. 7 ersichtlichen Entkoppelungs­stellung fortgesetzt werden kann, wenn in der Zugvorrichtung der Werkzeugmaschine ein entsprechender Längsanschlag nicht vorhanden ist, ist am Backenfutter 20 eine Verschiebe­sicherung 65 angebracht (siehe insbesondere Fig. 2 und 7) zu dieser Verschiebesicherung gehören zwei oder drei gleich­mäßig am Umfang verteilt angeordnete Sicherungsbolzen 66, die am Futterkörper 21 angeordnet sind.
To prevent displacement movement of the coupling part 41 beyond the release position in FIG. 2 and to achieve the decoupling position in FIG. 7 even if no corresponding longitudinal stop exists to stop the draw-in device of the machine tool, a displacement lock 65 is attached at the jaw chuck 20 (see particularly FIGS. 2 and 7). This displacement lock includes two or three locking bolts 66 disposed uniformly over the circumference of the chuck body 21.
EuroPat v2

Durch die örtliche Nähe beider funktionalen Mittel kann eine besonders sichere und zuverlässige Verschiebesicherung angegeben werden, die zudem besonders verschleißfrei ist, da nahezu keine reibenden Relativbewegungen entstehen.
As a result of the local proximity of both functional means, a particularly secure and reliable displacement blocking can be disclosed, which, moreover, is particularly free of wear since almost no rubbing relative movements arise.
EuroPat v2

Verdreht man die Hälften 86, 87 gegeneinander, wird eine Verschiebung schon durch Formschluss ausgeschlossen (optimale Verschiebesicherung).
If the halves 86, 87 are twisted against each other, displacement is already excluded by form fit (optimum displacement security).
EuroPat v2

Um eine Beschädigung der Dichtlippen der Dichtbuchse zu gewährleisten, weist der Stopfen umfänglich an die Dichtlippen angepasste Nuten auf, die die Dichtlippen insoweit abdecken und gleichzeitig eine Verschiebesicherung in der Dichtbuchse bilden.
To ensure against damage to the sealing lips of the sealing bush, the closure plug has grooves that are circumferentially adapted to the sealing lips, which grooves cover the sealing lips and which simultaneously form a safety device against any shifting motion in the sealing bush.
EuroPat v2

Weitere Standfüße, die im Zusammenwirken mit der ersten Eingriffsstruktur lediglich eine Verschiebesicherung quer zu der Stapelungsrichtung bewirken, lassen sich als Abstütz-Standfüße bezeichnen.
Other feet which, interacting with the first engaging structure, provide only protection against shifting at right-angles to the stacking direction, may be described as supporting feet.
EuroPat v2