Übersetzung für "Vermittlungsaufgaben" in Englisch
Der
Mechanismus
der
OAU
zur
Verhütung,
Bewältigung
und
Beilegung
von
Konflikten
hat
den
Auftrag,
Konflikt-
und
Waffenruhesituationen
zu
beobachten
und
Frühwarn-
und
Vermittlungsaufgaben
wahrzunehmen,
und
hat
verschiedene
Friedenssicherungs-
und
Konfliktverhütungsinitiativen
unternommen.
The
OAU
Mechanism
for
Conflict
Prevention,
Management
and
Resolution
is
mandated
to
observe
conflict
and
ceasefire
situations
and
carry
on
early
warning
and
mediation.
It
has
undertaken
a
number
of
peacekeeping
and
conflict
prevention
initiatives.
MultiUN v1
Ein
erster
Schritt
wurde
im
Solvabilität
II-Richtlinienvorschlag
gemacht,
der
ausdrücklich
in
seinen
Durchführungsbestimmungen
auf
den
CEIOPS
verweist
und
ihm
Vermittlungsaufgaben
sowie
eine
spezifische
Beschlussfassungsbefugnis8
überträgt.
A
first
step
has
been
made
in
the
proposal
for
the
Solvency
II
directive
which
explicitly
refers
to
CEIOPS
in
its
operational
provisions
to
confer
it
mediation
tasks
and
one
specific
decision-making
power8.
TildeMODEL v2018
Ein
möglicher
Weg
besteht
nach
Auffassung
des
EWSA
darin,
auf
nationaler
Ebene
zwischengeschaltete
Stellen
einzubinden,
beispielsweise
Handelskammern,
Verbände
oder
Vertretungsorganisationen
der
"kleinen
Verpflichteten",
und
sie
mit
Beratungs-,
Unterstützungs-
und
Vermittlungsaufgaben
zu
betrauen.
One
possible
approach
that
the
EESC
would
suggest
could
be
to
involve
intermediate
bodies,
such
as
chambers
of
commerce,
associations
or
federations
that
represent
small
entities
at
national
level,
on
a
formal
basis
and
task
them
with
the
provision
of
guidance,
support
and
mediation
services.
TildeMODEL v2018
Ein
möglicher
Weg
besteht
nach
Auffassung
des
EWSA
darin,
Um
sicherzustellen,
dass
kleine
Verpflichtete
den
in
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
enthaltenen
Vorschriften
nachkommen
können,
empfiehlt
der
EWSA,
auf
nationaler
Ebene
zwischengeschaltete
Stellen
einzubinden,
beispielsweise
Handelskammern,
Verbände
oder
Vertretungsorganisationen
der
"kleinen
Verpflichteten",
und
sie
mit
Beratungs-,
Unterstützungs-
und
Vermittlungsaufgaben
zu
betrauen.
One
possible
approach
that
the
EESC
would
suggest
could
be
to
involveTo
ensure
that
small
entities
are
able
to
meet
the
obligations
contained
in
the
proposed
directive,
the
EESC
suggests
involving
intermediate
bodies,
such
as
chambers
of
commerce,
associations
or
federations
that
represent
small
entities
at
national
level,
on
a
formal
basis
and
task
them
with
the
provision
of
guidance,
support
and
mediation
services.
TildeMODEL v2018
Um
sicherzustellen,
dass
kleine
Verpflichtete
den
in
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
enthaltenen
Vorschriften
nachkommen
können,
empfiehlt
der
EWSA,
auf
nationaler
Ebene
zwischengeschaltete
Stellen
einzubinden,
beispielsweise
Berufskammern,
Verbände
oder
Vertretungsorganisationen
der
"kleinen
Verpflichteten",
und
sie
mit
Beratungs-,
Unterstützungs-
und
Vermittlungsaufgaben
zu
betrauen.
To
ensure
that
small
entities
are
able
to
meet
the
obligations
contained
in
the
proposed
directive,
the
EESC
suggests
involving
intermediate
bodies,
such
as
professional
chambers,
associations
or
federations
that
represent
small
entities
at
national
level,
on
a
formal
basis
and
task
them
with
the
provision
of
guidance,
support
and
mediation
services.
TildeMODEL v2018
Um
sicherzustellen,
dass
kleine
Verpflichtete
den
in
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
enthaltenen
Vorschriften
nachkommen
können,
empfiehlt
der
EWSA,
auf
nationaler
Ebene
zwischengeschaltete
Stellen
einzubinden,
beispielsweise
HandelskammernBerufskammern,
Verbände
oder
Vertretungsorganisationen
der
"kleinen
Verpflichteten",
und
sie
mit
Beratungs-,
Unterstützungs-
und
Vermittlungsaufgaben
zu
betrauen.
To
ensure
that
small
entities
are
able
to
meet
the
obligations
contained
in
the
proposed
directive,
the
EESC
suggests
involving
intermediate
bodies,
such
as
professional
chambers
of
commerce,
associations
or
federations
that
represent
small
entities
at
national
level,
on
a
formal
basis
and
task
them
with
the
provision
of
guidance,
support
and
mediation
services.
