Übersetzung für "Verlagsleiter" in Englisch
Albrecht
Knaus
war
Lektor
im
Piper
Verlag
und
Verlagsleiter
bei
Hoffmann
und
Campe.
Albrecht
Knaus
was
editor
at
Piper
Verlag
and
publishing
director
at
Hoffmann
und
Campe.
WikiMatrix v1
Karsten
Kredel
ist
Lektor
und
Verlagsleiter
bei
Hanser
Berlin.
Karsten
Kredel
is
editor
and
publishing
director
at
Hanser
Berlin.
CCAligned v1
Thierry
Meyssan
ist
der
Verlagsleiter
und
gesetzliche
Vertreter.
Thierry
Meyssan
is
the
director
and
legal
representative.
ParaCrawl v7.1
Sehr
erfreut
von
der
Entwicklung
ist
auch
Jürgen
Nowak,
Verlagsleiter
Coatings
bei
Vincentz
Network.
Also
very
happy
with
the
development
is
Jürgen
Nowak,
Publishing
House
Manager
Coatings
at
Vincentz
Network.
ParaCrawl v7.1
Mohamed
Badawi
(*
1965
in
Omdurman)
ist
ein
sudanesischer
Sprachwissenschaftler
und
Verlagsleiter,
Sänger
und
Komponist
sowie
Gründer
des
„Sudan
Education
Project“.
Mohamed
Badawi
(born
1965
in
Omdurman)
is
a
Sudanese
linguist
and
publisher,
singer
and
composer,
as
well
as
founder
of
the
"Sudan
Education
Project".
Wikipedia v1.0
Von
1931
bis
1933
arbeitete
er
als
Verlagsleiter
der
Tageszeitung
"Arbeiterpolitik"
zuerst
in
Leipzig,
dann
in
Berlin.
From
1931
to
1936,
he
worked
as
business
manager
of
the
newspaper
"Arbeiterpolitik"
("Labor
Policy"),
first
in
Leipzig
and
then
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
Ende
Juli
2012,
am
Vorabend
des
Beginnes
der
Gerichtsverfahren
gegen
Nadeschda
Tolokonnikova,
Jekaterina
Samutzewitch
und
Maria
Alechina,
hat
der
Verlagsleiter
Wiktor
Bondarenko
zusammen
mit
dem
“Kolonna
publications”
Verlag
ein
von
Alek
D.
Epstein
verfasste
Album
veröffentlicht,
betitelt
“Kunst
auf
den
Barrikaden.
In
the
late
July
2012,
on
the
eve
of
the
trial
of
Nadezhda
Tolokonnokova,
Yekaterina
Samutsevich
and
Maria
Alyokhina,
the
publisher
Viktor
Bondarenko
and
"Kolonna
publications"
released
the
book
entitled
"Art
on
the
Barricades:
‘Pussy
Riot’,
the
‘Bus
Exhibition’
and
the
Protest
Art
Activism",
edited
by
Alek
D.
Epstein.
Wikipedia v1.0
Nachdem
bekannt
wurde,
dass
falsche
oder
zumindest
unzureichende
Angaben
gemacht
wurden,
trat
Heinrich
Mohn
als
Verlagsleiter
zurück.
After
it
became
known
that
erroneous,
or
at
least
inadequate,
statements
had
been
made,
Heinrich
Mohn
stepped
down
as
the
head
of
the
publishing
house.
WikiMatrix v1
Im
August
2014
übernahm
Nicola
Bartels
die
verlegerische
Verantwortung
für
cbj
und
cbt,
Verlagsleiter
ist
bis
heute
Jürgen
Weidenbach.
In
August
2014,
Nicola
Bartels
took
over
publishing
responsibilities
for
cbj
and
cbt,
the
publishing
director
is
still
to
this
date,
Jürgen
Weidenbach.
WikiMatrix v1
Ein
Jahr
später
verstarb
Günter
Henle,
woraufhin
der
Duisburger
Standort
aufgegeben
und
die
Münchener
Niederlassung,
mit
Martin
Bente
als
geschäftsführendem
Verlagsleiter,
erweitert
wurde.
This
led
to
the
closure
of
the
Duisburg
offices
and
accordingly
the
expansion
of
the
Munich
subsidiary,
with
Martin
Bente
as
its
head.
WikiMatrix v1
Ab
1989
sammelte
er
operative
Erfahrungen
beim
Druck-
und
Verlagshaus
Gruner
+
Jahr:
zuerst
als
Vertriebsleiter
der
Hamburger
Morgenpost,
anschließend
als
Verlagsleiter
und
Geschäftsführer
der
G+J-Boulevardzeitungen
in
Hamburg,
Dresden
und
Berlin.
In
1989
he
sought
to
broaden
his
experience
with
a
move
to
the
Gruner
+
Jahr
publishing
conglomerate,
initially
as
operations
director
at
the
Hamburger
Morgenpost
(newspaper)
and
subsequently
as
publishing
and
managing
director
at
the
company's
"Boulevard
newspapers"
division
in
Hamburg,
Dresden
and
Berlin.
WikiMatrix v1
Von
1931
bis
1933
arbeitete
er
als
Verlagsleiter
der
Tageszeitung
Arbeiterpolitik
zuerst
in
Leipzig,
dann
in
Berlin.
