Übersetzung für "Vermöbeln" in Englisch

Nicht, dass sie das abhalten würde, mich zu vermöbeln!
Not that that'll stop her from kicking my ass!
OpenSubtitles v2018

Du hast dich von einem Mädchen vermöbeln lassen.
You got beat up by a girl.
OpenSubtitles v2018

Was willst du tun, mich auch vermöbeln?
What are you gonna do, beat me up, too?
OpenSubtitles v2018

Wenn das vorbei ist, erinnre mich dran, dich zu vermöbeln.
When this is over, remind me to kick your tits off.
OpenSubtitles v2018

Eine große, du kannst nicht einfach Leute entführen und sie vermöbeln.
It makes a huge difference. You can't go around kidnapping people and beating the crap out of them.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, du lässt dich vermöbeln?
God, by letting it kick your ass?
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit, Leute zu vermöbeln.
But I'm ready to kick some ass.
OpenSubtitles v2018

Willst du meine Tasche auch vermöbeln?
I know a purse that thinks it's hot shit, you want to beat the crap out of it too?
OpenSubtitles v2018

Dich von jemandem vermöbeln zu lassen, damit du was spüren kannst?
Letting somebody kick your ass so that you can feel?
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie, ich kann Sie wahrscheinlich mit Leichtigkeit vermöbeln.
Look, I can probably kick your ass up and down this room.
OpenSubtitles v2018

Oder du lässt dich gern vor Fremden vermöbeln.
Maybe you like getting your ass kicked in front of strangers?
OpenSubtitles v2018

Jemand sollte Pascal mal tüchtig vermöbeln.
Pascal needs to have the fucking shit kicked out of him.
OpenSubtitles v2018

Erinnere mich daran, den Lifttypen zu vermöbeln.
By the way, remind me to knock... the shit out of that chairlift guy.
OpenSubtitles v2018

Ich drehte mich um und wollte diesen Typen vermöbeln.
So I turn around and I'm ready to... just beat the shit out of this guy.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte mich mal runter bewegen und ihm den Arsch vermöbeln.
I oughta shimmy my way down and beat his ass.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mich nicht wieder vermöbeln.
I am not getting jacked up by him again.
OpenSubtitles v2018

Hey, hör zu, die Jungs werden dich vermöbeln.
Hey, listen, I'm just gonna have the boys here kick the shit out of you.
OpenSubtitles v2018

Du lässt dich jetzt nicht von Paul Shaffer vermöbeln, oder?
You're not gonna go get beat up by Paul Shaffer now, are you?
OpenSubtitles v2018

Du weißt, ich muss dich jetzt vermöbeln.
Knowing full well I got no choice but to bust you up now?
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihm den Rotarsch vermöbeln!
I'm gonna beat his dumb red ass.
OpenSubtitles v2018