TildeMODEL v2018
Wir
stimmten
gegen
Ziffer
10,
unter
der
vorgeschlagen
wird,
daß
die
Führung
der
EU
und
die
Lenkung
der
Außenpolitik
an
den
Präsidenten
der
Kommission
und
den
Hohen
Vertreter
der
GASP
übergeben
werden
soll,
während
sich
die
Ratspräsidentschaft
auf
ihre
Vermittlungsaufgaben
konzentriert.
We
voted
against
paragraph
10,
which
suggests
that
the
leadership
of
the
EU
and
the
conduct
of
foreign
policy
will
have
to
be
handed
over
to
the
Commission
President
and
the
High
Representatives
of
the
CFSP,
while
the
Council
presidency
concentrates
on
its
conciliation
tasks.
EUbookshop v2
Unter
Mobilfunkvermittlungsstellen
im
Sinne
dieser
Anmeldung
sind
Dienstknoten
des
oben
genannten
Kommunikationssystemes
zu
verstehen,
die
mit
Vermittlungsaufgaben
befasst
sind,
und
die
von
ihnen
gespeicherten
Nachrichtenverkehrsdaten
bei
einer
Standortaktualisierung
anpassen.
Mobile
services
switching
centers
as
defined
by
this
application
refer
to
service
nodes
of
the
above-mentioned
communication
system,
which
deal
with
communication
tasks
and
which
adjust
communication
traffic
data
stored
by
them
during
location
updating.
EuroPat v2
Prozessen
mit
Vermittlungsaufgaben
wird
die
vierthöchste
Priorität
zugeordnet
und
dem
Zeitmanagement
der
verschiedenen
Prozesse
und
der
gleichmäßigen
auf
die
aktiven
Benutzer
verteilten
Weitergabe
der
gesicherten
Anreize
wird
die
fünfthöchste
Priorität
zugewiesen.
Processes
with
switching
tasks
are
assigned
the
fourth-highest
priority,
and
the
fifth-highest
priority
is
assigned
to
the
time
management
of
the
different
processes
and
to
the
uniformly
distributed
forwarding
of
the
safeguarded
events
to
the
active
users.
EuroPat v2
Die
Steuereinrichtung
CONTR2
führt
komplexere
Vermittlungsaufgaben
wie
beispielsweise
Leistungsmerkmale
aus
und
übt
dabei
die
Kontrolle
über
die
Rechnermodule
M1
bis
M8
aus.
The
control
facility
CONTR2
performs
more
complex
switching
tasks,
such
as
the
implementation
of
service
features,
exercising
control
over
the
computer
modules
M1
to
M8.
EuroPat v2
Die
Aufteilung
verschiedener
Vermittlungsaufgaben
auf
die
Steuereinrichtungen
CONTR1
und
CONTR2
und
die
Art
ihrer
Ausführung
wird
nun
anhand
von
Fig.
The
division
of
different
switching
tasks
between
the
control
facilities
CONTR1
and
CONTR2
and
their
execution
will
now
be
described
in
greater
detail
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Bearbeitungseinheiten
PU12
bis
PU14
der
Steuerebene
LAYER4
führen
komplexere
Vermittlungsaufgaben,
Dienste
und
O&M-Aufgaben
(O&M
=
Operation
&
Maintenance)
durch.
The
processing
units
PU12
to
PU14
of
the
control
layer
LAYER4
execute
more
complex
switching
tasks,
services,
and
O&M
tasks.
EuroPat v2
Im
Falle
komplexerer
Vermittlungsaufgaben
kann
diesem
Rechner
dann
auch
die
zentrale
Ansteuerung
der
Digitaleinheiten
der
Remote-Units
übertragen
werden.
In
the
case
of
more
complex
switching
tasks,
the
central
driving
of
the
digital
units
of
the
remote
units
can
then
also
be
transferred
to
this
computer.
EuroPat v2
Es
kann
jedoch
auch
vorgesehen
werden,
wie
durch
die
Pfeile
38a
und
38b
zum
Ausdruck
gebracht,
über
eine
nicht
standardisierte
Schnittstelle
40
die
Datenströme
zu
einer
nachgeschalteten
Vermittlungsstelle
42
weiterzuleiten,
die
dann
ihrerseits,
wie
durch
die
Pfeile
44a
bis
44d
gekennzeichnet,
Vermittlungsaufgaben
nachkommt.
However,
it
may
also
be
envisaged,
as
illustrated
by
arrows
38
a
and
38
b,
to
forward
the
data
streams
to
a
topped
switching
center
42
via
a
non-standardized
interface
40,
which
switching
center
42
then
in
turn
performs
switching
tasks,
as
indicated
by
arrows
44
a
through
44
d
.
EuroPat v2
Wenn
in
diesem
Sinne
die
Geschichtsbücher
neu
geschrieben
sind,
Kinos,
Theater,
Kirchen,
Gewerkschaften
und
alle
Medien
die
Vermittlungsaufgaben
wahrnehmen,
die
nachfolgende
Generation
daran
glaubt,
dann
ist
der
Umerziehungsprozeß
erfolgreich
gewesen!
When
the
history
books
have
been
rewritten
in
this
style,
cinemas,
theaters,
churches,
unions,
and
all
media
observe
their
tasks
to
teach
and
the
new
generation
believes,
then
the
process
of
re-education
was
successful.
ParaCrawl v7.1