Übersetzung für "Verschiebesicherung" in Englisch
Hierdurch
wird
die
notwendige
axiale
Verschiebesicherung
der
Gewindebuchse
11
im
Lagergehäuse
51
gewährleistet.
This
ensures
the
necessary
axial
securing
against
displacement
of
the
threaded
bush
11
in
the
bearing
housing
51.
EuroPat v2
Diese
Verschiebesicherung
des
Sperrelements
3
kann
mit
Hilfe
einer
Sicherungseinrichtung
17
realisiert
werden.
This
security
against
displacement
of
the
blocking
element
3
can
be
realized
by
means
of
a
securing
device
17
.
EuroPat v2
So
kann
unter
anderem
eine
axiale
Verschiebesicherung
und
eine
radiale
Verdrehsicherung
erreicht
werden.
Thus,
inter
alia
an
axial
prevention
of
displacement
and
a
radial
prevention
of
rotation
can
be
achieved.
EuroPat v2
Zur
Verschiebesicherung
dienen
Metallnoppen,
die
im
Periost
haften
und/oder
als
Klemmschrauben
ausgebildete
Rändelschrauben.
Metal
pins
which
dig
into
the
periost
and/or
Randelschrauben
shaped
as
set-screws
are
used
to
prevent
movement.
EuroPat v2
Die
Konizität
in
radialer
Richtung
bewirkt
ebenfalls
eine
Verschiebesicherung
des
Magneten
auf
dem
Grundkörper.
The
conicality
in
radial
direction,
brings
about
a
safety
against
shifting
of
the
magnet
on
the
basic
body,
too.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
auch
der
mindestens
eine
Verriegelungs-Standfuß
zusätzlich
eine
solche
der
Verschiebesicherung
dienende
Abstützfunktion
ausüben.
Naturally
the
locking
foot
or
feet
may
also
additionally
exercise
such
a
support
function
serving
to
prevent
shifting.
EuroPat v2
Ein
besonders
einfacher
Aufbau
ergibt
sich
dadurch,
daß
der
Geber
und
das
optische
Fenster
mit
der
Halterung
fluiddicht
angedrückt
sind,
wobei
der
Geber
eine
Dichtschicht
aufweist
und
eine
Verschiebesicherung
für
den
Geber
vorgesehen
ist.
A
particularly
simple
construction
is
afforded
with
the
transmitter
and
optical
window
being
pressed
fluid-tight
onto
the
securing
device,
in
which
respect
the
transmitter
has
a
sealing
layer,
and
an
anti-displacement
means
is
provided
for
the
transmitter.
EuroPat v2
Zum
Herausziehen
des
Steckers
wird
zunächst
die
Schraube
17
gegensinnig
herausgedreht,
was
wegen
der
axialen
Verschiebesicherung
zu
einem
Herausdrücken
der
Kontaktstifte
11
aus
den
Kontaktbuchsen
14
führt.
In
order
to
pull
out
the
plug
from
the
socket,
first
the
screw
17
if
loosened
counterclockwise,
which
because
of
the
securing
means
against
axial
displacement
causes
the
contract
prongs
11
to
be
pressed
out
of
the
contact
sleeves
14.
EuroPat v2
Das
zur
Aufhebung
der
Verschiebesicherung
erforderliche
Anheben
der
Bodenplatte
erfolgt
bevorzugt
einseitig,
und
zwar
insbesondere
vorne.
The
lifting
of
the
floor
panel
required
to
cancel
the
security
against
shifting
preferably
takes
place
at
one
side
and
indeed
in
particular
at
the
front.
EuroPat v2
Die
Verschiebesicherung
des
Gelenkkörpers
auf
den
Schenkeln
des
haarnadelförmig
gebogenen
Endstückes
ist
vor
allem
dann
von
Bedeutung,
wenn
die
beiden
Schenkel
dieses
Endstückes
den
Gelenkkörper
in
Durchtrittsöffnungen
durchsetzen,
weil
in
diesem
Fall
keine
zusätzlichen
Maßnahmen
erforderlich
werden,
die
Schenkel
innerhalb
der
Durchtrittsöffnungen
verschiebefest
zu
halten.
