Übersetzung für "Verhunzen" in Englisch
Wir
haben
ein
Talent,
als
Spezies,
wunderbare
Dinge
zu
verhunzen.
We
have
a
talent
as
a
species
for
messing
up
wonderful
things.
TED2020 v1
Zu
verhunzen,
was
andernfalls
ein
feines
Doppel
hätte
sein
können?
Messing
up
a
perfectly
good
game
of
doubles?
OpenSubtitles v2018
Welchen
Bühnenklassiker
werdet
ihr
dieses
Mal
verhunzen?
Remind
me
which
classic
of
the
stage
you're
butchering
this
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
verhunzen
wirst,
sag
es
überhaupt
nicht.
If
you're
gonna
butcher
it,
don't
say
it
at
all.
OpenSubtitles v2018
Muss
der
einem
den
ganzen
Urlaub
verhunzen?
What
a
fool
I
am.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
mein
Vater
wird
du
sie
nicht
verhunzen.
Honestly,
you'd
have
to
bring
your
own
waterboard
to
fuck
them
up
more
than
my
dad
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihm,
dass
er
das
Drehbuch
nicht
so
verhunzen
dürfe.
I
told
Jan
he
couldn’t
mess
with
the
script
like
that.
WikiMatrix v1
Es
reicht,
das
Leben
eines
Kindes
zu
verhunzen.
Screwing
up
one
child
is
enough
for
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Die
verhunzen
den
Dodge
nicht.
They
are
not
gonna
screw
up
the
Dodge,
Al.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
kann
man
sich
alles
verhunzen,
wenn
man
den
falschen
Zeitpunkt
dafür
wählt.
Of
course
you
can
mess
up
everything
by
choosing
the
incorrect
spot.
ParaCrawl v7.1
Die
verhunzen
einen.
They
fuck
you
up.
OpenSubtitles v2018