Übersetzung für "Verkehrsvertrag" in Englisch

Gleichzeitig wurde ein langjähriger Verkehrsvertrag mit den verantwortlichen Aufgabenträgern geschlossen.
At the same time, a long-term transport contract was concluded with the responsible authorities.
WikiMatrix v1

Der Verkehrsvertrag begann im Dezember 2008 und hat eine Laufzeit von zehn Jahren.
The contract began in December 2008 and has a term of ten years.
WikiMatrix v1

Es ist der größte multimodale Verkehrsvertrag des Landes.
This is the largest multimodal transport contract in the country.
ParaCrawl v7.1

Der im Vorjahr gestartete Verkehrsvertrag sieht die Einführung eines fahrergesteuerten Betriebs vor.
The transport contract launched in the previous year provides for the introduction of driver-controlled operation.
ParaCrawl v7.1

Die Dividendenpolitik funktioniere wie ein Nachtrag zum detaillierten Finanzplan, auf den sich der Verkehrsvertrag stütze.
Dividend policy acts as an addition to the detailed budget underlying the transport contract.
DGT v2019

Am 16. April 2015 wurde der Verkehrsvertrag über zwölf Jahre mit dem neuen Betreiber VIAS abgeschlossen.
The contract for operating the service was signed with the new operator Vias for twelve years on 16 April 2015.
WikiMatrix v1

Den Regional-Express-Verkehr auf der Gäubahn betreibt die Deutsche Bahn, die sich diese Verkehrsleistungen durch einen langjährigen Verkehrsvertrag mit dem Land Baden-Württemberg bis zum Jahr 2016 gesichert hat.
Regional service on the Gäubahn is provided by the Deutsche Bahn AG, which has a long-term contract for this service with the state of Baden-Württemberg until 2016.
Wikipedia v1.0

Ein Kooperationsrahmen ähnlich wie der Verkehrsvertrag für den westlichen Balkan könnte genutzt werden, um die EU-Regeln auf andere Nachbarländer auszudehnen.
A cooperation framework similar to on the Western Balkan Transport Treaty could be used to extend EU rules to other neighbouring countries.
TildeMODEL v2018

Dänemark ist der Ansicht, dass angesichts dieser Sachverhalte nicht davon ausgegangen werden kann, dass die Verzögerungen bei der Auslieferung der Züge IC4 und IC2 im Zusammenhang mit dem Verkehrsvertrag 2005-2014 zu einer Überkompensation der DSB geführt haben.
Taking those facts into consideration, Denmark is of the view that the late delivery of the IC4 and IC2 trains cannot be regarded as having led to overcompensation for DSB as far as the 2005-14 transport contract is concerned.
DGT v2019

Die von DKT verwendeten „vertraglichen Zahlungen“ aus den Büchern der DSB beträfen sowohl den Vertrag mit dem Staat, um den es im vorliegenden Fall geht, als auch Zahlungen im Rahmen anderer Verträge (von der DSB in Schweden geschlossene Verträge, der Vertrag mit Hovedstadens Udviklingsråd (HUR) und der befristete Verkehrsvertrag für die Strecke Langå-Struer).
The ‘contractual payments’ appearing in DSB’s accounts and used by DKT concern both the contract concluded with the State which is involved in this case and other payments relating to other contracts (contracts concluded by DSB in Sweden; a contract with Hovedstadens Udviklingsråd (HUR) and a temporary transport contract on the Langå-Struer line).
DGT v2019

Der geltende Verkehrsvertrag 2005-2014 enthalte dagegen solche Bestimmungen über die Kürzung der Ausgleichsleistung im Verzugsfall.
Conversely, the 2005-14 transport contract currently in force does contain provisions relating to a reduction in compensation in the event of delay.
DGT v2019

Nach Erarbeitung eines solchen Konzeptes konnte der Verkehrsvertrag im Dezember 2014 um weitere zwei Jahre verlängert werden.
Once such a concept had been drawn up, the transport contract could be extended for a further two years in December 2014.
WikiMatrix v1

Das Regional-Express-Angebot auf der Gäubahn betreibt die Deutsche Bahn, welche sich diese Verkehrsleistungen durch einen langjährigen Verkehrsvertrag mit dem Land Baden-Württemberg bis zum Jahr 2016 gesichert hat.
Regional service on the Gäubahn is provided by the Deutsche Bahn AG, which has a long-term contract for this service with the state of Baden-Württemberg until 2016.
WikiMatrix v1

Am 10. Juni 2014 unterschrieb Verkehrsminister Christian Carius jedoch letztlich den Verkehrsvertrag und Landrätin Petra Enders sagte zu, bis September 2014 die Busverbindungen auf der Linie 300 anzupassen.
On 10 June 2014, Carius, however, ultimately approved the contract for its operation and Enders announced the adjustment of bus route 300 from September 2014.
WikiMatrix v1

Die Züge des Typs Alstom Coradia Lint 41 und 54 werden mit einer Wiedereinsatzgarantie der BEG versehen, welche den Einsatz der Fahrzeuge über den aktuellen Verkehrsvertrag hinaus sicherstellen.
The Alstom Coradia Lint 41 and 54 trains will benefit from redeployment guarantees by the public transport authorities to ensure usage of the new fleet beyond the concession's twelve year term.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Ansprüchen aus dem Verkehrsvertrag und damit zusammenhängenden außervertraglichen Ansprüchen ist eine Aufrechnung oder Zurückbehaltung nur zulässig, wenn der fällige Gegenanspruch unbestritten, entscheidungsreif oder rechtskräftig festgestellt ist.
In the face of claims arising from the freight forwarding contract and associated non-contractual claims, set-off or retention is only permitted when the claim is uncontested, ready for decision or legally established.
ParaCrawl v7.1

