Übersetzung für "Verkopplung" in Englisch

Eine derartige wellenmechanische Verkopplung wird z.B. dazu ausgenutzt, Monomoden-Laserstrahlung zu erzeugen.
Such a wave-mechanical coupling is exploited, for example, for generating monomode laser radiation.
EuroPat v2

Die Gefahr der Verkopplung von rot und schwarz ist vor allem verursacht durch:
The danger of coupling of red and black signals is caused mainly by:
EuroPat v2

Zusätzlich tritt aufgrund der Anordnung eine Verkopplung der Ansteuersignale mit dem Ausgangssignal ein.
In addition, this configuration leads to an unwanted coupling of the excitation signals to the output signal.
EuroPat v2

Dadurch wird die durch Depolarisation hervorgerufene Verkopplung beider Kanäle reduziert.
This serves to reduce the coupling of the two channels caused by depolarization.
EuroPat v2

Eine Verkopplung der ver­schiedenen laseraktiven Streifen ist allerdings erschwert.
However, lateral optical coupling of various laser-active strips of this type is difficult.
EuroPat v2

Es tritt dann jedoch eine Verkopplung zwischen dem Untersuchungsobjekt und der Antenne auf.
However, a coupling then occurs between the object under investigation and the antenna.
EuroPat v2

Zur Verkopplung von Druckstange und Zustellstange ist keine Relativverdrehung dieser beiden Elemente erforderlich.
For coupling the compression member and feed member no relative rotation of these two components is necessary.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt die Verkopplung nach dem Prinzip der Parallelogrammführung.
Preferably the coupling takes place using the principle of parallelogram linkage.
EuroPat v2

Dies wird als Verkopplung (Kopplung) von Antennen untereinander bezeichnet wird.
This is called coupling of antennas with respect to one another.
EuroPat v2

Bei einer Verkopplung der Messtore ist die Vorgehensweise komplizierter.
If the test ports are coupled, the procedure is more complicated.
EuroPat v2

Durch die vorgesehene Verkopplung der Phasen kann eine hohe Dynamik erreicht werden.
A high level of dynamics can be achieved by the coupling of the phases provided by the invention.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich auf zwei Ebenen eine magnetische Verkopplung mit zwei Phasen.
This results in a magnetic coupling with two phases taking place in two planes.
EuroPat v2

Figur 2 zeigt die Verkopplung dreier TTCAN-Bussysteme durch gekoppelte Paare.
FIG. 2 shows the coupling of three TTCAN bus systems by coupled pairs.
EuroPat v2

Somit ist gewährleistet, daß keine Verkopplung mit dem Transmitpfad auftreten kann.
The reduced voltage swing ensures that little or no coupling to the transmit path occurs.
EuroPat v2

Auch die Verkopplung eines parallelen und eines seriellen Interdigitalwandlers ist möglich.
The coupling of a parallel interdigital transducer and a serial interdigital transducer is also possible.
EuroPat v2

So müßte zur Verbesserung der Verkopplung die Oberfläche der Leitung vergrößert werden.
For improvement of the coupling provisions the surface of the line ought to be enlarged.
EuroPat v2

Dabei ist eine starke Verkopplung gleichbedeutend mit einer hohen Koppelbandbreite.
In this case, strong coupling is equivalent to a wide coupling bandwidth.
EuroPat v2

Die spezielle Form der Kanten ermöglicht eine feste Verkopplung der Platten aneinander.
The special shape of the edges allows a firm coupling of panels to each other.
ParaCrawl v7.1

Damit wird eine Verkopplung der Phasenlage der Sektorblende 5 mit dem Synchronimpuls SP bewirkt.
This results in a coupling of the phase position of the sector shutter 5 with the synchronizing pulse SP.
EuroPat v2

Dies hat eine stärkere Verkopplung der Signale untereinander zur Folge, wodurch die Datenrate beschränkt wird.
This increases the mutual coupling between the leads, whereby the data rate is limited.
EuroPat v2

Durch eine sekundäre Entfernungskompression wird ein durch die Verkopplung von Azimut- und Entfernungssignalen entstehender Phasenterm korrigiert.
Through a secondary range compression, a phase term arising from the coupling of azimuth and range signals is corrected.
EuroPat v2

Das Motordrehmoment wirkt sich über die Verkopplung zwischen Antriebsstrang und Straßenoberfläche auf die Raddrehzahl aus.
The engine torque affects the wheel speed, through the coupling between the drive train and the road surface.
EuroPat v2

Durch die Verkopplung der in den beiden Wellenleitern ausbreitungsfähigen Moden wird die Filterwirkung hervorgerufen.
The filter effect is produced by the coupling of the modes propagatable in the two waveguides.
EuroPat v2

Insbesondere bei eingelegter Fahrstufe bekommt diese Verkopplung deutlichen Einfluß und kann bei ABS-Bremsungen das Regelverhalten beeinträchtigen.
This coupling acquires a pronounced influence particularly with the driving position engaged, and can impair the control response in ABS braking.
EuroPat v2

Der Abstand a zwischen den Metallflachen 5 der Ankopplungsstruktur bestimmt die Größe der externen Verkopplung.
A spacing a between the metal surfaces 5 of the coupling structure determines the size of the external coupling.
EuroPat v2