Übersetzung für "Verhilft" in Englisch

Wenn Allah euch zum Sieg verhilft, so kann euch keiner besiegen.
If Allah helps you, none can overcome you.
Tanzil v1

Folglich verhilft es durch Wachstum normalen Gewebes zur Heilung.
Thus it helps the growth of normal tissue for healing.
ELRC_2682 v1

Mehr noch, er verhilft zum Eintritt in den Arbeitsmarkt.
More than that, it helps give people a leg up into the labour market.
TildeMODEL v2018

Wer mir zu einer Ausrüstung verhilft, dem kann nichts mehr passieren.
Who helps me to Ausr ü pation, which nothing else can happen.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen zum Einschlafen verhilft.
If it will help you sleep.
OpenSubtitles v2018

Umso besser, da verhilft Judy ihren Freunden nicht so leicht zur Flucht.
Well, at least it's Judy-proof. For once she can't help her friends escape.
OpenSubtitles v2018

Wohlstand in den Drittstaaten verhilft auch der EU zu Wohlstand und umgekehrt.
Prosperity in third countries helps build EU prosperity and reciprocally.
TildeMODEL v2018

Die Wandbeck verhilft ihr zu den Taschen.
Ms. Wandbeck is helping her.
OpenSubtitles v2018

Qyburn hofft, dass Euer Vater ihm wieder zu seiner Kette verhilft.
Qyburn hopes your father will force the Citadel to give him back his chain.
OpenSubtitles v2018

Großartig, Streit mit Freundinnen verhilft meiner Tochter durch die USC.
Great, trouble with girlfriends is what's putting my daughter through USC.
OpenSubtitles v2018

Er verhilft mir zum Geld für die Straßensanierung.
He's my ticket to that road appropriations money.
OpenSubtitles v2018

Der Papst verhilft dir zu einem Ehemann von größerem Status.
Now he's Pope and he can give you a husband of greater stature.
OpenSubtitles v2018

Das verhilft uns vielleicht zu etwas Extra-Kohle.
Something to help us score a little extra cash.
OpenSubtitles v2018

Mein Temperament verhilft mir zu der Objektivität, die Ihnen fehlt.
We'll adapt. My Borg spirit gives me an objectivity you lack.
OpenSubtitles v2018