Übersetzung für "Verrückter" in Englisch

Kann Herr Lebed oder irgendein Verrückter auf andere Weise etwas anderes machen?
Do you think that Mr Lebed or any other crazy man would do something other than this?
Europarl v8

Nun gut, das ist ein verrückter Gedanke.
Well, okay, that's a crazy thought.
TED2020 v1

Noch verrückter, aber das macht der Maschine wohl am meisten Spaß.
Even more weird, but probably this is the most fun part for the machine.
TED2020 v1

Tom ist bloß ein verrückter alter Mann.
Tom is just a crazy old man.
Tatoeba v2021-03-10

Er führte sich wie ein Verrückter auf.
He acted like a madman.
Tatoeba v2021-03-10

Stephen Colbert ist ein ziemlich verrückter Kerl.
Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
Tatoeba v2021-03-10

Er führte sich auf wie ein Verrückter.
He behaved like a madman.
Tatoeba v2021-03-10

Je verrückter Trump wird, desto lieber mögen ihn seine Anhänger.
The weirder he gets, the more his supporters like him.
News-Commentary v14

Es war ein leicht verrückter Ort.
And it was a slightly crazy place.
TED2020 v1

Und die ganze Zeit wirst du immer verrückter.
And you're getting crazier all the time...
OpenSubtitles v2018

Was hast du getan, du verrückter Hund?
What'd you do, you crazy punk? What'd you do?
OpenSubtitles v2018

Ein Verrückter kommt seit Monaten in mein Büro und...
There's a madman coming into my office for months, and...
OpenSubtitles v2018

Er hat wie ein Verrückter geschrien.
Shouting like a madman!
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich bin ich wie ein Verrückter die Straße langgerannt.
I JUST RAN I GUESS ALL THE WAY DOWN THE STREET LIKE A CRAZY MAN.
OpenSubtitles v2018

Du bist ja noch verrückter als ich!
You're even crazier than me. What a pain.
OpenSubtitles v2018

Da sitzt ein Verrückter am Boden des Pools und isst.
There's a crazy guy having lunch down the bottom of the pool.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ein Verrückter hätte sich so viel Mühe gegeben?
Think a madman would have gone to all this trouble?
OpenSubtitles v2018

Muss derselbe Mann sein, ein Verrückter.
Must be the same man, a madman.
OpenSubtitles v2018

Die Regel besagt, dass kein Verrückter starten darf.
The rules say I have to ground anyone who's crazy.
OpenSubtitles v2018

Irgendein Verrückter hat das gesamte Operationsteam zum Tode verurteilt.
Some madman has condemned the whole surgical team for her death.
OpenSubtitles v2018

Sie schossen wie ein Haufen Verrückter.
They shot like a bunch of crazies.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war das alles nur ein verrückter Traum.
Maybe it was nothing but a crazy dream.
OpenSubtitles v2018

Und Sie, Sie verrückter Knabe, kommen Sie mal wieder vorbei.
And you, you crazy son of a bitch, you come back sometime.
OpenSubtitles v2018

Er läuft frei da draußen herum, ein Verrückter.
He's roaming the country at will, a madman.
OpenSubtitles v2018