Übersetzung für "Verlassenheit" in Englisch

Sie war also allein in der Stille und Verlassenheit ringsum.
She had no companions but silence and loneliness.
Books v1

Sie wurden programmiert durch Verrat und Verlassenheit.
You've been programmed ... by betrayal, abandonment...
OpenSubtitles v2018

Die Sünde führt zum Wehe, zur Verlassenheit, zur ewigen Trauer.
Sin leads to woe, to being forsaken, to eternal sorrow.
ParaCrawl v7.1

In diesem bodenlosen Schmerz der Verlassenheit ließ ich Gott herein.
In that bottomless abandonment pain I allowed God in.
ParaCrawl v7.1

Wir realisierten Luftfeuchtigkeit und Kälte, Dunkelheit und Verlassenheit.
We realized humidity and cold, darkness and loneliness.
ParaCrawl v7.1

Er trägt die Last der Verlassenheit.
He bears the burden of one forsaken.
ParaCrawl v7.1

Der Riese gemeinsamen dann zerfallen aufgrund ihrer Verlassenheit.
The giant common then decay because of their abandonment.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Kultur der Verlassenheit und mangelnder Achtsamkeit.
This is the culture of abandonment and lack of concern for others.
ParaCrawl v7.1

Wie oben erwähnt, Preise auch kann eine Ursache in Warenkorb Verlassenheit sein.
As stated above, prices can also be a cause in cart abandonment.
CCAligned v1

Einer meiner größten Lehrer ist die Wunde der Verlassenheit gewesen.
One of my biggest teachers has been the abandonment wound.
ParaCrawl v7.1

Ich mag das Gefühl der Verlassenheit nicht.
I don’t like the feeling of desolation.
ParaCrawl v7.1

Tod, Gewalt und Verlassenheit haben nicht das letzte Wort behalten.
Death, violence and abandonment have not had the last word.
ParaCrawl v7.1

Für Wilbers Vater und Mutter waren Verlassenheit, Trennung und Verlust zentrale Themen.
For Wilber's father and mother, abandonment, separation and loss were central issues.
ParaCrawl v7.1

Die Siedlung ist klein, in der Phase der Verlassenheit.
The settlement is small, in the phase of abandonment .
ParaCrawl v7.1

Manastir ist eine kleine Siedlung in der Phase der Verlassenheit.
Manastir is a small settlement in the phase of abandonment.
ParaCrawl v7.1

Das Dorf ist klein und in der Phase der Verlassenheit.
The village is small and in the phase of abandonment .
ParaCrawl v7.1

Die Wunde der Verlassenheit eröffnet unbegrenzten Raum für eure Schöpfungen, für Euch.
The abandonment wound opens up limitless space for your creations, for you.
ParaCrawl v7.1

Verzweiflung, Verlassenheit und Aussichtslosigkeit nehmen dann Besitz von Dir.
Despair, abandonment and hopelessness have then taken a hold of you.
ParaCrawl v7.1

Sie alle sind dem gleichen Unrecht, Leid und der Verlassenheit ausgesetzt.
They are all equal in facing injustice, suffering and abandonment.
ParaCrawl v7.1

Durch dich hat Gott Sein Volk nun abermals in seiner großen Verlassenheit heimgesucht.
Through You, God has visited His people again in his great desolation.
ParaCrawl v7.1

Die andere große Sache mit der Verlassenheit ist Kreativität.
The other great thing about abandonment is creativity.
ParaCrawl v7.1

Allen Kindern der Welt ist die Angst vor Verlassenheit vertraut.
Every child in the world is aware of the fear of abandonment.
ParaCrawl v7.1

Ihr Glauben lässt sie auch inmitten von Chaos, Angst und Verlassenheit durchhalten.
Because of their faith they remain on their feet amidst chaos, fear and abandonment.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe, dennoch musst Du das Gefühl von Verlassenheit verlassen.
I understand, yet you have to abandon the feeling of abandonment.
ParaCrawl v7.1