From
1931
to
1936,
he
worked
as
business
manager
of
the
newspaper
Arbeiterpolitik
(Labor
Policy),
first
in
Leipzig
and
then
in
Berlin.
WikiMatrix v1
Rainer
Miserre,
Verlagsleiter
Technische
Fachzeitschriften
bei
der
dfv
Mediengruppe:
"Rund
70
Prozent
aller
Verpackungen
werden
in
der
Lebensmittel-
und
Getränkeindustrie
verwendet.
Rainer
Miserre,
Publishing
Director
at
dfv
Mediengruppe,
comments:
"About
70
percent
of
all
packaging
is
used
in
the
food
and
beverage
industry.
ParaCrawl v7.1
Christian
Müller,
Inhaber
und
Geschäftsführer
der
commwork
AG,
ist
im
Medienbereich
ein
echter
Generalist:
vom
Dorfkorrespondent
bis
zum
Chefredaktor,
vom
Verlagsleiter
bis
zum
CEO
eines
der
zehn
größten
Schweizer
Medienunternehmen,
sein
Know-how
stammt
nicht
aus
irgendwelchen
Theorie-Büchern,
sondern
aus
dem
harten
Medien-Alltag.
Christian
Müller,
owner
and
CEO
of
commwork
AG,
is
a
true
all-rounder
in
the
media
field
.
Having
served
from
local
correspondent
to
editor-in-chief
and
from
publishing
house
manager
to
CEO
of
one
of
Switzerland’s
biggest
media
companies,
he
can
draw
on
an
expertise
that
stems
not
from
some
abstract
manual
but
from
the
tough
practical
realities
of
daily
media
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlagsleiter
der
DVV
Media
Group
Detlev
Suchanek
moderiert
die
für
die
Fachpresse
um
12:30
Uhr
am
Eröffnungstag
stattfindende
Pressekonferenz.
The
publishing
director
of
DVV
Media
Group,
Detlev
Suchanek
will
moderate
the
press
conference
for
the
trade
press
which
takes
place
at
12:30
hours
on
the
opening
day.
ParaCrawl v7.1
Stefan
Baumgartner,
Verlagsleiter
CHIP:
„Konsequenterweise
sollte
diese
starke
und
kompetente
Marke
für
digitale
Welten
auch
im
Buchbereich
präsent
sein.
Stefan
Baumgartner,
publishing
house
leader
CHIP:
„Consequently
this
strong
and
competent
mark
for
digital
worlds
should
be
present
also
in
the
book
range.
ParaCrawl v7.1
Verlagsleiter
Reinhold
Pöll
hierzu:
„Bei
der
Besichtigung
der
Commander
CT-Anlagen
in
Würzburg
und
New
York
konnten
wir
uns
von
den
Vorteilen
der
zahlreichen
Automatisierungsbausteine
der
KBA
Commander
CT
bei
Rüstzeiten,
Makulatur,
Druckqualität
sowie
beim
Bedien-
und
Wartungsaufwand
überzeugen.
Publishing
house
manager
Reinhold
Pöll:
“Our
visits
to
the
Commander
CT
installations
in
Würzburg
and
New
York
convinced
us
of
the
benefits
offered
by
the
various
automation
modules
with
regard
to
makeready
times,
waste
reduction,
print
quality
and
the
ease
of
handling
and
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprachen
mit
Verlagsleiter
Dr.
Bernhard
Auge
über
die
neue
Liebe
zum
"Kreativsein",
das
Internet
als
Impulsgeber
und
Nähen
als
das
neue
Yoga.
We
spoke
to
its
managing
director,
Dr.
Bernhard
Auge,
about
this
new
affinity
for
"being
creative",
the
internet
as
a
source
of
inspiration
and
sewing
as
the
new
yoga.
ParaCrawl v7.1
Was
für
ein
geheime
Verbindung
mag
es
zwischen
dem
"kühlen"
Norditaliener
Marco
Vicentini,
Verlagsleiter
von
Meridiano
Zero
aus
Padua
(ihm
verdanken
wir
es
u.
a.,
dass
die
Autoren
Robin
Cook
und
Derek
Raymond
in
Italien
erschienen
sind)
und
dem
warmen,
lebendigen
und
oft
auch
tragischen
Neapel
geben?
So
what
is
the
secret
connection
between
the
"icy"
northerner
Marco
Vicentini,
the
owner
of
the
Meridiano
zero
publishing
house
in
Padua
(to
whom
we
are
indebted
for
introducing
Derek
Raymond/Robin
Cook-
no,
not
that
one),
and
that
hot,
vital
and
sometimes
tragic
city,
Naples?
ParaCrawl v7.1
Eigentlich,
so
der
Verlagsleiter,
sei
es
doch
logisch,
dass
immer
mehr
gutbezahlte
IT-Mitarbeiter
aus
den
langweiligen
Vorstädten
in
die
City
ziehen
wollten.
Actually,
explains
the
publisher,
the
migration
of
high-earning
IT
employees
from
the
dull
suburbs
to
the
city
makes
perfect
sense.
ParaCrawl v7.1