Übersetzung für "Vernichtungskrieg" in Englisch

Herr Putin verdankt seinen Wahlsieg dem blutigen Vernichtungskrieg gegen das tschetschenische Volk.
Mr Putin owes his election victory to the bloody war of extermination against the Chechen people.
Europarl v8

Wir führen einen Vernichtungskrieg gegen die Araber.
This is a genocide, not a war.
OpenSubtitles v2018

In Publizistik und Forschung werden auch zahlreiche andere Konflikte als Vernichtungskrieg bezeichnet.
In journalism and research, many other conflicts are also known as Vernichtungskrieg.
WikiMatrix v1

Psychiatrie hat einen unerbittlichen Vernichtungskrieg gegen unseren Arbeitslohn.
Psychiatry has waged a relentless war of extermination against us.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel ist es, einen sunnitischen/schiitischen Vernichtungskrieg zu provozieren.
Their aim is to provoke a Sunni/Shia war of extermination.
ParaCrawl v7.1

Hätte Hitlers Vernichtungskrieg noch Millionen weitere Opfer gefordert?
Had Hitler's extermination war required some millions more death victims?
ParaCrawl v7.1

Welch unglaubliches Bestreben einen Vernichtungskrieg gegen die Russische Föderation zu fördern!
What an incredible effort to promote a war of extermination against the Russian Federation!
ParaCrawl v7.1

Der arabische Vernichtungskrieg gegen Israel schlug fehl.
The Arab war to destroy Israel failed.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere für den Eroberungs- und Vernichtungskrieg gegen die Sowjetunion.
This is particularly true of the conquest of conquest and extermination of the Soviet Union.
ParaCrawl v7.1

Von Anfang an wurde der Krieg gegen Russland als ideologischer Vernichtungskrieg geführt.
The war against Russia was conducted as an ideological war of extermination from the outset.
ParaCrawl v7.1

Bis 1999 war er der Leiter der Ausstellung „Vernichtungskrieg.
Up until 1999 he was the director of the exhibition 'Vernichtungskrieg.
ParaCrawl v7.1

Weshalb löste die Ausstellung "Vernichtungskrieg.
Why did the exhibition "War of Annihilation.
ParaCrawl v7.1

Wir führen hier einen Vernichtungskrieg.
This is a war of conquest and extermination of Arabs.
OpenSubtitles v2018

Der Ethnologe Otto Stoll schrieb 1888 von einem Vernichtungskrieg der spanischen Conquistadores gegen die indigene Bevölkerung.
The ethnologist Otto Stoll wrote 1888 of a war of annihilation of the Spanish Conquistadores against the indigenous population.
WikiMatrix v1

Aber die Bank geriet bald in Konflikt mit den Baronen und begann einen Vernichtungskrieg gegen sie.
But the bank soon fell foul of the barons, and began a war of extermination against them.
WikiMatrix v1

Sie war gedacht, um französische Freiwillige für den deutschen Vernichtungskrieg in Osteuropa zu mobilisieren.
The intention was to mobilise French volunteers for the German war of extermination in Eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Deutschland führt einen Vernichtungskrieg gegen die Sowjetunion, das größte kommunistische Land der Welt.
Germany was waging a war of destruction against the Soviet Union.
ParaCrawl v7.1

Der Vernichtungskrieg dauerte siebzig Jahre.
The wars lasted for seventy years.
ParaCrawl v7.1

Ein Vernichtungskrieg steht bevor... und das Schicksal der Jedi liegt in euren Händen.
All-out war is imminent... and the fate of the Jedi is in your hands.
ParaCrawl v7.1

Als einziges Museum in Deutschland erinnern wir mit einer Dauerausstellung an den Vernichtungskrieg gegen die Sowjetunion.
As the only one museum in Germany we remember in a permanent exhibition the war of annihilation against the Soviet Union.
ParaCrawl v7.1

Als im Jahre 1948 Israel gegründet wurde, erklärte die arabische Welt Israel den Vernichtungskrieg.
When Israel was founded in 1948, the Arab world declared a war of extermination against Israel.
ParaCrawl v7.1

Heute wird ihren Enkeln der Zugang zu Europa verwehrt, wird Kaliningrad, die versuchte territoriale Entschädigung für den deutschen Vernichtungskrieg, von Russland abgetrennt.
Today we are denying their grandchildren access to Europe, and Kaliningrad, intended as territorial compensation for the German internecine war, is separated from Russia.
Europarl v8

Auf keinen Fall wird unser Ausschuss einer militärischen Nutzung des Weltraums zustimmen, wie sie die berühmte Politik des "Kriegs der Sterne " anstrebt, d. h. einer Nutzung für weltraumgestützte Raketenabwehrsysteme oder den Vernichtungskrieg der Satelliten.
In all events, our committee is opposed to the type of strategic mentioned in the famous Star Wars policy. It will, nonetheless, need to be used for missile interception installations in space and during wars, which destroy satellites.
Europarl v8

Ich vermuthe, daß dieses Loch gemeinschaftlich von Fledermäusen und Spinnen bewohnt, und daß infolge dessen hier gegen die Fliegen ein zwiefacher Vernichtungskrieg geführt wird.)
I presume that this hole is jointly inhabited by bats and spiders, and that, consequently, it wages a double war of extermination on the flies).
Books v1

Mai 1941, deren Quellen uneinheitlich und deren Echtheit daher umstritten ist, deutete Hoffmann als Beleg dafür, dass auch Stalin einen Vernichtungskrieg gegen Deutschland geplant habe.
According to Hoffmann there was no evidence that Hitler had any knowledge of these plans, which means that even if Stalin had planned a war, the German attack could not be considered a defensive action .
Wikipedia v1.0

Wir führen einen Vernichtungskrieg.
This is clearly a war to conquer and exterminate the Arabs.
OpenSubtitles v2018