Übersetzung für "Verschandeln" in Englisch

Es gibt Milliardensubventionen für Wenige, die mit ihren Windrädern die Landschaft verschandeln.
Billions are paid out in subsidies to the few who are ruining the countryside with their wind turbines.
Europarl v8

Er könnte mir den Pony zerschnipseln und mir meinen Steve McQueen-Look verschandeln.
He might snip my bangs and spoil my Steve McQueen image.
OpenSubtitles v2018

Ein dreckiges Flittchen wollte ein Abbild unserer Königin verschandeln.
Looks to me like some dirty slag is defacing an effigy of our queen.
OpenSubtitles v2018

Warum das Haus Ihrer reizenden Abuelita verschandeln?
Why mess up your lovely abuelita's place?
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir nicht das Promenadendeck verschandeln.
I will not have the promenade deck ruined or the ladies terrified out of their wits.
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendjemanden, der Grund hat das Grab zu verschandeln?
Is there anyone who would want to deface the grave?
OpenSubtitles v2018

Und würde ein hübsches Gesicht wie das von Cordelia verschandeln?
And who'd be willing to mess up a pretty face like Cordelia's?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wieder Ihren Körper verschandeln, besuchen Sie uns doch.
Next time you want to mutilate some part of your body, swing by and show it to us.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir dein hübsches Gesicht verschandeln!
I'll spoil those good looks.
OpenSubtitles v2018

Können Sie sich vorstellen, ein Kunstwerk so zu verschandeln?
Can you imagine defacing a work of art like this with a color like that?
OpenSubtitles v2018

Aber muss man dann gleich einen Song wie Lost Souls derart verschandeln?
But, do they have to disfigure a song like Lost Souls in such a way?
ParaCrawl v7.1

Mauern und Häuser verschandeln die Natur auf einer Seite.
Walls and buildings disfigure the landscape on one side.
ParaCrawl v7.1

Das Stadtbild würde er verschandeln und der Umgebung nicht den notwendigen Respekt erweisen.
It had spoiled the townscape and had not shown the necessary respect to the surroundings.
ParaCrawl v7.1

Damals war man der Meinung, sie würde die ganze Umgebung verschandeln.
It seemed to them that it disfigures the neighbourhood.
ParaCrawl v7.1

Dieses Angebot ist jetzt rückgängig gemacht worden, weil sie angeblich die Umgebung verschandeln.
This service has now been withdrawn because we are told that the bus spoils the surroundings.
Europarl v8

Alles, was Sie sehen, ist echt und ich würde mich niemals verschandeln lassen.
Everything you see is natural and I would never mutilate myself.
GlobalVoices v2018q4