Securing
the
hinge
body
against
displacement
on
the
branches
of
the
end
piece
bent
in
the
form
of
a
hairpin
is
mainly
important
if
the
two
branches
of
said
end
piece
extend
through
the
hinge
body
through
passage
openings
because
no
additional
measures
are
required
in
that
case
for
securing
the
branches
against
displacement
within
the
passage
openings.
EuroPat v2
Dazu
ist
es
sehr
vorteilhaft,
wenn
am
Motorfahrzeug
eine
Verschiebesicherung
angeordnet
ist,
die
zwischen
Bodenstützen
und
Motorfahrzeug
einspannbar
ist.
In
this
connection,
the
motor
vehicle
is
advantageously
provided
with
a
shift
prevention
device
for
insertion
between
the
struts
and
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Eine
optimale
Lösung
ergibt
sich,
wenn
beidseits
des
Motorfahrzeuges
eine
Verschiebesicherung
und
die
Verschwenkhilfsmittel
bevorzugt
in
der
Längsmittelachse
des
Fahrzeuges
angeordnet
sind.
An
optimum
solution
results
from
a
shift
prevention
device
being
arranged
on
both
sides
of
the
vehicle
and
from
the
pivot
devices
being
arranged
on
the
longitudinal
center
axis
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
eine
axiale
Verschiebesicherung
bei
der
Verlegung
des
Festlagers
in
das
Zwischenstück
und
des
Loslagers
in
die
beiden
Gabelstücke
erfindungsgemäß
vorgesehen.
The
invention
also
provides
protection
against
axial
shifting
when
the
fixed
bearing
is
moved
into
the
intermediate
part
of
the
movable
bearing
into
the
two
forks.
EuroPat v2
Um
vor
einer
Injektion
einen
definierten
Ausgangszustand
der
Vorrichtung
zu
gewährleisten,
ist
eine
Dosierknopfsicherung
in
Form
einer
Verschiebesicherung
vorgesehen.
To
ensure
a
defined
starting
condition
of
the
apparatus
prior
to
an
injection,
a
system
for
locking
the
dosing
button
is
provided
in
the
form
of
an
anti-shifting
member.
EuroPat v2
Solange
die
zweite
Anzeigenhülse
sich
jedoch
nicht
in
der
Nullstellung
zur
ersten
Anzeigenhülse
befindet,
überdeckt
sie
den
Dosierknopf,
so
dass
dieser
vor
äusserem
Zugriff
abgeschirmt
ist
und
daher
ein
Entsichern
der
Verschiebesicherung
verhindert
wird.
However,
as
long
as
the
second
indicator
sleeve
is
not
positioned
in
the
zero
position
of
the
first
indicator
sleeve,
it
covers
the
dosing
button
to
shield
it
from
external
access,
thereby
preventing
unlocking
of
the
anti-shifting
member.
EuroPat v2
Die
Verschiebesicherung
weist
einen
den
Hülsenteil
des
Dosierknopfs
9
umgreifenden
Ring
mit
einem
Nocken
12
auf,
der
in
eine
Ausnehmung
11
in
einer
äusseren
Mantelfläche
des
Hülsenteils
des
Dosierknopfs
9
eingreift,
wenn
der
Dosierknopf
9
sich
in
seiner
vorderen
zweiten
Position
befindet.
The
anti-shifting
member
comprises
a
ring,
clasping
around
the
sleeve
part
of
the
dosing
button
9
and
including
a
cam
12,
engaging
in
a
recess
11
in
an
outer
shell
surface
of
the
sleeve
part
of
the
dosing
button
9,
when
the
dosing
button
9
is
located
in
its
proximal
second
position.
