Übersetzung für "Verrechnungssteuer" in Englisch
Die
Couponzahlungen
werden
netto
(35%
Verrechnungssteuer)
ausbezahlt.
Coupons
are
paid
net
(35%
withholding
tax).
CCAligned v1
Da
das
Geld
im
Ausland
angelegt
wird,
unterliegen
Treuhandanlagen
nicht
der
Verrechnungssteuer.
Because
the
money
is
deposited
abroad,
fiduciary
investments
are
not
subject
to
withholding
tax.
ParaCrawl v7.1
Auf
Dividendenzahlungen
von
Schweizer
Unternehmen
ist
grundsätzlich
die
Verrechnungssteuer
von
35%
geschuldet.
On
dividend
payments
of
Swiss
companies
withholding
tax
of
35%
is
generally
due.
ParaCrawl v7.1
Der
Zinsertrag
von
Call-
und
Festgeldern
unterliegt
in
der
Schweiz
der
Verrechnungssteuer.
Interest
income
on
call
money
and
time
deposits
is
subject
to
withholding
tax
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Laufzeit
von
weniger
als
einem
Jahr
wird
keine
Verrechnungssteuer
erhoben.
Swiss
withholding
tax
is
not
applied
if
the
product's
maturity
is
less
than
one
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Verzinsung
des
Guthabens
unterliegt
der
Verrechnungssteuer
von
35%.
The
interest
on
the
capital
is
subject
to
withholding
tax
at
a
rate
of
35%.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
konnte
die
Verrechnungssteuer
im
Rahmen
des
ordentlichen
Rückerstattungsverfahrens
zurückgefordert
werden.
If
applicable,
the
withholding
tax
could
then
be
recovered
by
the
shareholder
in
course
of
the
ordinary
refund
procedure.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschüttung
aus
den
Reserven
aus
Kapitalanlagen
erfolgt
ohne
Abzug
der
eidgenössischen
Verrechnungssteuer.
The
distribution
out
of
the
capital
contribution
reserve
is
made
without
deduction
of
Swiss
federal
withholding
tax.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
Dividendenzahlung
unterliegt
die
Nennwertrückzahlung
nicht
der
Verrechnungssteuer.
In
contrast
to
a
dividend
payment,
the
return
of
par
value
is
not
subject
to
withholding
tax.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückforderung
der
Verrechnungssteuer
führt
zu
einer
zeitlichen
Verschiebung
zwischen
dem
Dividendenstichtag
und
dem
ADR-Auszahlungsdatum.
The
tax
reclaim
process
causes
a
difference
in
timing
between
the
record
date
and
the
ADR
pay
date.
ParaCrawl v7.1
Für
Inhaber
von
ADRs
fordert
die
Depotbank
die
Verrechnungssteuer
bei
den
Schweizer
Steuerbehörden
zurück.
For
ADR
holders,
the
depositary
bank
performs
a
tax
reclaim
process
with
the
Swiss
tax
authorities.
ParaCrawl v7.1
Q:
Ich
bin
ein
Nicht-US-Mitwirkender,
was
muss
ich
in
Bezug
auf
die
Verrechnungssteuer
tun?
Q:
I'm
a
non-US
contributor,
what
do
I
need
to
do
in
regards
to
the
withholding
tax?
ParaCrawl v7.1
Das
Festgeldkonto
kann
in
Schweizer
Franken
oder
in
einer
Fremdwährung
eröffnet
werden.
Es
unterliegt
der
Verrechnungssteuer.
Term
accounts
can
be
in
Swiss
francs
or
a
foreign
currency;
they
are
subject
to
withholding
tax.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
Nicht-US-Mitwirkender,
was
muss
ich
in
Bezug
auf
die
Verrechnungssteuer
tun?
I'm
a
non-US
contributor,
what
do
I
need
to
do
in
regards
to
the
withholding
tax?
ParaCrawl v7.1
Senkt
jedoch
die
Schweiz
den
Satz
ihrer
Verrechnungssteuer
auf
Zinszahlungen
aus
schweizerischen
Quellen
an
in
den
Mitgliedstaaten
ansässige
natürliche
Personen
unter
35
%,
so
behält
sie
einen
Steuerrückbehalt
auf
diese
Zinszahlungen
ein.
