Übersetzung für "Verkehrsvertrag" in Englisch
Gleichzeitig
wurde
ein
langjähriger
Verkehrsvertrag
mit
den
verantwortlichen
Aufgabenträgern
geschlossen.
At
the
same
time,
a
long-term
transport
contract
was
concluded
with
the
responsible
authorities.
WikiMatrix v1
Der
Verkehrsvertrag
begann
im
Dezember
2008
und
hat
eine
Laufzeit
von
zehn
Jahren.
The
contract
began
in
December
2008
and
has
a
term
of
ten
years.
WikiMatrix v1
Es
ist
der
größte
multimodale
Verkehrsvertrag
des
Landes.
This
is
the
largest
multimodal
transport
contract
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Der
im
Vorjahr
gestartete
Verkehrsvertrag
sieht
die
Einführung
eines
fahrergesteuerten
Betriebs
vor.
The
transport
contract
launched
in
the
previous
year
provides
for
the
introduction
of
driver-controlled
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Dividendenpolitik
funktioniere
wie
ein
Nachtrag
zum
detaillierten
Finanzplan,
auf
den
sich
der
Verkehrsvertrag
stütze.
Dividend
policy
acts
as
an
addition
to
the
detailed
budget
underlying
the
transport
contract.
DGT v2019
Am
16.
April
2015
wurde
der
Verkehrsvertrag
über
zwölf
Jahre
mit
dem
neuen
Betreiber
VIAS
abgeschlossen.
The
contract
for
operating
the
service
was
signed
with
the
new
operator
Vias
for
twelve
years
on
16
April
2015.
WikiMatrix v1
Den
Regional-Express-Verkehr
auf
der
Gäubahn
betreibt
die
Deutsche
Bahn,
die
sich
diese
Verkehrsleistungen
durch
einen
langjährigen
Verkehrsvertrag
mit
dem
Land
Baden-Württemberg
bis
zum
Jahr
2016
gesichert
hat.
Regional
service
on
the
Gäubahn
is
provided
by
the
Deutsche
Bahn
AG,
which
has
a
long-term
contract
for
this
service
with
the
state
of
Baden-Württemberg
until
2016.
Wikipedia v1.0
Ein
Kooperationsrahmen
ähnlich
wie
der
Verkehrsvertrag
für
den
westlichen
Balkan
könnte
genutzt
werden,
um
die
EU-Regeln
auf
andere
Nachbarländer
auszudehnen.
A
cooperation
framework
similar
to
on
the
Western
Balkan
Transport
Treaty
could
be
used
to
extend
EU
rules
to
other
neighbouring
countries.
TildeMODEL v2018
Dänemark
ist
der
Ansicht,
dass
angesichts
dieser
Sachverhalte
nicht
davon
ausgegangen
werden
kann,
dass
die
Verzögerungen
bei
der
Auslieferung
der
Züge
IC4
und
IC2
im
Zusammenhang
mit
dem
Verkehrsvertrag
2005-2014
zu
einer
Überkompensation
der
DSB
geführt
haben.
Taking
those
facts
into
consideration,
Denmark
is
of
the
view
that
the
late
delivery
of
the
IC4
and
IC2
trains
cannot
be
regarded
as
having
led
to
overcompensation
for
DSB
as
far
as
the
2005-14
transport
contract
is
concerned.
DGT v2019
Die
von
DKT
verwendeten
„vertraglichen
Zahlungen“
aus
den
Büchern
der
DSB
beträfen
sowohl
den
Vertrag
mit
dem
Staat,
um
den
es
im
vorliegenden
Fall
geht,
als
auch
Zahlungen
im
Rahmen
anderer
Verträge
(von
der
DSB
in
Schweden
geschlossene
Verträge,
der
Vertrag
mit
Hovedstadens
Udviklingsråd
(HUR)
und
der
befristete
Verkehrsvertrag
für
die
Strecke
Langå-Struer).
The
‘contractual
payments’
appearing
in
DSB’s
accounts
and
used
by
DKT
concern
both
the
contract
concluded
with
the
State
which
is
involved
in
this
case
and
other
payments
relating
to
other
contracts
(contracts
concluded
by
DSB
in
Sweden;
a
contract
with
Hovedstadens
Udviklingsråd
(HUR)
and
a
temporary
transport
contract
on
the
Langå-Struer
line).
DGT v2019
Der
geltende
Verkehrsvertrag
2005-2014
enthalte
dagegen
solche
Bestimmungen
über
die
Kürzung
der
Ausgleichsleistung
im
Verzugsfall.
Conversely,
the
2005-14
transport
contract
currently
in
force
does
contain
provisions
relating
to
a
reduction
in
compensation
in
the
event
of
delay.
