Übersetzung für "Verriegelungszylinder" in Englisch

Ein Rückschlagventil verhindert, dass sich der Verriegelungszylinder bei einem Druckabfall öffnet.
A non-return valve prevents the locking cylinder from returning even in the event of a pressure loss.
ParaCrawl v7.1

Der Verriegelungszylinder bildet die oben erwähnte Verriegelungsseite und der Andockzylinder bildet die geschlossene Kontaktseite aus.
The locking cylinder forms the above-mentioned locking side, and the docking cylinder forms the closed contact side.
EuroPat v2

Der Verriegelungsbereich wird von einem Verriegelungszylinder 1a und der Kontaktbereich von einem Andockzylinder 1b gebildet.
The locking region is formed by a locking cylinder 1 a, and the contact region is formed by a docking cylinder 1 b .
EuroPat v2

Die Verriegelungseinrichtung kann automatisch, etwa durch einen eigenen Verriegelungszylinder, oder von Hand erfolgen.
The locking means can be operated automatically, for instance by means of a proper locking cylinder, or manually.
EuroPat v2

Anschließend werden die Kolbenstangen der Verriegelungszylinder 16 mit den daran befestigten Riegeln 35 zurückgezogen (in der Zeichnung nach der Fig.
Subsequently, the piston rods of the interlocking cylinders 16 are pulled back with the locking bolts 35 fastened thereto (in the draw or tractioning according to FIG.
EuroPat v2

Das Gabelteil 106 trägt darüber hinaus, auf einer Konsole 113 abgestützt, den'Zylinder einer Kolben-Zylinder-Einheit 68, deren Kolbenstange 104 ein in die Bohrungen 105 und 112 einbringbaren Verriegelungszylinder 114 trägt.
The fork part 106 carries a cylinder of a cylinder-piston unit 68 supported on a console 113. The piston rod 104 of the cylinder-piston unit 68 carries a locking cylinder 114 which is insertable into the openings 105 and 112.
EuroPat v2

Die einzelne Entnahme des Stopfens 18 aus dem Stangenmagazin 10 wird durch einen Verriegelungszylinder 20 ermöglicht, der als Linearzylinder ausgeführt ist und ein Verriegelungselement 22 umfasst.
The removal of an individual plug 18 from the tubular magazine 10 is made possible by a locking cylinder 20, which is configured as a linear cylinder and comprises a locking element 22 .
EuroPat v2

Um die einzelne Entnahme der Stopfen aus dem Stangenmagazin 10 weiter zu vereinfachen beziehungsweise zu verbessern, kann auch ein zweiter Verriegelungszylinder mit einem zweiten Verriegelungselement im Entnahmebereich des Stangenmagazins 10 angeordnet werden.
A second locking cylinder with a second locking element may also be arranged in the removal region of the tubular magazine 10 to further simplify or improve the individual removal of the plugs from the tubular magazine 10 .
EuroPat v2

Der Verriegelungszylinder ist berechnet und ausgelegt, um den Kräften standzuhalten, die im Höchstfall entstehen können, um bei jeweiliger Maschinengröße die Halterung durch äußere Grabkräfte zu öffnen.
The locking cylinder is designed and dimensioned to withstand the maximum power that can arise to open the hitch by external excavation forces for the size of machine concerned.
ParaCrawl v7.1

In dem Entnahmebereich des Stangenmagazins können zwei Verriegelungszylinder angeordnet sein, um die einzelne Entnahme von Stopfen zu vereinfachen.
Two locking cylinders may be arranged in the removal region of the tubular magazine to simplify the individual removal of plugs.
EuroPat v2

Der Verriegelungszylinder ist an ein Steckverbindergehäuse und gleichermaßen an einen Andockzylinder einer in etwa baugleichen Verschlusskappe fixierbar.
The locking cylinder can be fixed to a plug-and-socket connector housing and equally to a docking cylinder of a closing cap of approximately identical construction.
EuroPat v2

Dabei werden Hydraulikzylinder als Verriegelungszylinder eingesetzt, so dass die Arbeitswerkzeuge hydraulisch an die Werkzeugträger des Ladegeräts montiert werden können.
To this end, hydraulic cylinders are employed as locking cylinders so that the implements can be mounted hydraulically to the tool carriers of the loader.
EuroPat v2

