Übersetzung für "Verkaufsverträge" in Englisch
Die
Supermarktketten
handeln
direkt
mit
dem
Hersteller
jährlich
Verkaufsverträge
für
REWS
aus.
The
supermarket
chains
negotiate
annual
purchase
contracts
for
REWS
direct
with
producers.
JRC-Acquis v3.0
Die
registrierten
Verkaufsverträge
bilden
die
Grundlage
der
Bewertung.
The
registered
sales
contracts
form
the
basis
of
the
valuation.
DGT v2019
Sie
können
im
Namen
ihrer
Mitglieder
Verkaufsverträge
aushandeln
und
werden
damit
effizienter
sein.
Such
organisations
will
be
able
to
increase
efficiency
by
negotiating
sales
agreements
on
behalf
of
their
members.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
über
Verbrauchsgüterkauf
gilt
für
Verkaufsverträge.
The
Directive
on
Consumer
Sales
applies
to
sales
contracts.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Bedingungen
gelten
für
alle
Produkte,
Verkaufsverträge
und
Lieferungen.
These
terms
apply
to
all
products,
contracts
of
sale,
transactions
and
deliveries
CCAligned v1
Am
30.
Oktober
wurden
die
Verkaufsverträge
von
den
beiden
Parteien
unterzeichnet.
On
30th
October
the
sale
and
purchase
agreements
are
signed
by
both
parties
to
the
contracts.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
Portfoliomanagement
nutzen
wir
eine
speziell
entwickelte
Software,
um
Energieeinkaufs-
und
verkaufsverträge
abzubilden.
We
use
a
specially
developed
software
to
map
energy
purchase
and
sales
contracts.
ParaCrawl v7.1
Mangels
Zugang
zu
den
weltweiten
Kapitalmärkten
bat
Chávez
China
um
Kredite,
die
durch
Verkaufsverträge
für
Öl
gesichert
waren.
With
limited
access
to
global
capital
markets,
Chávez
turned
to
China
for
loans,
backed
by
sales
contracts
for
oil.
News-Commentary v14
Nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
können
verlässliche
Informationen
diesbezüglich
im
Bericht
des
zuvor
genannten
isländischen
nationalen
Rechnungshofs
gefunden
werden,
auch
wenn
nicht
ausgeschlossen
werden
kann,
dass
andere
vom
Staat
abgeschlossene
und
im
Bericht
analysierte
Verkaufsverträge
staatliche
Beihilfen
enthalten.
The
Authority
is
of
the
view
that
reliable
information
in
this
regard
can
be
found
in
the
report
of
the
Icelandic
National
Audit
Office
referred
to
above,
even
if
it
cannot
be
excluded
that
other
sales
contracts
entered
into
by
the
State
and
discussed
in
the
report
entail
state
aid.
DGT v2019
Die
jährliche
Bewertung
stützt
sich
auf
die
Informationen
über
die
Merkmale
jedes
Eigentums
sowie
auf
den
gemäß
der
eingetragenen
Verkaufsverträge
ermittelten
Marktpreis.
The
annual
assessment
is
based
on
information
about
the
characteristics
of
each
property
and
on
the
market
price
of
real
estate
according
to
registered
sales
contracts.
DGT v2019
Diese
Daten
enthalten
Informationen
über
die
Zahl
der
monatlich
erfassten
Verkaufsverträge
für
diese
Gebäude
ab
Januar
2005,
die
Zahl
der
Transaktionen,
für
die
der
Verkaufspreis
bekannt
ist,
und
den
amtlichen
Gesamtwert
der
veräußerten
Gebäude
im
Vergleich
zum
Gesamtverkaufspreis
für
alle
monatlich
erfassten
Verträge,
die
in
zwei
geografische
Kategorien
unterteilt
werden:
die
Hauptstadtregion
und
das
übrige
Land.
This
data
provides
information
about
the
number
of
sales
contracts
for
commercial
buildings
entered
into
each
month,
dating
back
to
January
2005,
the
number
of
transactions
for
which
sales
price
was
available
and
the
total
official
value
of
buildings
sold
compared
to
the
total
sales
price
for
all
contracts
entered
into
for
each
month,
divided
into
two
geographical
categories;
the
capital
city
area
and
the
rest
of
the
country.
DGT v2019
In
zwei
der
drei
Verkaufsverträge
vom
9.
Dezember
2009
und
2.
Februar
2010
vereinbaren
die
Parteien,
dass
die
Liegenschaften
ohne
Belastungen
transferiert
werden.
In
two
of
the
three
sale
contracts,
dated
9
December
2009
and
2
February
2010,
the
parties
agree
that
the
property
will
be
transferred
without
any
encumbrances.
DGT v2019
Das
verbundene
Unternehmen
in
der
Schweiz
handelte
die
Verkaufsverträge
aus
und
stellte
die
Ware
dem
ersten
unabhängigen
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
in
Rechnung.
The
related
company
in
Switzerland
negotiated
sales
contracts
and
invoiced
the
first
independent
buyer
in
the
Community.
DGT v2019
Das
Unternehmen
legte
Beweise
dafür
vor,
dass
die
Ergebnisse
der
abgeschlossenen
Hedging-Geschäfte
sich
ausschließlich
auf
die
individuellen
Verkaufsverträge
für
eine
Ware
bezogen,
die
nicht
die
betroffene
Ware
war,
und
folglich
die
VVG-Kosten
und
Gewinne
der
betroffenen
Ware
nicht
beeinflussten.
