Übersetzung für "Vernehmung" in Englisch

Das ist eine Vernehmung, kein Prozess.
This is a hearing, not a trial.
Tatoeba v2021-03-10

Die Vernehmung fand im Jourhaus statt.
The hearing took place in the "Jourhaus".
Wikipedia v1.0

Wir sollten ihn zurück zur Vernehmung schicken.
I think we ought to send him back to Interrogation.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Sie dazu nur zur Vernehmung vorladen.
I just have to call you in for an interrogation.
OpenSubtitles v2018

Bei der Vernehmung darf ein Anwalt anwesend sein.
You have the right to an attorney during questioning.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine neue Art polizeilicher Vernehmung.
This isn't a kind of police interrogation if that's what you think.
OpenSubtitles v2018

Unabhängig von einem Freiheitsentzug ist der Rechtsbeistand grundsätzlich bei der Vernehmung zu gewähren.
Irrespective of any deprivation of liberty, access to a lawyer must be granted upon questioning.
TildeMODEL v2018

Nach Meinung des EWSA müssen solche Gespräche zumindest vor jeder neuerlichen Vernehmung stattfinden.
It believes that these talks should take place at least before each new session of questioning.
TildeMODEL v2018

Ich komme aber doch mit zur Vernehmung, oder?
Can't I join you for the interview?
OpenSubtitles v2018

Ich kann die weitere Vernehmung übernehmen.
I can continue the interview.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin auf dem Weg zu einer Vernehmung.
But I'm on my way into an interview.
OpenSubtitles v2018

Können wir über die Vernehmung sprechen?
John, can we deal with this interview thing?
OpenSubtitles v2018

Die Vernehmung ist um 14 Uhr.
My interview is at 2 p.m.
OpenSubtitles v2018