Übersetzung für "Verplombung" in Englisch

Die Kosten der Verplombung und der Handhabung trägt der Vertragsnehmer.
Sealing and handling costs shall be borne by the contracting party.
DGT v2019

Diese Bedingungen umfassen zusätzliche Kontrollen und die Verplombung der Sendungen.
Those conditions include additional controls and the sealing of the consignments.
DGT v2019

Die Verplombung gilt nur für das laufende Jahr.
The seals are valid for the current year only.
ParaCrawl v7.1

Ferner können Mittel zur Verplombung der Steckverbindung zum Einsatz kommen.
Furthermore means for lead-sealing the plug-in connection can be used.
EuroPat v2

Ein Teil der ursprünglichen Verplombung ist erhalten geblieben.
Part of the original seal has been preserved.
ParaCrawl v7.1

Die Verplombung kann von dazu berechtigten Behörden, wie z.B. dem Finanzamt, vorgenommen werden.
The lead sealing can be performed by authorities authorized to do so, such as for example the tax office.
EuroPat v2

Um den Gesundheitsstatus der einzelnen Sendungen zu garantieren, sind zusätzliche Bedingungen wie die Verplombung der Lastwagen und das Abstempeln der Bescheinigung festzulegen.
In order to ensure the health status of the individual consignments additional conditions such as sealing of the lorries and stamping of the certificate must be laid down.
DGT v2019

Für die Feststellung, ob das Öl, für das das Angebot abgegeben wurde, und das Öl, für das der Zuschlag erteilt wurde, übereinstimmen, empfiehlt es sich, die Möglichkeit einer zusätzlichen Probenahme vor der Verplombung der zugeschlagenen Partie vorzusehen.
Whereas, in order to ensure that the oil in respect of which the offer is made and the oil awarded are identical, the possibility should be provided for an additional sampling before the lot awarded is sealed;
JRC-Acquis v3.0

Die strengen Kontrollvorschriften der ECHS-Regelung, einschließlich der Anbringung eines zusätzlichen Kennzeichens und der Verplombung der Transportfahrzeuge, müssen auch im Rahmen der DBES-Regelung angewandt werden.
The strict control rules applying to the ECHS, including the requirement of an additional health mark and sealing, have to be implemented for the DBES also.
TildeMODEL v2018

Die Verplombung soll dazu dienen, bei einer Sichtprüfung Manipulationen an der mechanischen Schnittstelle der verschiedenen Fahrtenschreiberkomponenten (Bewegungssensor und Getriebe), die nach dem Einbau durch eine zugelassene Werkstatt verplombt werden, erkennen zu können.
Seals are intended as a means of detecting by visual inspection any tampering with the mechanical interface between the different parts of the tachograph (the motion sensor and the gearbox), which are sealed by approved workshops after installation.
TildeMODEL v2018

Die dritte schlitzförmige Führung 8 dient der Aufnahme z.B. einer "Memory-Fiscal-Karte", welche nur nach dem Öffnen der Verplombung 62 und, falls diese auch auf die Verriegelungseinrichtung für die Memory-Fiscal-Karte wirkt, zusätzlich durch ein Verschieben der Sperreinrichtung entnommen werden kann.
The third slot-shaped guide 8 serves for receiving, for example, a "memory-fiscal card", which can be removed only after opening of the lead seal 62 and, if the latter also acts on the locking device for the memory-fiscal card, additionally by a displacing of the blocking device.
EuroPat v2

Die Bestimmungen hinsichtlich der offiziellen Verplombung und Kennzeichnung sind nach Ansicht der Kommission im Kampf gegen den Betrug ebenfalls von wesendicher Bedeutung, und des halb sind die Änderungsanträge Nr. 22, 32 und 47, soweit sie diese Angelegenheiten betreffen, nicht akzeptabel.
The provisions relating to official sealing and marking are also, in the Commission's view, essential in the fight against fraud and therefore, Amendments Nos 22, 32 and 47, in so far as they relate to these matters, are unacceptable.
EUbookshop v2

Bei Ausfall oder Beschädigung des Kilometerzählers oder dessen Verplombung ist SIXT berechtigt, falls sich die tatsächliche während der Mietdauer zurückgelegte Fahrtstrecke nicht anders feststellen lässt, das Mietentgelt auf der Basis der durchschnittlichen Kilometertagesleistung seit dem Tag der Erstzulassung, mindestens aber 100 km/Tag, zu berechnen.
In case of breakdown of or damage to the milometer or its sealing, SIXT is entitled-provided the actually travelled route cannot be determined in another way- to charge the rental fee based on the average daily mileage since the initial registration day, but at least 100km/day.
ParaCrawl v7.1

Da Kopplungselemente zwischen der zweiten und der dritten Drehscheibe in axialer Richtung aufragen, erweist es sich als vorteilhaft, dass eine Abstandhalterscheibe zwischen der ersten und der zweiten Drehscheibe vorgesehen ist und radial außerhalb der Abstandhalterscheibe die insbesondere lösbare Klebeverbindung oder ein die Scheiben klemmschlüssig oder formschlüssig miteinander koppelndes mechanisches Element, insbesondere in Form einer Nietverbindung oder Schraubverbindung oder Verplombung, vorgesehen ist.
Since coupling elements between the second and the third dial protrude axially, it proves advantageous that a spacer disk is provided between the first and second dials and that the adhesive connection, which in particular can be undone, or a mechanical element coupling the disks to one another in clamping or form-locking fashion, in particular in the form of a rivet connection or screw connection or seal, is provided radially outside the spacer disk.
EuroPat v2

Zudem kann eine einer Fahrzeugachse zugeordnete Vorrichtung, bspw. durch Maßnahmen wie Verplombung gegen Austausch geschützt sein.
In addition, a device associated with a vehicle axle can be protected from exchange for example by measures such as lead seal.
EuroPat v2

Eine Manipulation ist nur möglich, wenn die Vorrichtung entfernt wird, was wiederum durch Verplombung mit der Welle der Fahrzeugsachse, wie oben beschrieben verhindert werden kann.
Manipulation is only possible if the device is removed, which in turn can be prevented by lead sealing to the shaft of the vehicle axle, as above described.
EuroPat v2

Die Gehäuseschutzeinrichtung GSE kann auch durch eine Verplombung und/oder eine Versiegelung des Gehäuses gebildet sein oder eine solche umfassen, so dass ein Öffnen des Gehäuses erkennbar ist.
The housing protective device GSE may also be formed by a lid seal and/or a seal on the housing, or may include such a lid seal or seal, such that it is possible to identify whether the housing has been opened.
EuroPat v2