Übersetzung für "Verkaufsverpflichtung" in Englisch

Diese Verkaufsverpflichtung bildet die wichtigste Grundlage für die Bewertung der Bundeshaftung.
This selling commitment sets the main scene for evaluating the aid amount in the State guarantee.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund war Slowenien der Ansicht, dass die Nichteinhaltung der Verkaufsverpflichtung keine Auswirkungen auf die Maßnahmen haben sollte, die erforderlich sind, um unzumutbare Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt zu begrenzen.
Slovenia emphasised however that the delayed implementation of the sale commitment was related to the foreign currency deposit litigation against NLB in Croatia which it considered to be outside of Slovenia's control.
DGT v2019

Slowenien ersuchte darum, die Verkaufsverpflichtung zu ändern, indem es vorschlug, seinen Anteil an der NLB wie folgt auf die Sperrminorität zu senken:
Slovenia pointed out that its non-compliance with the sale commitment deadline did not influence the amount of State aid granted in favour of NLB, the conditions and circumstances under which the aid was granted nor NLB's own contribution and burden sharing.
DGT v2019

Im Verlaufe des Verfahrens ist der Rütgers-Konzern jedoch eine Verkaufsverpflichtung eingegangen, mit der nach Ansicht der Kommission die Voraussetzungen für ein unabhängiges Wettbewerbsverhalten von Rütgers und Bimac geschaffen werden.
While the notification was being scrutinized, the Rütgers group gave a divestiture undertaking which in the Commission's view is likely to bring about conditions conducive to ensuring the competitive independence of Rütgers and Bitmac.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kam zu dem Schluß, daß keine beherrschende Stellung entstehen wird, wenn die Verkaufsverpflichtung eingehalten wird, und hat daher beschlossen, die Übernahme zu genehmigen.
The Commission has concluded that, subject to full compliance with the divestment undertaking, no dominant position will be created and has therefore decided to clear the operation.
TildeMODEL v2018

Die Verkaufsverpflichtung von Rütgers hat die Bedenken der Kommission hinsichtlich der Vereinbarkeit des Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt ausgeräumt.
The Commission has accordingly concluded that the Rütgers group's divestiture undertaking dispels any doubts as to the operation's compatibility with the common market.
TildeMODEL v2018