Übersetzung für "Vermögensungleichheit" in Englisch

Die Amerikaner sind in der tiefen Ablehnung über unsere Vermögensungleichheit.
Americans are in deep denial about our wealth inequality.
ParaCrawl v7.1

Die gemessene Vermögensungleichheit ist in Ländern mit einem relativ stärker ausgebauten Wohlfahrtsstaat höher.
The measured inequality of wealth is higher in countries with a relatively more developed welfare state.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausgleich zur Vermögensungleichheit kann der Sozialstaat sein.
However, the welfare state can balance wealth inequality .
ParaCrawl v7.1

Vermögensungleichheit als der ungleichen Verteilung von Vermögen innerhalb einer Population beschrieben werden.
Wealth inequality can be described as the unequal distribution of assets within a population.
ParaCrawl v7.1

Eine progressive Einkommensteuer-System als Instrument zur Verringerung der Vermögensungleichheit vorgeschlagen.
A more progressive income tax system has been proposed as a tool towards reducing wealth inequality.
ParaCrawl v7.1

Die Ökonomen wurden weiterhin zur Vermögensungleichheit befragt.
The economists were also surveyed on wealth inequality.
ParaCrawl v7.1

Tausende verloren ihre Häuser, und letztlich nahm die bereits vorher hohe Vermögensungleichheit weiter zu.
Thousands lost their homes, and in the end, the disparity in wealth, already large, increased even more.
News-Commentary v14

Vermögensungleichheit in den Vereinigten Staaten... ist jetzt höher als in irgendeiner anderen Industrienation.
Inequality of wealth in the United States... is now higher than in any other developed country.
OpenSubtitles v2018

Im Vergleich zu anderen Ländern wird die Vermögensungleichheit in Deutschland allerdings als niedrig eingeschätzt.
Compared to the situation in other countries, wealth inequality in Germany is assessed as low.
ParaCrawl v7.1

Die Vermögensungleichheit in Deutschland hat laut dem Statistischen Bundesamt zwischen 1998 und 2013 stetig zugenommen.
According to the Federal Statistical Office, wealth inequality constantly increased in Germany between 1998 and 2013.
ParaCrawl v7.1

Den meisten Indikatoren zufolge ist die Vermögensungleichheit noch nicht deutlich gesunken, hat sich aber stabilisiert.
Wealth inequality has not yet fallen significantly, but has stabilized according to most indicators.
ParaCrawl v7.1

Einkommens- und Vermögensungleichheit ist in den vergangenen Monaten häufig in der Öffentlichkeit diskutiert worden.
Income and wealth inequality has frequently been a topic of public debate in recent months.
ParaCrawl v7.1

Die mediale Berichterstattung zur Studie des Weltwirtschaftsforums verweist zudem auf die vergleichsweise hohe Vermögensungleichheit in Deutschland.
The German media coverage on the World Economic Forum’s report highlights the comparatively high wealth inequality in Germany.
ParaCrawl v7.1

Autoritäre Regimes, vor allem die mit starker Einkommens- und Vermögensungleichheit, erzeugen von Natur aus das Risiko der Willkür, Unberechenbarkeit und Instabilität.
Authoritarian regimes, especially those with severe income and wealth inequality, inherently create a risk of arbitrariness, unpredictability, and instability.
News-Commentary v14

In jüngerer Zeit hat der internationale Bestseller des französischen Ökonomen Thomas Piketty, Das Kapital im 21. Jahrhundert, unser Bewusstsein der Vermögensungleichheit in dramatischer Weise ausgeweitet und mögliche diesem zugrundeliegende Faktoren beschrieben.
More recently, French economist Thomas Piketty’s international bestseller, Capital in the Twenty-First Century, dramatically widened our awareness of wealth inequality and described possible underlying forces driving it.
News-Commentary v14

Je länger diese Störungen anhielten, desto stärker war die Bedrohung für die bereits durch strukturelle Schwächen, Einkommens- und Vermögensungleichheit, Inseln exzessiver Verschuldung, eine mangelnde Gesamtnachfrage und eine unzureichende politische Koordinierung stark unter Druck stehende Weltwirtschaft.
The longer these disturbances persisted, the greater the threat to a global economy already challenged by structural weaknesses, income and wealth inequalities, pockets of excessive indebtedness, deficient aggregate demand, and insufficient policy coordination.
News-Commentary v14

Seit dem Ausbruch der weltweiten Finanzkrise im Jahr 2008 ist die Einkommens- und Vermögensungleichheit in den Vereinigten Staaten stetig gewachsen, aber die Normalisierung der Geldpolitik könnte das Ende dieses Trends einleiten.
Income and wealth inequality in the United States has grown steadily since the global financial crisis erupted in 2008, but monetary-policy normalization could mark the beginning of the end of this trend.
News-Commentary v14

