Übersetzung für "Verkehrsgefährdung" in Englisch
Du
wirst
verhaftet
wegen
Trunkenheit
Verkehrsgefährdung,
Fahren
unter
Alkoholeinfluss.
You're
under
arrest
for
drunkenness,
drivin'
to
endanger,
drivin'
under
the
influence
of
alcohol.
OpenSubtitles v2018
Bei
Unfällen,
Verkehrsgefährdung
oder
Straftaten
ist
die
Polizei
zu
verständigen.
In
case
of
accidents,
traffic
hazards
or
criminal
offences
please
notify
the
police.
ParaCrawl v7.1
Sie
zieht
ihren
Rock
hoch
und
zeigt
zusätzlich
den
ganzen
Pussy
so
Verkehrsgefährdung
bedeuten
kann.
She
pulls
up
her
skirt
and
additionally
shows
throughout
the
pussy
so
it
can
mean
traffic
hazard.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
zur
verkehrssicheren
Stilllegung
eines
Fahrzeugs
anzugeben,
bei
welchem
nahezu
jegliche
Verkehrsgefährdung
ausgeschlossen
wird.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
method
for
shutting
down
a
vehicle
which
is
safe
with
respect
to
the
traffic
and
by
which
almost
any
danger
to
traffic
is
excluded.
EuroPat v2
Wird
bei
der
Auswertung
des
aktuellen
Fahrzeugbetriebszustandes
der
dritte
Fahrzeugbetriebszustand
erkannt,
so
kann
daraus
geschlossen
werden,
daß
das
Fahrzeug
ohne
eine
Verkehrsgefährdung
stillgelegt
werden
kann,
d.
h.
ein
Transport
oder
ein
Abschleppen
des
Fahrzeugs
wird
als
verkehrssicherer
Stilllegungsort
betrachtet,
und
das
Stilllegungssignal
wird
erzeugt.
If,
during
the
analysis
of
the
current
vehicle
operating
condition,
the
third
vehicle
operating
condition
is
recognized,
it
can
be
concluded
that
the
vehicle
can
be
shut
down
without
endangering
traffic;
that
is,
a
transport
or
a
towing
of
the
vehicle
is
considered
to
be
a
traffic-safe
shut-down
site,
and
the
shut-down
signal
is
generated.
EuroPat v2
Insbesondere
soll
unter
Berücksichtigung
der
notwendigen
elastischen
Rückstellkräfte
für
die
Betätigungseinrichtung
gewährleistet
werden
können,
daß
unter
allen
vorkommenden
äußeren
Bedingungen
ein
gewohnheitsmäßig
eingeübter
Betätigungsabstand
eingehalten
werden
kann,
so
daß
durch
Abweichungen
davon
keine
zusätzliche
Verkehrsgefährdung
herbeigeführt
wird.
In
particular
it
must
be
guaranteed
that,
taking
into
consideration
the
required
elastic
resetting
forces
for
the
actuation
device,
a
habitual
and
accustomed
activating
range
can
be
maintained
under
all
possible
external
conditions,
so
that
no
additional
danger
to
the
traffic
is
created
by
deviations
from
these
values.
EuroPat v2
Wenn
das
Fahrzeug
dabei
bis
in
die
Nähe
des
Stillstands
abgebremst
wird,
kann
es
sogar
zu
einer
Verkehrsgefährdung
kommen.
If
the
vehicle
is
braked
in
this
manner
so
that
it
almost
comes
to
a
stop,
the
further
consequence
may
be
endangering
the
surrounding
traffic.
EuroPat v2
Ein
plötzlich
auftretender
Druckverlust
kann
jedoch,
insbesondere
während
der
Fahrt,
eine
Verkehrsgefährdung
darstellen,
die
sich
zum
Beispiel
in
einem
unkontrollierten
Einbremsen
des
Fahrzeugsgespanns
äußern
kann.
However,
a
suddenly
occurring
loss
of
pressure,
in
particular
during
travel,
can
endanger
traffic
and
can
result,
for
example,
in
uncontrolled
braking
of
the
vehicle
combination.
EuroPat v2
Mitte
der
1970er
Jahre
hatten
Baumkletterer
empfohlen,
dass
der
Baum
auf
Grund
einer
möglichen
Verkehrsgefährdung
entfernt
werden
sollte.
In
the
mid-1970s
arborists
recommended
it
be
removed
as
a
traffic
hazard.
WikiMatrix v1
Bei
einer
anderen
Ausführungsform
kann,
wenn
das
"Guthaben"
auf
dem
Mobilitätskonto
den
Kontostand
"Null"
während
des
Fahrzeugbetriebs
erreicht,
der
Fahrzeugbetrieb,
wenn
eine
Verkehrsgefährdung,
beispielsweise
bei
einem
Ampelhalt,
ausgeschlossen
ist,
sofort
abgebrochen
werden.
In
another
embodiment,
when
the
“credit”
in
the
mobility
account
reaches
the
“zero”
account
value
while
the
vehicle
is
operating,
the
operation
of
the
vehicle
can
be
shut
off
immediately
if
the
possibility
of
being
a
hazard
to
traffic,
for
example
when
stopping
at
a
traffic
light,
is
excluded.
EuroPat v2
Aufgrund
der
nur
stellenweise
festgestellten,
geringfügigen
Abnahme
des
Haftverhaltens
nach
Ausbringung
von
10
g/m2
CMA
ist
bei
Einhaltung
der
höchstzulässigen
Geschwindigkeit
auf
Innerortsstraßen
von
keiner
Verkehrsgefährdung
auszugehen.
The
slight
decrease
in
road
grip
which
was
observed
in
some
places
only
after
the
application
of
10
g/m2
CMA
allows
the
conclusion
to
be
drawn
that
traffic
is
not
endangered
if
the
speed
limit
for
urban
areas
is
respected.
ParaCrawl v7.1