Übersetzung für "Verkaufsverpflichtung" in Englisch
Diese
Verkaufsverpflichtung
bildet
die
wichtigste
Grundlage
für
die
Bewertung
der
Bundeshaftung.
This
selling
commitment
sets
the
main
scene
for
evaluating
the
aid
amount
in
the
State
guarantee.
DGT v2019
Vor
diesem
Hintergrund
war
Slowenien
der
Ansicht,
dass
die
Nichteinhaltung
der
Verkaufsverpflichtung
keine
Auswirkungen
auf
die
Maßnahmen
haben
sollte,
die
erforderlich
sind,
um
unzumutbare
Wettbewerbsverzerrungen
im
Binnenmarkt
zu
begrenzen.
Slovenia
emphasised
however
that
the
delayed
implementation
of
the
sale
commitment
was
related
to
the
foreign
currency
deposit
litigation
against
NLB
in
Croatia
which
it
considered
to
be
outside
of
Slovenia's
control.
DGT v2019
Slowenien
ersuchte
darum,
die
Verkaufsverpflichtung
zu
ändern,
indem
es
vorschlug,
seinen
Anteil
an
der
NLB
wie
folgt
auf
die
Sperrminorität
zu
senken:
Slovenia
pointed
out
that
its
non-compliance
with
the
sale
commitment
deadline
did
not
influence
the
amount
of
State
aid
granted
in
favour
of
NLB,
the
conditions
and
circumstances
under
which
the
aid
was
granted
nor
NLB's
own
contribution
and
burden
sharing.
DGT v2019
Im
Verlaufe
des
Verfahrens
ist
der
Rütgers-Konzern
jedoch
eine
Verkaufsverpflichtung
eingegangen,
mit
der
nach
Ansicht
der
Kommission
die
Voraussetzungen
für
ein
unabhängiges
Wettbewerbsverhalten
von
Rütgers
und
Bimac
geschaffen
werden.
While
the
notification
was
being
scrutinized,
the
Rütgers
group
gave
a
divestiture
undertaking
which
in
the
Commission's
view
is
likely
to
bring
about
conditions
conducive
to
ensuring
the
competitive
independence
of
Rütgers
and
Bitmac.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kam
zu
dem
Schluß,
daß
keine
beherrschende
Stellung
entstehen
wird,
wenn
die
Verkaufsverpflichtung
eingehalten
wird,
und
hat
daher
beschlossen,
die
Übernahme
zu
genehmigen.
The
Commission
has
concluded
that,
subject
to
full
compliance
with
the
divestment
undertaking,
no
dominant
position
will
be
created
and
has
therefore
decided
to
clear
the
operation.
TildeMODEL v2018
Die
Verkaufsverpflichtung
von
Rütgers
hat
die
Bedenken
der
Kommission
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
des
Zusammenschlusses
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
ausgeräumt.
The
Commission
has
accordingly
concluded
that
the
Rütgers
group's
divestiture
undertaking
dispels
any
doubts
as
to
the
operation's
compatibility
with
the
common
market.
TildeMODEL v2018