However,
in
case
Switzerland
reduces
the
rate
of
its
anticipatory
tax
on
Swiss
source
interest
payments
to
individuals
resident
in
Member
States
below
35
%,
it
shall
levy
a
retention
on
such
interest
payments.
DGT v2019
Der
Satz
des
Steuerrückbehalts
entspricht
in
diesem
Fall
der
Differenz
zwischen
dem
Satz
des
Steuerrückbehalts
gemäß
Absatz
1
und
dem
neuen
Satz
der
Verrechnungssteuer.
The
rate
of
such
retention
shall
be
the
difference
between
the
rate
of
retention
provided
for
in
paragraph
1
and
the
new
rate
of
anticipatory
tax.
DGT v2019
Absatz
2
gilt
nicht
für
Zinszahlungen
schweizerischer
Anlagefonds,
die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
oder
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
für
ihre
Zahlungen
an
in
einem
Mitgliedstaat
ansässige
natürliche
Personen
von
der
schweizerischen
Verrechnungssteuer
befreit
sind.
Paragraph
2
shall
not
apply
to
interest
paid
by
Swiss
investment
funds
which
at
the
time
of
the
entry
into
force
of
this
Agreement
or
at
a
later
date
are
exempted
from
Swiss
anticipatory
tax
on
their
payments
to
individuals
who
are
residents
of
a
Member
State.
DGT v2019
Der
unter
Verrechnungssteuer
ausgewiesene
Betrag
steht
in
Verbindung
mit
den
im
vergangenen
Jahr
eingegangenen
zu
35
%
besteuerten
Dividendenzahlungen
der
Euro
2008
SA
und
der
TEAM
Holding
AG
an
die
UEFA
und
ist
rückforderbar.
The
higher
amount
shown
under
withholding
tax
to
be
claimed
is
linked
to
dividend
payments
paid
by
Euro
2008
SA
and
by
TEAM
Holding
AG
to
UEFA
taxed
at
35%
and
is
recoverable.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
Dividendenzahlung
unterliegt
die
Nennwertrückzahlung
nicht
der
eidgenössischen
Verrechnungssteuer
und
ist
für
natürliche
Personen
mit
Wohnsitz
in
der
Schweiz
in
der
Regel
steuerfrei,
sofern
die
Aktien
im
Privatvermögen
gehalten
werden.
In
contrast
to
a
dividend
payment,
the
repayment
of
par
value
is
not
subject
to
withholding
tax
and
is
generally
tax-free
for
natural
persons
living
in
Switzerland,
provided
that
the
shares
form
part
of
their
private
assets.
ParaCrawl v7.1
Eine
allfällige
Schlussauszahlung
unterliegt
der
Verrechnungssteuer
in
der
Höhe
von
35
%
und
ist
mit
dem
übrigen
Einkommen
steuerpflichtig.
Any
final
payment
is
subject
to
35
%
withholding
tax
and
is
taxable
together
with
your
other
income.
CCAligned v1
Die
Nennwertrückzahlung
unterliegt
nicht
der
eidgenössischen
Verrechnungssteuer
und
ist
für
natürliche
Personen
mit
Wohnsitz
in
der
Schweiz
in
der
Regel
steuerfrei,
sofern
die
Aktien
im
Privatvermögen
gehalten
werden.
The
repayment
of
par
value
is
not
subject
to
Swiss
federal
withholding
tax
and
is,
as
a
rule,
tax-free
for
natural
persons
living
in
Switzerland
as
long
as
these
shares
form
part
of
their
private
assets.
ParaCrawl v7.1
In
der
Schweiz
ansässigen
Personen
wird
die
Verrechnungssteuer
im
ordentlichen
Verfahren
auf
ihre
gesamte
Steuerschuld
angerechnet,
sofern
sie
die
entsprechenden
Vermögenswerte
und
Erträge
versteuern.
For
persons
domiciled
in
Switzerland,
withholding
tax
is
normally
offset
against
their
total
tax
liability,
insofar
as
the
relevant
assets
and
income
are
taxed.
ParaCrawl v7.1
Nach
Bundessteuer
Verrechnungssteuer,
erhält
er
einen
Preis
Zahlung
$
88,504,147,
ohne
weitere
$
100
er
auf
dem
gleichen
Ticket
gewonnen.
After
federal
tax
withholding,
he
will
receive
a
prize
payment
$88,504,147,
not
including
another
$100
he
won
on
the
same
ticket.
ParaCrawl v7.1