EuroPat v2
Umgekehrt
wird
in
der
durch
den
Nocken
12
gesicherten
zweiten
Position
des
Dosierknopfs
9
der
Nocken
12
entgegen
der
elastischen
Rückstellkraft
der
Druckfeder
13
durch
manuell
auf
den
Startknopf
14
ausgeübten
Druck
aus
der
Ausnehmung
11
herausbewegt
und
die
Verschiebesicherung
dadurch
gelöst.
Conversely,
in
the
second
position
of
the
dosing
button
9,
locked
in
place
by
the
cam
12,
the
cam
12
is
moved
out
of
the
recess
11
against
the
elastic
restoring
force
of
the
compression
spring
13
by
the
manual
pressure
exercised
on
the
trigger
button
14,
and
the
anti-shifting
member
is
thereby
released.
EuroPat v2
Die
Zentrieransätze
11
weisen
hierbei
noch
Vorsprünge
29
auf,
die
die
Nut
6
des
Profils
3
hintergreifen
und
somit
eine
Verschiebesicherung
des
Plattenverbinders
4
in
einer
Ebene
senkrecht
zur
Mittelachse
des
Profils
3
zuverlässig
ausschließen.
The
centering
tabs
11
have
additional
protrusions
29
that
lock
into
the
groove
6
of
section
3
and
therefore
reliably
rule
out
movement
of
plate
fastener
4
in
a
plane
perpendicular
to
the
center
axis
of
section
3.
EuroPat v2
Zur
Verschiebesicherung
der
Blattfeder
22,
die
sich
einendig
am
Grund
der
Stecköffnung
21
abstützt,
können
die
Blattfeder
22
anderendig
hintergreifende,
am
Lagergehäuse
3
angeformte
Rastnasen
35
(Fig.
To
secure
the
leaf
spring
22,
one
end
of
which
rests
on
the
bottom
of
the
insertion
opening
21,
in
place,
there
are
provided
detent
noses
35
formed
on
the
mounting
bracket
3
which
grip
the
spring,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Um
eine
feinfühlige
Verstellung
des
Rollenhalters
(3)
bei
der
Spurweiteneinstellung
zu
ermöglichen
und
gleichzeitig
eine
zusätzliche
Verschiebesicherung
zu
schaffen,
ist
der
Arretierungseinrichtung
eine
Stelleinrichtung
zugeordnet,
mit
der
die
Axialverschiebung
des
Rollenhalters
(3)
am
Tastarm
(4)
in
der
einen
oder
anderen
Richtung
durchführbar
ist.
In
order
to
make
possible
highly
accurate
adjustment
of
the
roller
holder
3
during
setting
the
track
width
and
simultaneously
to
provide
for
additional
security
of
the
setting
motion,
the
arresting
device
is
provided
with
a
setting
device
with
which
the
axial
displacement
of
the
roller
holder
3
on
the
sensing
arm
4
may
be
carried
out
in
the
one
or
the
other
direction.
EuroPat v2
In
dieser
axialen
Stellung
des
Koppelteils
41
werden
die
Sicherungsbolzen
66
der
Verschiebesicherung
65
in
ihre
Sicherungsstellung
hineinbewegt
(Fig.
10),
in
der
sie
in
die
Bewegungsbahn
des
Flansches
37
an
der
Zughülse
35
hineinragen,
so
daß
bei
einer
späteren
nach
vorne
gerichteten
Verschiebung
der
Zughülse
35
der
Flanschteil
37
an
dem
Sicherungsbolzen
66
anschlägt
(Fig.
2),
und
dadurch
die
miteinander
gekoppelten
Teile,
nämlich
das
Koppelteil
41
und
der
Spannkopf
22,
nicht
mehr
unversehens
in
die
Entkopplungsstellung
(Fig.
7)
gelangen
können.
In
this
axial
end
position
of
the
coupling
part
41,
the
locking
bolts
66
of
the
displacement
lock
65
are
moved
into
their
locking
position
(FIG.
10)
in
which
they
project
into
the
path
of
movement
of
the
flange
37
on
the
draw-in
sleeve
35
so
that
the
flange
part
37
abuts
the
locking
bolt
66
during
any
subsequent
displacement
of
the
draw-in
sleeve
35
(FIG.
