Übersetzung für "Vermüllung" in Englisch

Verschlimmert wird das Problem durch die Vermüllung der Meere.
The problem is further compounded by marine littering.
TildeMODEL v2018

Wissen Sie, ich könnte ihnen einen weiteren Strafzettel für Vermüllung geben.
You know, I could give you another ticket for littering.
OpenSubtitles v2018

Die Vermüllung der Meere ist eines der größten Umweltprobleme.
Marine litter is one of the biggest environmental problems we are facing.
ParaCrawl v7.1

Nachrichten von der Vermüllung der Meere und der Allgegenwärtigkeit von Mikroplastik sind alarmierend.
Alarming news about the growing littering of the seas and the omnipresence of microplastics trigger the public concern.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen den Mitmenschen den Preis unserer Konsumgesellschaft – die Vermüllung der Weltmeere.
We highlight the price of our consumer society to the world: the pollution of the world’s oceans.
ParaCrawl v7.1

Die Vermüllung und Verschmutzung scheint jedes Jahr zuzunehmen.
It seems like the rubbish and dirt increases every year.
ParaCrawl v7.1

Vermüllung ist laut Abfallgesetz gesetzlich verboten.
Littering is prohibited by the Waste Act.
ParaCrawl v7.1

Die Anrainerstaaten des Nordostatlantiks wollen gemeinsam gegen die Vermüllung der Meere vorgehen.
The countries bordering the North-East Atlantic have come together to combat marine litter.
ParaCrawl v7.1

Was lässt sich gegen die Vermüllung der Ozeane unternehmen?
What can be done about the littering of the oceans?
ParaCrawl v7.1

Die Vermüllung der Weltmeere mit Plastik ist ein schnell wachsendes Umweltproblem.
Plastic pollution of the world's oceans is a quickly growing environmental problem.
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigung mit dem Phänomen der Vermüllung findet somit auch in unterschiedlichen Fachbereichen statt.
Also animals can get trapped in the rubbish and be in serious discomfort.
Wikipedia v1.0

Die Vermüllung der Weltmeere durch über zehn Millionen Tonnen Abfall jährlich ist eine ernstzunehmende gesellschaftliche Herausforderung.
The pollution of the oceans by more than ten million tons of waste annually is a serious societal challenge.
ParaCrawl v7.1

Am 20. September geht es um mögliche gemeinsame Maßnahmen gegen die Vermüllung der Meere.
On 20 September, the discussion will focus on potential joint measures to combat marine litter.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Vermüllung der Ozeane wiederum zeigt, dass die Einsicht ganz schön spät kommt.
Although the littering of the oceans shows that the insight comes quite late.
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher kann mit seinem Verhalten einen wichtigen Beitrag zur Reduzierung der Vermüllung der Ozeane beitragen.
Through our behaviour and choices, we consumers can make an important contribution to reducing marine litter.
ParaCrawl v7.1

Bundesumweltminister Peter Altmaier hat heute zu verstärkten Anstrengungen gegen die Vermüllung der Meere aufgerufen.
Federal Environment Minister Peter Altmaier has called for increased action to combat marine litter today.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen eine verbindliche globale Konvention, die die weitere Vermüllung der Meere beendet.
We need a binding global convention that will put an end to further marine pollution.
ParaCrawl v7.1

Die Bezeichnung solcher Taschen als „biologisch abbaubar“ kann also irreführend sein, da diese möglicherweise keine Lösung für das Problem der Vermüllung bieten, sondern vielmehr sogar eine zusätzliche Verschmutzung darstellen können.
It can thus be misleading to refer to such bags as ‘biodegradable’ as they may not be a solution to littering and may, on the contrary, increase pollution.
DGT v2019

Die Maßnahmen zur Bekämpfung der Vermüllung im Sinne der Richtlinie 2008/98/EG sollten daher auf die Maßnahmen abgestimmt werden, die in der Richtlinie 2008/56/EG und der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vorgesehen sind.
Measures to prevent and reduce litter from products that are the main sources of littering in the natural and marine environments could consist of, inter alia, improvements in waste management infrastructure and practices, economic instruments and awareness raising campaigns.
DGT v2019

Das allgemeine Ziel des Kommissionsvorschlags zu Kunststofftüten ist die Begrenzung der nachteiligen Auswirkungen auf die Umwelt, insbesondere durch Vermüllung, die Förderung der Abfallvermeidung und eine effizientere Ressourcennutzung sowie die Begrenzung nachteiliger sozioökonomischer Auswirkungen.
The general objective of the Commission proposal on plastic carrier bags is to limit negative impacts on the environment, in particular in terms of littering, to encourage waste prevention and a more efficient use of resources, while limiting negative socio-economic impacts.
TildeMODEL v2018