DGT v2019
Nach
Erarbeitung
eines
solchen
Konzeptes
konnte
der
Verkehrsvertrag
im
Dezember
2014
um
weitere
zwei
Jahre
verlängert
werden.
Once
such
a
concept
had
been
drawn
up,
the
transport
contract
could
be
extended
for
a
further
two
years
in
December
2014.
WikiMatrix v1
Das
Regional-Express-Angebot
auf
der
Gäubahn
betreibt
die
Deutsche
Bahn,
welche
sich
diese
Verkehrsleistungen
durch
einen
langjährigen
Verkehrsvertrag
mit
dem
Land
Baden-Württemberg
bis
zum
Jahr
2016
gesichert
hat.
Regional
service
on
the
Gäubahn
is
provided
by
the
Deutsche
Bahn
AG,
which
has
a
long-term
contract
for
this
service
with
the
state
of
Baden-Württemberg
until
2016.
WikiMatrix v1
Am
10.
Juni
2014
unterschrieb
Verkehrsminister
Christian
Carius
jedoch
letztlich
den
Verkehrsvertrag
und
Landrätin
Petra
Enders
sagte
zu,
bis
September
2014
die
Busverbindungen
auf
der
Linie
300
anzupassen.
On
10
June
2014,
Carius,
however,
ultimately
approved
the
contract
for
its
operation
and
Enders
announced
the
adjustment
of
bus
route
300
from
September
2014.
WikiMatrix v1
Die
Züge
des
Typs
Alstom
Coradia
Lint
41
und
54
werden
mit
einer
Wiedereinsatzgarantie
der
BEG
versehen,
welche
den
Einsatz
der
Fahrzeuge
über
den
aktuellen
Verkehrsvertrag
hinaus
sicherstellen.
The
Alstom
Coradia
Lint
41
and
54
trains
will
benefit
from
redeployment
guarantees
by
the
public
transport
authorities
to
ensure
usage
of
the
new
fleet
beyond
the
concession's
twelve
year
term.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Ansprüchen
aus
dem
Verkehrsvertrag
und
damit
zusammenhängenden
außervertraglichen
Ansprüchen
ist
eine
Aufrechnung
oder
Zurückbehaltung
nur
zulässig,
wenn
der
fällige
Gegenanspruch
unbestritten,
entscheidungsreif
oder
rechtskräftig
festgestellt
ist.
In
the
face
of
claims
arising
from
the
freight
forwarding
contract
and
associated
non-contractual
claims,
set-off
or
retention
is
only
permitted
when
the
claim
is
uncontested,
ready
for
decision
or
legally
established.
ParaCrawl v7.1
Die
WestfalenBahn
hatte
sich
2012
in
zwei
europäischen
Ausschreibungswettbewerben
durchgesetzt
und
von
der
Landesnahverkehrsgesellschaft
Niedersachsen
(LNVG)
und
ihren
Partnern
den
Zuschlag
für
einen
jeweils
15jährigen
Verkehrsvertrag
erhalten.
WestfalenBahn
won
two
European
tenders
in
2012
and
secured
a
15-year
transport
contract
from
the
Landesnahverkehrsgesellschaft
Niedersachsen
(LNVG)
and
its
partners.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
nach
deren
Ziffer
23
die
Haftung
des
Spediteurs
bei
Verlust
oder
Beschädigung
des
Gutes
im
Regelfall
auf
5
€
je
kg
Rohgewicht
der
Sendung
beschränkt
ist
und
dass
bei
einem
Verkehrsvertrag
über
die
Beförderung
mit
verschiedenen
Beförderungsmitteln
sowie
bei
Großschäden
darüber
hinaus
eine
Begrenzung
auf
2
Sonderziehungsrechte
je
kg
eingreift.
We
point
out
that
pursuant
to
its
item
23,
the
liability
of
the
carrier
for
the
shipment
in
the
event
of
loss
or
damage
to
goods
is
generally
limited
to
€
5
per
kilo
of
gross
weight
and
that
in
the
event
of
a
transport
contract
with
various
means
of
transport,
as
well
as
of
major
damages,
liability
is
limited
to
2
SDRs
per
kg.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
der
vorerwähnten
SOLAS
Richtlinie
verbundenen
Rechte
und
Pflichten
der
am
Verkehrsvertrag
Beteiligten
werden
wir
in
unseren
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
(AGB),
Ausgabe
Juni
2016,
berücksichtigen.
The
rights
and
obligations
of
participants
in
the
transport
contract
in
connection
with
the
SOLAS
Guideline
mentioned
above
will
be
taken
into
account
in
the
June
2016
edition
of
our
Terms
and
Conditions
(AGB).
