Übersetzung für "Verkaufsverträge" in Englisch

Die Supermarktketten handeln direkt mit dem Hersteller jährlich Verkaufsverträge für REWS aus.
The supermarket chains negotiate annual purchase contracts for REWS direct with producers.
JRC-Acquis v3.0

Die registrierten Verkaufsverträge bilden die Grundlage der Bewertung.
The registered sales contracts form the basis of the valuation.
DGT v2019

Sie können im Namen ihrer Mitglieder Verkaufsverträge aushandeln und werden damit effizienter sein.
Such organisations will be able to increase efficiency by negotiating sales agreements on behalf of their members.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie über Verbrauchsgüterkauf gilt für Verkaufsverträge.
The Directive on Consumer Sales applies to sales contracts.
TildeMODEL v2018

Die folgenden Bedingungen gelten für alle Produkte, Verkaufsverträge und Lieferungen.
These terms apply to all products, contracts of sale, transactions and deliveries
CCAligned v1

Am 30. Oktober wurden die Verkaufsverträge von den beiden Parteien unterzeichnet.
On 30th October the sale and purchase agreements are signed by both parties to the contracts.
ParaCrawl v7.1

Bei unserem Portfoliomanagement nutzen wir eine speziell entwickelte Software, um Energieeinkaufs- und verkaufsverträge abzubilden.
We use a specially developed software to map energy purchase and sales contracts.
ParaCrawl v7.1

Mangels Zugang zu den weltweiten Kapitalmärkten bat Chávez China um Kredite, die durch Verkaufsverträge für Öl gesichert waren.
With limited access to global capital markets, Chávez turned to China for loans, backed by sales contracts for oil.
News-Commentary v14

Nach Auffassung der Überwachungsbehörde können verlässliche Informationen diesbezüglich im Bericht des zuvor genannten isländischen nationalen Rechnungshofs gefunden werden, auch wenn nicht ausgeschlossen werden kann, dass andere vom Staat abgeschlossene und im Bericht analysierte Verkaufsverträge staatliche Beihilfen enthalten.
The Authority is of the view that reliable information in this regard can be found in the report of the Icelandic National Audit Office referred to above, even if it cannot be excluded that other sales contracts entered into by the State and discussed in the report entail state aid.
DGT v2019

Die jährliche Bewertung stützt sich auf die Informationen über die Merkmale jedes Eigentums sowie auf den gemäß der eingetragenen Verkaufsverträge ermittelten Marktpreis.
The annual assessment is based on information about the characteristics of each property and on the market price of real estate according to registered sales contracts.
DGT v2019

Diese Daten enthalten Informationen über die Zahl der monatlich erfassten Verkaufsverträge für diese Gebäude ab Januar 2005, die Zahl der Transaktionen, für die der Verkaufspreis bekannt ist, und den amtlichen Gesamtwert der veräußerten Gebäude im Vergleich zum Gesamtverkaufspreis für alle monatlich erfassten Verträge, die in zwei geografische Kategorien unterteilt werden: die Hauptstadtregion und das übrige Land.
This data provides information about the number of sales contracts for commercial buildings entered into each month, dating back to January 2005, the number of transactions for which sales price was available and the total official value of buildings sold compared to the total sales price for all contracts entered into for each month, divided into two geographical categories; the capital city area and the rest of the country.
DGT v2019

In zwei der drei Verkaufsverträge vom 9. Dezember 2009 und 2. Februar 2010 vereinbaren die Parteien, dass die Liegenschaften ohne Belastungen transferiert werden.
In two of the three sale contracts, dated 9 December 2009 and 2 February 2010, the parties agree that the property will be transferred without any encumbrances.
DGT v2019

Das verbundene Unternehmen in der Schweiz handelte die Verkaufsverträge aus und stellte die Ware dem ersten unabhängigen Abnehmer in der Gemeinschaft in Rechnung.
The related company in Switzerland negotiated sales contracts and invoiced the first independent buyer in the Community.
DGT v2019

Das Unternehmen legte Beweise dafür vor, dass die Ergebnisse der abgeschlossenen Hedging-Geschäfte sich ausschließlich auf die individuellen Verkaufsverträge für eine Ware bezogen, die nicht die betroffene Ware war, und folglich die VVG-Kosten und Gewinne der betroffenen Ware nicht beeinflussten.
The company provided evidence showing that the results of the settled hedging operations referred exclusively to individual sales contracts regarding a product that was not the product concerned and consequently did not influence the SG&A expenses related to the product concerned.
DGT v2019