Die WestfalenBahn hatte sich 2012 in zwei europäischen Ausschreibungswettbewerben durchgesetzt und von der Landesnahverkehrsgesellschaft Niedersachsen (LNVG) und ihren Partnern den Zuschlag für einen jeweils 15jährigen Verkehrsvertrag erhalten.
WestfalenBahn won two European tenders in 2012 and secured a 15-year transport contract from the Landesnahverkehrsgesellschaft Niedersachsen (LNVG) and its partners.
ParaCrawl v7.1

Es wird darauf hingewiesen, dass nach deren Ziffer 23 die Haftung des Spediteurs bei Verlust oder Beschädigung des Gutes im Regelfall auf 5 € je kg Rohgewicht der Sendung beschränkt ist und dass bei einem Verkehrsvertrag über die Beförderung mit verschiedenen Beförderungsmitteln sowie bei Großschäden darüber hinaus eine Begrenzung auf 2 Sonderziehungsrechte je kg eingreift.
We point out that pursuant to its item 23, the liability of the carrier for the shipment in the event of loss or damage to goods is generally limited to € 5 per kilo of gross weight and that in the event of a transport contract with various means of transport, as well as of major damages, liability is limited to 2 SDRs per kg.
ParaCrawl v7.1

Die mit der vorerwähnten SOLAS Richtlinie verbundenen Rechte und Pflichten der am Verkehrsvertrag Beteiligten werden wir in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB), Ausgabe Juni 2016, berücksichtigen.
The rights and obligations of participants in the transport contract in connection with the SOLAS Guideline mentioned above will be taken into account in the June 2016 edition of our Terms and Conditions (AGB).
CCAligned v1

Der große Verkehrsvertrag, auf dessen Grundlage die Linie zwischen Dortmund und Düsseldorf betrieben wird, wurde vom VRR am 12. Juni 2008 fristlos gekündigt, seitdem betreibt die DB ihn auf diesem Ast auf Basis einer Auferlegung.
The "large traffic" contract (große Verkehrsvertrag) that covers the route between Dortmund and Düsseldorf was terminated by the VRR on 12 June 2008 without notice, since then DB has operated this branch under direction.
WikiMatrix v1

Im bereits Ende 2013 ausgeschriebenen Verkehrsvertrag der S-Bahn Nürnberg für den Zeitraum von Dezember 2017 bis Dezember 2029 wurde die zweistündliche S-Bahn-Verlängerung über Ansbach hinaus nach Dombühl berücksichtigt.
In the contract for the Nuremberg S-Bahn for the period from December 2017 to December 2029, which was advertised at the end of 2013, the extension of the S-Bahn beyond Ansbach to Dombühl at two-hour intervals was considered.
WikiMatrix v1

Der bis Ende 2034 laufende Verkehrsvertrag umfasst insgesamt ein Volumen von rund 6 Mio. Zugkilometern pro Jahr.
The transport contract, which runs until the end of 2034, covers a total volume of about six million train kilometers per year.
ParaCrawl v7.1

Verlader ist die Person, bei der das Gut nach dem Verkehrsvertrag oder aufgrund wirksamer Weisung abzuholen ist.
Shipper is the person identified in the contract or in a valid instruction from which the goods are to be collected.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall hat der Spediteur die Prämie für jeden einzelnen Verkehrsvertrag auftragsbezogen zu erheben, zu dokumentieren und in voller Höhe ausschließlich für diese Versicherungsdeckung an den Versicherer abzuführen.
In this case the freight forwarder, the premium for each contract to collect traffic to order, to document and pay the full amount exclusively for this insurance coverage to the insurer.
ParaCrawl v7.1

Der Spediteur darf vermuten, dass die Eindeckung einer Versicherung im Interesse des Auftraggebers liegt, insbesondere wenn der Spediteur bei einem früheren Verkehrsvertrag eine Versicherung besorgt hat, der Auftraggeber im Auftrag einen Warenwert (Ziffer 3.4) angegeben hat.
The freight forwarder may assume that the insurance cover is in the interest of the principal, especially when, the freight forwarder effected insurance cover for previous freight forwarding instructions the principal declared the value of the goods in his freight forwarding instructions (3.4).
ParaCrawl v7.1

Auslöser dieses Auftrags ist der von DB Regio AG gewonnene Verkehrsvertrag zum Betrieb des Elektro-Netz Saar RB Los 1 auf den Strecken Schweich - Trier Hbf – SaarbrÃ1?4cken Hbf – Kaiserslautern Hbf (ab Dezember 2019) und Trier Hafenstraße – Konz – Saarburg (ab Dezember 2020).
This order has been initiated by the contract won by DB Regio AG for the operation of the Saar RB electrical network batch 1 on the routes Schweich Trier Hbf SaarbrÃ1?4cken Hbf Kaiserslautern Hbf (from December 2019) and Trier Hafenstraße Konz Saarburg (from December 2020).
ParaCrawl v7.1

Damit ist es Stadler nach sehr kurzer Zeit gelungen, die im Rahmen der InnoTrans 2018 erstmals der Öffentlichkeit präsentierte Akku-Antriebstechnologie in einem großen Verkehrsvertrag zu platzieren.
After presenting the battery-operated drive technology to the public for the first time at the InnoTrans 2018, Stadler has managed to place it in a very large transport contract within a very short time.
ParaCrawl v7.1