CCAligned v1
Der
große
Verkehrsvertrag,
auf
dessen
Grundlage
die
Linie
zwischen
Dortmund
und
Düsseldorf
betrieben
wird,
wurde
vom
VRR
am
12.
Juni
2008
fristlos
gekündigt,
seitdem
betreibt
die
DB
ihn
auf
diesem
Ast
auf
Basis
einer
Auferlegung.
The
"large
traffic"
contract
(große
Verkehrsvertrag)
that
covers
the
route
between
Dortmund
and
Düsseldorf
was
terminated
by
the
VRR
on
12
June
2008
without
notice,
since
then
DB
has
operated
this
branch
under
direction.
WikiMatrix v1
Im
bereits
Ende
2013
ausgeschriebenen
Verkehrsvertrag
der
S-Bahn
Nürnberg
für
den
Zeitraum
von
Dezember
2017
bis
Dezember
2029
wurde
die
zweistündliche
S-Bahn-Verlängerung
über
Ansbach
hinaus
nach
Dombühl
berücksichtigt.
In
the
contract
for
the
Nuremberg
S-Bahn
for
the
period
from
December
2017
to
December
2029,
which
was
advertised
at
the
end
of
2013,
the
extension
of
the
S-Bahn
beyond
Ansbach
to
Dombühl
at
two-hour
intervals
was
considered.
WikiMatrix v1
Der
bis
Ende
2034
laufende
Verkehrsvertrag
umfasst
insgesamt
ein
Volumen
von
rund
6
Mio.
Zugkilometern
pro
Jahr.
The
transport
contract,
which
runs
until
the
end
of
2034,
covers
a
total
volume
of
about
six
million
train
kilometers
per
year.
ParaCrawl v7.1
Verlader
ist
die
Person,
bei
der
das
Gut
nach
dem
Verkehrsvertrag
oder
aufgrund
wirksamer
Weisung
abzuholen
ist.
Shipper
is
the
person
identified
in
the
contract
or
in
a
valid
instruction
from
which
the
goods
are
to
be
collected.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
hat
der
Spediteur
die
Prämie
für
jeden
einzelnen
Verkehrsvertrag
auftragsbezogen
zu
erheben,
zu
dokumentieren
und
in
voller
Höhe
ausschließlich
für
diese
Versicherungsdeckung
an
den
Versicherer
abzuführen.
In
this
case
the
freight
forwarder,
the
premium
for
each
contract
to
collect
traffic
to
order,
to
document
and
pay
the
full
amount
exclusively
for
this
insurance
coverage
to
the
insurer.
ParaCrawl v7.1
Der
Spediteur
darf
vermuten,
dass
die
Eindeckung
einer
Versicherung
im
Interesse
des
Auftraggebers
liegt,
insbesondere
wenn
der
Spediteur
bei
einem
früheren
Verkehrsvertrag
eine
Versicherung
besorgt
hat,
der
Auftraggeber
im
Auftrag
einen
Warenwert
(Ziffer
3.4)
angegeben
hat.
The
freight
forwarder
may
assume
that
the
insurance
cover
is
in
the
interest
of
the
principal,
especially
when,
the
freight
forwarder
effected
insurance
cover
for
previous
freight
forwarding
instructions
the
principal
declared
the
value
of
the
goods
in
his
freight
forwarding
instructions
(3.4).
ParaCrawl v7.1
Auslöser
dieses
Auftrags
ist
der
von
DB
Regio
AG
gewonnene
Verkehrsvertrag
zum
Betrieb
des
Elektro-Netz
Saar
RB
Los
1
auf
den
Strecken
Schweich
-
Trier
Hbf
–
SaarbrÃ1?4cken
Hbf
–
Kaiserslautern
Hbf
(ab
Dezember
2019)
und
Trier
Hafenstraße
–
Konz
–
Saarburg
(ab
Dezember
2020).
This
order
has
been
initiated
by
the
contract
won
by
DB
Regio
AG
for
the
operation
of
the
Saar
RB
electrical
network
batch
1
on
the
routes
Schweich
Trier
Hbf
SaarbrÃ1?4cken
Hbf
Kaiserslautern
Hbf
(from
December
2019)
and
Trier
Hafenstraße
Konz
Saarburg
(from
December
2020).
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
es
Stadler
nach
sehr
kurzer
Zeit
gelungen,
die
im
Rahmen
der
InnoTrans
2018
erstmals
der
Öffentlichkeit
präsentierte
Akku-Antriebstechnologie
in
einem
großen
Verkehrsvertrag
zu
platzieren.
After
presenting
the
battery-operated
drive
technology
to
the
public
for
the
first
time
at
the
InnoTrans
2018,
Stadler
has
managed
to
place
it
in
a
very
large
transport
contract
within
a
very
short
time.
ParaCrawl v7.1