Übersetzung für "Vermittlungsaufgaben" in Englisch

Der Mechanismus der OAU zur Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten hat den Auftrag, Konflikt- und Waffenruhesituationen zu beobachten und Frühwarn- und Vermittlungsaufgaben wahrzunehmen, und hat verschiedene Friedenssicherungs- und Konfliktverhütungsinitiativen unternommen.
The OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution is mandated to observe conflict and ceasefire situations and carry on early warning and mediation. It has undertaken a number of peacekeeping and conflict prevention initiatives.
MultiUN v1

Ein erster Schritt wurde im Solvabilität II-Richtlinienvorschlag gemacht, der ausdrücklich in seinen Durchführungsbestimmungen auf den CEIOPS verweist und ihm Vermittlungsaufgaben sowie eine spezifische Beschlussfassungsbefugnis8 überträgt.
A first step has been made in the proposal for the Solvency II directive which explicitly refers to CEIOPS in its operational provisions to confer it mediation tasks and one specific decision-making power8.
TildeMODEL v2018

Ein möglicher Weg besteht nach Auffassung des EWSA darin, auf nationaler Ebene zwischengeschaltete Stellen einzubinden, beispielsweise Handelskam­mern, Verbände oder Vertretungsorganisationen der "kleinen Verpflichteten", und sie mit Beratungs-, Unterstützungs- und Vermittlungsaufgaben zu betrauen.
One possible approach that the EESC would suggest could be to involve intermediate bodies, such as chambers of commerce, associations or federations that represent small entities at national level, on a formal basis and task them with the provision of guidance, support and mediation services.
TildeMODEL v2018

Ein möglicher Weg besteht nach Auffassung des EWSA darin, Um sicherzustellen, dass kleine Verpflichtete den in der vorgeschlagenen Richtlinie enthaltenen Vorschriften nachkommen können, empfiehlt der EWSA, auf natio­naler Ebene zwischengeschaltete Stellen einzubinden, beispielsweise Handelskammern, Verbände oder Vertretungsorganisationen der "kleinen Verpflichteten", und sie mit Bera­tungs-, Unterstützungs- und Vermittlungsaufgaben zu betrauen.
One possible approach that the EESC would suggest could be to involveTo ensure that small entities are able to meet the obligations contained in the proposed directive, the EESC suggests involving intermediate bodies, such as chambers of commerce, associations or federations that represent small entities at national level, on a formal basis and task them with the provision of guidance, support and mediation services.
TildeMODEL v2018

Um sicherzustellen, dass kleine Verpflichtete den in der vorgeschlagenen Richtlinie enthaltenen Vorschriften nachkommen können, empfiehlt der EWSA, auf nationaler Ebene zwischengeschaltete Stellen einzubinden, beispielsweise Berufskam­mern, Verbände oder Vertretungsorganisationen der "kleinen Verpflichteten", und sie mit Beratungs-, Unterstützungs- und Vermittlungsaufgaben zu betrauen.
To ensure that small entities are able to meet the obligations contained in the proposed directive, the EESC suggests involving intermediate bodies, such as professional chambers, associations or federations that represent small entities at national level, on a formal basis and task them with the provision of guidance, support and mediation services.
TildeMODEL v2018

Um sicherzustellen, dass kleine Verpflichtete den in der vorgeschlagenen Richtlinie enthaltenen Vorschriften nachkommen können, empfiehlt der EWSA, auf nationaler Ebene zwischenge­schaltete Stellen einzubinden, beispielsweise HandelskammernBerufskammern, Verbände oder Vertretungsorganisationen der "kleinen Verpflichteten", und sie mit Beratungs-, Unterstützungs- und Vermittlungsaufgaben zu betrauen.
To ensure that small entities are able to meet the obligations contained in the proposed directive, the EESC suggests involving intermediate bodies, such as professional chambers of commerce, associations or federations that represent small entities at national level, on a formal basis and task them with the provision of guidance, support and mediation services.
TildeMODEL v2018

