Übersetzung für "Verkehrsgefährdung" in Englisch

Du wirst verhaftet wegen Trunkenheit Verkehrsgefährdung, Fahren unter Alkoholeinfluss.
You're under arrest for drunkenness, drivin' to endanger, drivin' under the influence of alcohol.
OpenSubtitles v2018

Bei Unfällen, Verkehrsgefährdung oder Straftaten ist die Polizei zu verständigen.
In case of accidents, traffic hazards or criminal offences please notify the police.
ParaCrawl v7.1

Sie zieht ihren Rock hoch und zeigt zusätzlich den ganzen Pussy so Verkehrsgefährdung bedeuten kann.
She pulls up her skirt and additionally shows throughout the pussy so it can mean traffic hazard.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren zur verkehrssicheren Stilllegung eines Fahrzeugs anzugeben, bei welchem nahezu jegliche Verkehrsgefährdung ausgeschlossen wird.
It is an object of the invention to provide a method for shutting down a vehicle which is safe with respect to the traffic and by which almost any danger to traffic is excluded.
EuroPat v2

Wird bei der Auswertung des aktuellen Fahrzeugbetriebszustandes der dritte Fahrzeugbetriebszustand erkannt, so kann daraus geschlossen werden, daß das Fahrzeug ohne eine Verkehrsgefährdung stillgelegt werden kann, d. h. ein Transport oder ein Abschleppen des Fahrzeugs wird als verkehrssicherer Stilllegungsort betrachtet, und das Stilllegungssignal wird erzeugt.
If, during the analysis of the current vehicle operating condition, the third vehicle operating condition is recognized, it can be concluded that the vehicle can be shut down without endangering traffic; that is, a transport or a towing of the vehicle is considered to be a traffic-safe shut-down site, and the shut-down signal is generated.
EuroPat v2

Insbesondere soll unter Berücksichtigung der notwendigen elastischen Rückstellkräfte für die Betätigungseinrichtung gewährleistet werden können, daß unter allen vorkommenden äußeren Bedingungen ein gewohnheitsmäßig eingeübter Betätigungsabstand eingehalten werden kann, so daß durch Abweichungen davon keine zusätzliche Verkehrsgefährdung herbeigeführt wird.
In particular it must be guaranteed that, taking into consideration the required elastic resetting forces for the actuation device, a habitual and accustomed activating range can be maintained under all possible external conditions, so that no additional danger to the traffic is created by deviations from these values.
EuroPat v2

Wenn das Fahrzeug dabei bis in die Nähe des Stillstands abgebremst wird, kann es sogar zu einer Verkehrsgefährdung kommen.
If the vehicle is braked in this manner so that it almost comes to a stop, the further consequence may be endangering the surrounding traffic.
EuroPat v2

Ein plötzlich auftretender Druckverlust kann jedoch, insbesondere während der Fahrt, eine Verkehrsgefährdung darstellen, die sich zum Beispiel in einem unkontrollierten Einbremsen des Fahrzeugsgespanns äußern kann.
However, a suddenly occurring loss of pressure, in particular during travel, can endanger traffic and can result, for example, in uncontrolled braking of the vehicle combination.
EuroPat v2

Mitte der 1970er Jahre hatten Baumkletterer empfohlen, dass der Baum auf Grund einer möglichen Verkehrsgefährdung entfernt werden sollte.
In the mid-1970s arborists recommended it be removed as a traffic hazard.
WikiMatrix v1

Bei einer anderen Ausführungsform kann, wenn das "Guthaben" auf dem Mobilitätskonto den Kontostand "Null" während des Fahrzeugbetriebs erreicht, der Fahrzeugbetrieb, wenn eine Verkehrsgefährdung, beispielsweise bei einem Ampelhalt, ausgeschlossen ist, sofort abgebrochen werden.
In another embodiment, when the “credit” in the mobility account reaches the “zero” account value while the vehicle is operating, the operation of the vehicle can be shut off immediately if the possibility of being a hazard to traffic, for example when stopping at a traffic light, is excluded.
EuroPat v2

Aufgrund der nur stellenweise festgestellten, geringfügigen Abnahme des Haftverhaltens nach Ausbringung von 10 g/m2 CMA ist bei Einhaltung der höchstzulässigen Geschwindigkeit auf Innerortsstraßen von keiner Verkehrsgefährdung auszugehen.
The slight decrease in road grip which was observed in some places only after the application of 10 g/m2 CMA allows the conclusion to be drawn that traffic is not endangered if the speed limit for urban areas is respected.
ParaCrawl v7.1