Übersetzung für "Verhunzen" in Englisch

Wir haben ein Talent, als Spezies, wunderbare Dinge zu verhunzen.
We have a talent as a species for messing up wonderful things.
TED2020 v1

Zu verhunzen, was andernfalls ein feines Doppel hätte sein können?
Messing up a perfectly good game of doubles?
OpenSubtitles v2018

Welchen Bühnenklassiker werdet ihr dieses Mal verhunzen?
Remind me which classic of the stage you're butchering this time.
OpenSubtitles v2018

Wenn du es verhunzen wirst, sag es überhaupt nicht.
If you're gonna butcher it, don't say it at all.
OpenSubtitles v2018

Muss der einem den ganzen Urlaub verhunzen?
What a fool I am.
OpenSubtitles v2018

Mehr als mein Vater wird du sie nicht verhunzen.
Honestly, you'd have to bring your own waterboard to fuck them up more than my dad did.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihm, dass er das Drehbuch nicht so verhunzen dürfe.
I told Jan he couldn’t mess with the script like that.
WikiMatrix v1

Es reicht, das Leben eines Kindes zu verhunzen.
Screwing up one child is enough for a lifetime.
OpenSubtitles v2018

Die verhunzen den Dodge nicht.
They are not gonna screw up the Dodge, Al.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann man sich alles verhunzen, wenn man den falschen Zeitpunkt dafür wählt.
Of course you can mess up everything by choosing the incorrect spot.
ParaCrawl v7.1

Die verhunzen einen.
They fuck you up.
OpenSubtitles v2018