Anscheinend waren die meisten Verkaufsverträge vor der Einführung der vorläufigen Maßnahmen im März 2006 vereinbart worden und in vielen Fällen berücksichtigten die vereinbarten Verkaufspreise nicht die Einführung von Antidumpingzöllen.
It appeared that most of the sales contracts had already been agreed before the imposition of the provisional measures in March 2006 and in many cases the agreed sales prices did not take account of the possible imposition of anti-dumping duties.
DGT v2019

Für das vierte Quartal 2007 wurden erste Angebote potenzieller Investoren erwartet, und im ersten Halbjahr 2008 sollten nach Abschluss von Verhandlungen erste Verkaufsverträge unterzeichnet werden.
Initial offers by potential investors were to be submitted by the fourth quarter of 2007 and, following negotiations, a preliminary sales agreement was to be concluded in the first half of 2008.
DGT v2019

Gemäß der Schiffsrecycling-Strategie des Vereinigten Königreichs beispielsweise können Verkaufsverträge Klauseln enthalten, nach denen der neue Eigner verpflichtet ist, die Vorschriften der IMO und des Basler Übereinkommens für ein sauberes Abwracken der Schiffe einzuhalten und das Schiff nicht ohne das schriftliche Einverständnis der Regierung des Mitgliedstaats zu entsorgen.
As laid down in the UK Ship Recycling Strategy, sales contracts could contain clauses obliging the new owner to comply with IMO and Basel Convention rules on clean ship dismantling and not to dispose of the vessel without prior written consent of the Member State’s government.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission dürften die Ausgaben im Rahmen der GMO zunächst steigen - wegen der neuen Beihilfen zugunsten der Verwaltungsprogramme und der Verkaufsverträge der Erzeugerorganisationen - und anschließend auf längere Sicht sinken.
According to the Commission, spending under the common market organisation should initially increase - due to the new types of aid for management programmes and producer organisations' sales contracts - before dropping in the long term.
TildeMODEL v2018

Die oben beschriebenen Maßnahmen, das generelle Ausfuhrverbot und die Handelshemmnisse für Par alleleinfuhren und -ausfuhren ihrer Erzeugnisse sind nicht als Ergebnis einer einseitigen Handlung der Firma Tretorn anzusehen ('), sondern als fester, wenn auch nicht schriftlich fixierter Bestandteil ihrer Vertriebs- bzw. Verkaufsverträge oder als das Resultat aufeinander abgestimmter Maßnahmen der Firma Tretorn und ihrer Vertriebshändler.
The general expon ban and the barriers erected to parallel imports, as described above, should not be regarded as the result of unilateral action by Tretorn (') but as an integral, although unwritten, parts of its disnibution or sales agreements, or at least as the result of concerted action by Tretorn and its disnibutors.
EUbookshop v2

Bei diesem Verfahren schließen die Manager staatlicher Unternehmen ungünstige Kauf­ und Verkaufsverträge mit Privatunternehmen ab, an denen sie beteiligt sind.
This is a practice whereby managers of state en­terprises enter into unfavourable buying and selling contracts with private enterprises in which they have an interest.
EUbookshop v2

Wie oben dargelegt wurde (Randnummern 32 und 33), ergab sich die Liefersperre aus aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen von DSI und AWS und einem Ausfuhrverbot, das in die Verkaufsverträge mit dem britischen Handel hineingeschrieben worden war.
As has been seen (recitals 32 and 33), these refusals Co supply were Che resule both of concerted practices by DSI and AWS and of the export ban governing DSI's sales agreements with UK Craders.
EUbookshop v2

Die Kauf­ und Verkaufsverträge sowie die sogenannten „book­out"­Verträge (Vereinbarungen über die Stornierung bestimmter Kauf­ und Ver­kaufsverträge) enthielten eine Klausel, nach der die englischen Gerichte ausschließlich zuständig waren.
The purchase and sale contracts as well as so­called book­out con­tracts (that is agreements to cancel certain of the purchase and sales contracts) were ex­pressed to be subject to the exclusive jurisdiction of the English courts.
EUbookshop v2

Ähnliche Begriffe