Übersetzung für "Verkehrswissenschaft" in Englisch
Das
Zentrum
versteht
sich
als
Bindeglied
zwischen
Verkehrswissenschaft
und
Transportwirtschaft.
The
center
sees
itself
as
a
lynchpin
between
the
traffic
and
transport
sciences.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitschrift
für
Verkehrswissenschaft
ist
seit
2013
peer-reviewed.
Since
2013,
the
Journal
of
Transport
Economics
is
peer-reviewed.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
er
Prüfer
für
Straßenbahnfahrers
bei
der
Nationalen
Verkehrsbehörde
und
Mitglied
im
Verein
für
Verkehrswissenschaft.
In
addition
he
is
an
examiner
of
tram
drivers
at
the
National
Transport
Authority
and
a
member
of
the
Hungarian
Scientific
Association
for
Transport.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vorbild
könnten
die
Schweizerischen
Bundesbahnen
sein,
wo
das
eherne
Gesetz
der
Verkehrswissenschaft
–
“Angebot
schafft
Nachfrage”
–
konsequent
angewandt
wird.
An
example
might
be
the
Swiss
national
railway
system,
where
the
time-honoured
rule
of
transport
science
–
“Supply
creates
demand”
–
has
been
rigorously
applied.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrer
Promotion
am
Institut
für
Verkehrswissenschaft
an
der
WWU
begann
sie
ihren
beruflichen
Werdegang
1990
im
Grundsatzreferat
des
damaligen
Bundesministeriums
für
Verkehr.
Following
a
PhD
degree
at
the
Transport
Institute
(IVM)
of
the
University
of
Münster,
she
started
her
career
at
the
Policy
Division
of
the
German
Ministry
of
Transport
in
1990.
ParaCrawl v7.1
Das
geht
sicher
nicht
mit
einem
Konzept
von
Kulturwissenschaft
als
bloßer
Verkehrswissenschaft“,
wie
es
gerne
verkündet
wird,
wobei
aber
noch
zu
wenig
der
(nicht
nur
mögliche,
sondern
notwendige)
außereuropäische
Gegenverkehr“
in
den
Blick
kommt,
wie
ihn
Peter
Sloterdijk
betont.
This
will
certainly
not
work
if
cultural
studies
is
understood
as
a
form
of
mere
“traffic
studies,
as
is
often
proclaimed,
while
there
is
still
a
lack
of
focus
on
(not
only
on
the
possible
but
also
indispensable)
non-European
“counter-traffic,
as
the
philosopher
Peter
Sloterdijk
has
asserted.
ParaCrawl v7.1
Das
geht
sicher
nicht
mit
einem
Konzept
von
Kulturwissenschaft
als
bloßer
„Verkehrswissenschaft“,
wie
es
gerne
verkündet
wird,
wobei
aber
noch
zu
wenig
der
(nicht
nur
mögliche,
sondern
notwendige)
außereuropäische
„Gegenverkehr“
in
den
Blick
kommt,
wie
ihn
Peter
Sloterdijk
betont.
This
will
certainly
not
work
if
cultural
studies
is
understood
as
a
form
of
mere
“traffic
studies,”
as
is
often
proclaimed,
while
there
is
still
a
lack
of
focus
on
(not
only
on
the
possible
but
also
indispensable)
non-European
“counter-traffic,”
as
the
philosopher
Peter
Sloterdijk
has
asserted.
ParaCrawl v7.1
Das
geht
sicher
nicht
mit
einem
Konzept
von
Kulturwissenschaft
als
bloßer
"Verkehrswissenschaft",
wie
es
gerne
verkündet
wird,
wobei
aber
noch
zu
wenig
der
(nicht
nur
mögliche,
sondern
notwendige)
außereuropäische
"Gegenverkehr"
in
den
Blick
kommt,
wie
ihn
Peter
Sloterdijk
betont.
This
will
certainly
not
work
if
cultural
studies
is
understood
as
a
form
of
mere
"traffic
studies,"
as
is
often
proclaimed,
while
there
is
still
a
lack
of
focus
on
(not
only
on
the
possible
but
also
indispensable)
non-European
"counter-traffic,"
as
the
philosopher
Peter
Sloterdijk
has
asserted.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
des
Institus
für
Verkehrswissenschaft
(IVM)
der
Universität
Münster
und
von
TCP
International
hat
RRG
Erreichbarkeitsindikatoren
für
die
Kreise
und
kreisfreien
Städte
in
Deutschland
für
verschiedene
Jahre
im
Personen-
und
Güterverkehr
für
Straße
und
Eisenbahn
berechnet.
On
behalf
of
the
Instittue
of
Transport
Economics
(IVM)
of
the
University
of
Munster
and
TCP
International,
RRG
calculated
a
series
of
accessibility
indicators
of
potential
type
for
NUTS-3
regions
in
Germany
for
passenger
and
goods
transport
for
different
points
in
time
for
road
and
railways.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vorbild
könnten
die
Schweizerischen
Bundesbahnen
sein,
wo
das
eherne
Gesetz
der
Verkehrswissenschaft
–
"Angebot
schafft
Nachfrage"
–
konsequent
angewandt
wird.
An
example
might
be
the
Swiss
national
railway
system,
where
the
time-honoured
rule
of
transport
science
–
"Supply
creates
demand"
–
has
been
rigorously
applied.
ParaCrawl v7.1