Übersetzung für "Verräterisch" in Englisch
Thailands
herrschende
Demokratische
Partei
verurteilte
Chavalits
Bemerkungen
umgehend
als
„verräterisch“.
Thailand’s
ruling
Democrat
Party
immediately
called
Chavalit’s
remarks
“traitorous.”
News-Commentary v14
Die
Erde
glaubt,
die
Romulaner
seien
kriegerisch,
grausam,
verräterisch.
Earth
believes
the
Romulans
to
be
warlike,
cruel,
treacherous.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
brutal,
wild,
ohne
Prinzipien,
unzivilisiert,
verräterisch.
They
were
brutal,
savage,
uncivilised,
unprincipled,
treacherous.
OpenSubtitles v2018
Augenbewegung
und
Dilatation
sind
oft
verräterisch.
Eye
movement
and
dilation
are
often
dead
giveaways.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
im
Winter
darf
diese
Route
verräterisch
schwer
sein.
Especially
in
the
winter
period,
this
route
can
treacherously
rough.
ParaCrawl v7.1
Winston
und
Julia
beginnen
eine
Affäre,
die
verräterisch
gegen
die
Regierung
ist.
Winston
and
Julia
begin
an
affair,
which
is
treasonous
against
the
government.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erhöhung
der
Lüftergeschwindigkeit
kann
also
verräterisch
sein.
Thus,
an
increase
in
fan
speed
can
be
a
telltale
sign.
ParaCrawl v7.1
Von
Henrys
neuer
Kirche
zu
verirren,
war
verräterisch.
To
stray
from
Henry's
new
church
was
treasonous.
ParaCrawl v7.1
Die
Sozialdemokratie
gab
verräterisch
eine
Position
nach
der
anderen
preis.
The
Social
Democracy
treacherously
gave
up
one
gain
after
another.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
dich
immer
lieben,
aber
du
behandelst
mich
verräterisch!
I
will
always
love
you,
but
you
are
dealing
treacherously
with
Me!
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Schwangerschaftsabbruch
verboten
ist,
können
entsprechende
Instrumente
verräterisch
sein.
When
abortions
are
illegal,
certain
medical
instruments
can
be
a
giveaway.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
mich
alles
Nautische
krank
macht,
erscheint
mir
das
verräterisch
schnell
für
einen
Frachter.
Even
though
I'm
sick
of
all
things
nautical,
that
seems
treacherously
fast
for
a
cargo
vessel.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verräterisch,
Davis.
It's
a
telltale,
Davis.
OpenSubtitles v2018
Und
nur
weil
Ihr
fälschlich,
irrtümlich,
verräterisch...
die
über
Euch
geschützt
habt.
And
all
because
you
falsely,
mistakenly,
treacherously
shelter
those
above
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
bereits
gesagt,
ist
die
Kontrolle
in
den
psychologischen
Wissenschaften
besonders
bösartig
und
verräterisch.
As
noted,
controls
in
the
psychological
sciences
are
particularly
malicious
and
treacherous.
ParaCrawl v7.1
Wie
unerwartet
postojalizu
von
den
fremden
Augen
zu
bewahren,
unter
denen
sowohl
verräterisch
sein
können?
How
to
save
the
unexpected
lodger
from
others
eyes
among
which
can
be
and
treacherous?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
selbstverständlich
verräterisch,
dass
das
heute
hegemoniale
politisch-wirtschaftliche
System
"keinen
Namen"
hat.
It
is
treacherous
of
course,
that
today
the
hegemon
political-economical
system
has
"no
name".
ParaCrawl v7.1
Ich
fürchtete,
sie
würden
mich
für
verrückt
oder
sogar
verräterisch
erklären
und
mich
enterben.
I
feared
they
would
disown
me
as
crazy
or
even
traitorous.
ParaCrawl v7.1