2).
As
a
result
of
this
abutting
contact,
the
parts
coupled
to
one
another,
that
is,
the
coupling
part
41
and
the
work
head
22,
can
no
longer
inadvertently
move
into
the
uncoupling
position
(FIG.
7).
EuroPat v2
Damit
diese
Verschiebebewegung
des
Koppelteils
41
auch
dann
nicht
über
die
aus
Fig.
2
ersichtliche
Lösestellung
hinausgeht
und
bis
zu
der
aus
Fig.
7
ersichtlichen
Entkoppelungsstellung
fortgesetzt
werden
kann,
wenn
in
der
Zugvorrichtung
der
Werkzeugmaschine
ein
entsprechender
Längsanschlag
nicht
vorhanden
ist,
ist
am
Backenfutter
20
eine
Verschiebesicherung
65
angebracht
(siehe
insbesondere
Fig.
2
und
7)
zu
dieser
Verschiebesicherung
gehören
zwei
oder
drei
gleichmäßig
am
Umfang
verteilt
angeordnete
Sicherungsbolzen
66,
die
am
Futterkörper
21
angeordnet
sind.
To
prevent
displacement
movement
of
the
coupling
part
41
beyond
the
release
position
in
FIG.
2
and
to
achieve
the
decoupling
position
in
FIG.
7
even
if
no
corresponding
longitudinal
stop
exists
to
stop
the
draw-in
device
of
the
machine
tool,
a
displacement
lock
65
is
attached
at
the
jaw
chuck
20
(see
particularly
FIGS.
2
and
7).
This
displacement
lock
includes
two
or
three
locking
bolts
66
disposed
uniformly
over
the
circumference
of
the
chuck
body
21.
EuroPat v2
Durch
die
örtliche
Nähe
beider
funktionalen
Mittel
kann
eine
besonders
sichere
und
zuverlässige
Verschiebesicherung
angegeben
werden,
die
zudem
besonders
verschleißfrei
ist,
da
nahezu
keine
reibenden
Relativbewegungen
entstehen.
As
a
result
of
the
local
proximity
of
both
functional
means,
a
particularly
secure
and
reliable
displacement
blocking
can
be
disclosed,
which,
moreover,
is
particularly
free
of
wear
since
almost
no
rubbing
relative
movements
arise.
EuroPat v2
Verdreht
man
die
Hälften
86,
87
gegeneinander,
wird
eine
Verschiebung
schon
durch
Formschluss
ausgeschlossen
(optimale
Verschiebesicherung).
If
the
halves
86,
87
are
twisted
against
each
other,
displacement
is
already
excluded
by
form
fit
(optimum
displacement
security).
EuroPat v2
Um
eine
Beschädigung
der
Dichtlippen
der
Dichtbuchse
zu
gewährleisten,
weist
der
Stopfen
umfänglich
an
die
Dichtlippen
angepasste
Nuten
auf,
die
die
Dichtlippen
insoweit
abdecken
und
gleichzeitig
eine
Verschiebesicherung
in
der
Dichtbuchse
bilden.
To
ensure
against
damage
to
the
sealing
lips
of
the
sealing
bush,
the
closure
plug
has
grooves
that
are
circumferentially
adapted
to
the
sealing
lips,
which
grooves
cover
the
sealing
lips
and
which
simultaneously
form
a
safety
device
against
any
shifting
motion
in
the
sealing
bush.
EuroPat v2
Weitere
Standfüße,
die
im
Zusammenwirken
mit
der
ersten
Eingriffsstruktur
lediglich
eine
Verschiebesicherung
quer
zu
der
Stapelungsrichtung
bewirken,
lassen
sich
als
Abstütz-Standfüße
bezeichnen.
Other
feet
which,
interacting
with
the
first
engaging
structure,
provide
only
protection
against
shifting
at
right-angles
to
the
stacking
direction,
may
be
described
as
supporting
feet.
EuroPat v2