Die Ursachen der wachsenden Einkommens- und Vermögensungleichheit sind vielfältig und vielschichtig, aber einen Teil der Schuld tragen die unbeabsichtigten Folgen der jüngsten, noch nie dagewesenen Epoche extrem lockerer Geldpolitik.
The causes of rising income and wealth inequality are multiple and nuanced; but the unintended consequences of the recent unprecedented period of ultra-loose monetary policy deserves a chunk of the blame.
News-Commentary v14

Mit Atkinson-Maß (nach Anthony Atkinson [* 1944]) werden eine Menge von Ungleichverteilungsmaßen bezeichnet, mit denen beispielsweise die Einkommens- oder Vermögensungleichheit in einer Gesellschaft berechnet werden kann.
The Atkinson index (also known as the Atkinson measure or Atkinson inequality measure) is a measure of income inequality developed by British economist Anthony Barnes Atkinson.
Wikipedia v1.0

Wenn man wirklich über die Vermögensungleichheit verärgert ist, geht man in der Regel nicht hin und erschießt Obdachlose.
If you're genuinely angry about wealth inequality, you don't tend to go around shooting homeless people.
OpenSubtitles v2018

Bericht zur weltweiten Ungleichheit, ist ein Bericht des World Inequality Lab der École d’Économie de Paris, der aufgrund der Daten der World Wealth and Income Database (WID) die globale Einkommens- und Vermögensungleichheit schätzt.
World Inequality Report is a report by the World Inequality Lab at the Paris School of Economics that provides estimates of global income and wealth inequality based on the most recent findings compiled by the World Wealth and Income Database (WID).
WikiMatrix v1

Dabei fallen, paradoxerweise, die grenzübergreifenden Messwerte für die Einkommens- und Vermögensungleichheit sogar, was am anhaltend robusten Wachstum in den Schwellenländern liegt.
Paradoxically, cross-country measures of income and wealth inequality are actually falling, thanks to continuing robust growth in emerging markets.
News-Commentary v14

Die Besitzer der größten Vermögen profitierten am stärksten vom steigenden Finanzvermögen nach 2008, was zu einer zunehmenden Vermögensungleichheit auf der ganzen Welt fÃ1?4hrte.
Top wealth holders benefited most from the rise in financial wealth after 2008, leading to rising wealth inequality in all parts of the world.
ParaCrawl v7.1

Befragt zur gegenwärtigen Vermögensungleichheit in Deutschland, beurteilen 61% der Teilnehmer diese als hoch bzw. sehr hoch.
As far as current wealth inequality in Germany is concerned, 61% of participants see this as high and/or very high.
ParaCrawl v7.1

Anhand von Umfragedaten privater Haushalte werden die möglichen Bestimmungsfaktoren der Vermögensungleichheit und die potenziellen Folgen der Geldpolitik durch ihre Wirkung auf Zinssätze und Vermögenspreise analysiert.
Using household survey data, we analyse the possible drivers of wealth inequality and the potential effect of monetary policy through its impact on interest rates and asset prices.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zur Lage in anderen Ländern der Eurozone sehen die Ökonomen die hiesige Vermögensungleichheit als eher hoch an, im Vergleich zu Großbritannien und den Vereinigten Staaten sei sie jedoch eher niedrig.
Compared to the situation in other Eurozone countries, economists consider wealth inequality in Germany to be relatively high, but lower than in Britain and the United States.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von Präsentationen von Forschungsprojekten diskutierten die Teilnehmerinnen und Teilnehmer drei Themenschwerpunkte: die Zunahme von Vermögensungleichheit, das Verhältnis von Staat und Markt sowie die öffentliche Wahrnehmung und Bewertung von Märkten.
Project presentations were the basis of discussions on increasing wealth inequality, the relationship between the state and markets, and the public image of and public opinion about markets.
ParaCrawl v7.1

Bis Bildung für alle amerikanischen Kinder erschwinglich und gleich ist, unabhängig davon, wo sie leben oder wie viel Geld ihre Eltern haben, wird unsere wachsende Vermögensungleichheit nur noch extremer werden.
Until education is affordable and equal for all American children, regardless of where they live or how much money their parents have, our growing wealth inequality will only grow even more extreme.
CCAligned v1

Über 2500 PolitikerInnen und ManagerInnen tagen drei Tage lang, um Themen wie den Klimawandel, Euro-Themen, Vermögensungleichheit und den Terror zu behandeln.
For three days, over 2500 politicians and managers are holding meetings to deal with topics such as climate change, Euro issues, wealth inequality and terror.
ParaCrawl v7.1