Das Schließen des Kugelhahns ist erforderlich, damit es bei einer Fehlbedienung der hydraulischen Steuergeräte, nicht versehentlich zu einem Entriegeln der Verriegelungszylinder kommt und somit ein Werkzeug sich plötzlich vom Werkzeugträger lösen und herunterfallen kann.
It is necessary to close the ball valve to ensure that during faulty operation of the hydraulic control devices the locking cylinders are not accidentally unlocked and that consequently a tool can become detached from the tool carrier and fall to the ground.
EuroPat v2

Ist der Verriegelungszylinder in Ausgangsstellung, taucht das die Haltearme tragende Joch in den tiefsten Schlitz der Drehhülse ein.
If the locking cylinder is in the starting position, the yoke that carries the brackets drops into the lowest slot of the rotating sleeve.
EuroPat v2

Damit in dieser Stellung die Last der Brückenelemente 4.1 nicht auf dem Schwenkkörperzylinder 10 liegt, sind zwischen dem Schwenkkörper 6 und dem Grundkörper 5 zwei Streben 11 angeordnet, die mittels zweier Verriegelungszylinder 12 verriegelbar sind.
So that in this position the load of the bridge elements 4 . 1 does not rest upon the pivot member cylinder 10, disposed between the pivot member 6 and the base member 5 are two struts 11, which can be locked in position by means of two arresting cylinders 12 .
EuroPat v2

Im Netzwerk 2 wird untersucht, ob die Druckplatte 210 in Arbeitsposition ist und dann der Verriegelungszylinder 220 vorgefahren.
An investigation is carried out in the network 2 to determine whether the pressure plate 210 is in the operating position, and the locking cylinder 220 is then moved forward.
EuroPat v2

Durch ein Einschieben des Keiles 28 in den Zuganker hinein mittels einer bestimmten, durch den Verriegelungszylinder 22 aufgebrachten Kraft kann die Verriegelung des Zugankers mit einer bestimmten Vorspannkraft erfolgen, so daß das Druckgußwerkzeug mit dieser Vorspannkraft der Zuganker zusammengehalten werden kann.
By sliding the wedge 28 into the tie rod with a specific force applied by the locking cylinder 22, the locking of the tie rod 27 can take place with a predetermined prestressing force so that the die casting tool can be held together by this prestressing force of the tie rods.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich zusammen mit der entsprechenden Neigung der Kopfunterseite die Möglichkeit, den Kopf mit hoher Vorspannung zu hinterfassen, wenn die Verriegelungsleiste mit hoher Kraft durch den Verriegelungszylinder 22 in Richtung auf die Zuganker 27' verschoben wird.
Together with the corresponding slope of the bottom side of the head, the head can be reached behind with a high prestress when the locking strip is displaced at a high force by the locking cylinder 22 in the direction of the tie rods 27 ?.
EuroPat v2

Der Verdrehantrieb der Verriegelungsringe oder der Zuganker kann - wie schon im Zusammenhang mit dem Ausführungsbeispiel nach Figur 2 erwähnt - auch zentral für alle oder eine größere Gruppe von Verriegelungen über einen Umschlingungstrieb mittels Antriebsketten von einem Verriegelungszylinder aus erfolgen.
The rotary drive of the locking rings or of the tie rods, as mentioned in conjunction with the embodiment of FIG. 2, can also take place centrally for all or for a larger number of locking devices by way of a wind-around drive by driving chains from the direction of a locking cylinder.
EuroPat v2

Um die großen Kräfte aufbringen zu können, kann dann insbesondere der Verriegelungszylinder 25 mit der einzigen Verriegelungseinheit 26 als größerer Zylinder bzw. mit größerer Kraftwirkung ausgestaltet werden.
In order to be able to apply the large forces, the locking cylinder 25 can in particular be configured with the single locking unit 26 as a larger cylinder or with greater force effect.
EuroPat v2

Eine einzigartige Konstruktion verhindert, dass der Löffel aus seiner Stellung fällt, selbst wenn der Verriegelungszylinder oder eine andere Hydraulikkomponente ausfallen sollte.
This unique design feature makes it impossible for the bucket to dislodge, even if the locking cylinder or other hydraulics should fail.
ParaCrawl v7.1