The
company
provided
evidence
showing
that
the
results
of
the
settled
hedging
operations
referred
exclusively
to
individual
sales
contracts
regarding
a
product
that
was
not
the
product
concerned
and
consequently
did
not
influence
the
SG&A
expenses
related
to
the
product
concerned.
DGT v2019
Anscheinend
waren
die
meisten
Verkaufsverträge
vor
der
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
im
März
2006
vereinbart
worden
und
in
vielen
Fällen
berücksichtigten
die
vereinbarten
Verkaufspreise
nicht
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen.
It
appeared
that
most
of
the
sales
contracts
had
already
been
agreed
before
the
imposition
of
the
provisional
measures
in
March
2006
and
in
many
cases
the
agreed
sales
prices
did
not
take
account
of
the
possible
imposition
of
anti-dumping
duties.
DGT v2019
Für
das
vierte
Quartal
2007
wurden
erste
Angebote
potenzieller
Investoren
erwartet,
und
im
ersten
Halbjahr
2008
sollten
nach
Abschluss
von
Verhandlungen
erste
Verkaufsverträge
unterzeichnet
werden.
Initial
offers
by
potential
investors
were
to
be
submitted
by
the
fourth
quarter
of
2007
and,
following
negotiations,
a
preliminary
sales
agreement
was
to
be
concluded
in
the
first
half
of
2008.
DGT v2019
Gemäß
der
Schiffsrecycling-Strategie
des
Vereinigten
Königreichs
beispielsweise
können
Verkaufsverträge
Klauseln
enthalten,
nach
denen
der
neue
Eigner
verpflichtet
ist,
die
Vorschriften
der
IMO
und
des
Basler
Übereinkommens
für
ein
sauberes
Abwracken
der
Schiffe
einzuhalten
und
das
Schiff
nicht
ohne
das
schriftliche
Einverständnis
der
Regierung
des
Mitgliedstaats
zu
entsorgen.
As
laid
down
in
the
UK
Ship
Recycling
Strategy,
sales
contracts
could
contain
clauses
obliging
the
new
owner
to
comply
with
IMO
and
Basel
Convention
rules
on
clean
ship
dismantling
and
not
to
dispose
of
the
vessel
without
prior
written
consent
of
the
Member
State’s
government.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
dürften
die
Ausgaben
im
Rahmen
der
GMO
zunächst
steigen
-
wegen
der
neuen
Beihilfen
zugunsten
der
Verwaltungsprogramme
und
der
Verkaufsverträge
der
Erzeugerorganisationen
-
und
anschließend
auf
längere
Sicht
sinken.
According
to
the
Commission,
spending
under
the
common
market
organisation
should
initially
increase
-
due
to
the
new
types
of
aid
for
management
programmes
and
producer
organisations'
sales
contracts
-
before
dropping
in
the
long
term.
TildeMODEL v2018
Die
oben
beschriebenen
Maßnahmen,
das
generelle
Ausfuhrverbot
und
die
Handelshemmnisse
für
Par
alleleinfuhren
und
-ausfuhren
ihrer
Erzeugnisse
sind
nicht
als
Ergebnis
einer
einseitigen
Handlung
der
Firma
Tretorn
anzusehen
('),
sondern
als
fester,
wenn
auch
nicht
schriftlich
fixierter
Bestandteil
ihrer
Vertriebs-
bzw.
Verkaufsverträge
oder
als
das
Resultat
aufeinander
abgestimmter
Maßnahmen
der
Firma
Tretorn
und
ihrer
Vertriebshändler.
The
general
expon
ban
and
the
barriers
erected
to
parallel
imports,
as
described
above,
should
not
be
regarded
as
the
result
of
unilateral
action
by
Tretorn
(')
but
as
an
integral,
although
unwritten,
parts
of
its
disnibution
or
sales
agreements,
or
at
least
as
the
result
of
concerted
action
by
Tretorn
and
its
disnibutors.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Verfahren
schließen
die
Manager
staatlicher
Unternehmen
ungünstige
Kauf
und
Verkaufsverträge
mit
Privatunternehmen
ab,
an
denen
sie
beteiligt
sind.
This
is
a
practice
whereby
managers
of
state
enterprises
enter
into
unfavourable
buying
and
selling
contracts
with
private
enterprises
in
which
they
have
an
interest.
EUbookshop v2
Wie
oben
dargelegt
wurde
(Randnummern
32
und
33),
ergab
sich
die
Liefersperre
aus
aufeinander
abgestimmten
Verhaltensweisen
von
DSI
und
AWS
und
einem
Ausfuhrverbot,
das
in
die
Verkaufsverträge
mit
dem
britischen
Handel
hineingeschrieben
worden
war.
As
has
been
seen
(recitals
32
and
33),
these
refusals
Co
supply
were
Che
resule
both
of
concerted
practices
by
DSI
and
AWS
and
of
the
export
ban
governing
DSI's
sales
agreements
with
UK
Craders.
EUbookshop v2
Die
Kauf
und
Verkaufsverträge
sowie
die
sogenannten
„bookout"Verträge
(Vereinbarungen
über
die
Stornierung
bestimmter
Kauf
und
Verkaufsverträge)
enthielten
eine
Klausel,
nach
der
die
englischen
Gerichte
ausschließlich
zuständig
waren.
The
purchase
and
sale
contracts
as
well
as
socalled
bookout
contracts
(that
is
agreements
to
cancel
certain
of
the
purchase
and
sales
contracts)
were
expressed
to
be
subject
to
the
exclusive
jurisdiction
of
the
English
courts.
EUbookshop v2