Wir stimmten gegen Ziffer 10, unter der vorgeschlagen wird, daß die Führung der EU und die Lenkung der Außenpolitik an den Präsidenten der Kommission und den Hohen Vertreter der GASP übergeben werden soll, während sich die Ratspräsidentschaft auf ihre Vermittlungsaufgaben konzentriert.
We voted against paragraph 10, which suggests that the leadership of the EU and the conduct of foreign policy will have to be handed over to the Commission President and the High Representatives of the CFSP, while the Council presidency concentrates on its conciliation tasks.
EUbookshop v2

Unter Mobilfunkvermittlungsstellen im Sinne dieser Anmeldung sind Dienstknoten des oben genannten Kommunikationssystemes zu verstehen, die mit Vermittlungsaufgaben befasst sind, und die von ihnen gespeicherten Nachrichtenverkehrsdaten bei einer Standortaktualisierung anpassen.
Mobile services switching centers as defined by this application refer to service nodes of the above-mentioned communication system, which deal with communication tasks and which adjust communication traffic data stored by them during location updating.
EuroPat v2

Prozessen mit Vermittlungsaufgaben wird die vierthöchste Priorität zugeordnet und dem Zeitmanagement der verschiedenen Prozesse und der gleichmäßigen auf die aktiven Benutzer verteilten Weitergabe der gesicherten Anreize wird die fünfthöchste Priorität zugewiesen.
Processes with switching tasks are assigned the fourth-highest priority, and the fifth-highest priority is assigned to the time management of the different processes and to the uniformly distributed forwarding of the safeguarded events to the active users.
EuroPat v2

Die Steuereinrichtung CONTR2 führt komplexere Vermittlungsaufgaben wie beispielsweise Leistungsmerkmale aus und übt dabei die Kontrolle über die Rechnermodule M1 bis M8 aus.
The control facility CONTR2 performs more complex switching tasks, such as the implementation of service features, exercising control over the computer modules M1 to M8.
EuroPat v2

Die Aufteilung verschiedener Vermittlungsaufgaben auf die Steuereinrichtungen CONTR1 und CONTR2 und die Art ihrer Ausführung wird nun anhand von Fig.
The division of different switching tasks between the control facilities CONTR1 and CONTR2 and their execution will now be described in greater detail with reference to FIG.
EuroPat v2

Die Bearbeitungseinheiten PU12 bis PU14 der Steuerebene LAYER4 führen komplexere Vermittlungsaufgaben, Dienste und O&M-Aufgaben (O&M = Operation & Maintenance) durch.
The processing units PU12 to PU14 of the control layer LAYER4 execute more complex switching tasks, services, and O&M tasks.
EuroPat v2

Im Falle komplexerer Vermittlungsaufgaben kann diesem Rechner dann auch die zentrale Ansteuerung der Digitaleinheiten der Remote-Units übertragen werden.
In the case of more complex switching tasks, the central driving of the digital units of the remote units can then also be transferred to this computer.
EuroPat v2

Es kann jedoch auch vorgesehen werden, wie durch die Pfeile 38a und 38b zum Ausdruck gebracht, über eine nicht standardisierte Schnittstelle 40 die Datenströme zu einer nachgeschalteten Vermittlungsstelle 42 weiterzuleiten, die dann ihrerseits, wie durch die Pfeile 44a bis 44d gekennzeichnet, Vermittlungsaufgaben nachkommt.
However, it may also be envisaged, as illustrated by arrows 38 a and 38 b, to forward the data streams to a topped switching center 42 via a non-standardized interface 40, which switching center 42 then in turn performs switching tasks, as indicated by arrows 44 a through 44 d .
EuroPat v2

Wenn in diesem Sinne die Geschichtsbücher neu geschrieben sind, Kinos, Theater, Kirchen, Gewerkschaften und alle Medien die Vermittlungsaufgaben wahrnehmen, die nachfolgende Generation daran glaubt, dann ist der Umerziehungsprozeß erfolgreich gewesen!
When the history books have been rewritten in this style, cinemas, theaters, churches, unions, and all media observe their tasks to teach and the new generation believes, then the process of re-education was successful.
ParaCrawl v7.1