Übersetzung für "Verhilft" in Englisch
Wenn
Allah
euch
zum
Sieg
verhilft,
so
kann
euch
keiner
besiegen.
If
Allah
helps
you,
none
can
overcome
you.
Tanzil v1
Folglich
verhilft
es
durch
Wachstum
normalen
Gewebes
zur
Heilung.
Thus
it
helps
the
growth
of
normal
tissue
for
healing.
ELRC_2682 v1
Mehr
noch,
er
verhilft
zum
Eintritt
in
den
Arbeitsmarkt.
More
than
that,
it
helps
give
people
a
leg
up
into
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Wer
mir
zu
einer
Ausrüstung
verhilft,
dem
kann
nichts
mehr
passieren.
Who
helps
me
to
Ausr
ü
pation,
which
nothing
else
can
happen.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Ihnen
zum
Einschlafen
verhilft.
If
it
will
help
you
sleep.
OpenSubtitles v2018
Umso
besser,
da
verhilft
Judy
ihren
Freunden
nicht
so
leicht
zur
Flucht.
Well,
at
least
it's
Judy-proof.
For
once
she
can't
help
her
friends
escape.
OpenSubtitles v2018
Wohlstand
in
den
Drittstaaten
verhilft
auch
der
EU
zu
Wohlstand
und
umgekehrt.
Prosperity
in
third
countries
helps
build
EU
prosperity
and
reciprocally.
TildeMODEL v2018
Die
Wandbeck
verhilft
ihr
zu
den
Taschen.
Ms.
Wandbeck
is
helping
her.
OpenSubtitles v2018
Qyburn
hofft,
dass
Euer
Vater
ihm
wieder
zu
seiner
Kette
verhilft.
Qyburn
hopes
your
father
will
force
the
Citadel
to
give
him
back
his
chain.
OpenSubtitles v2018
Großartig,
Streit
mit
Freundinnen
verhilft
meiner
Tochter
durch
die
USC.
Great,
trouble
with
girlfriends
is
what's
putting
my
daughter
through
USC.
OpenSubtitles v2018
Er
verhilft
mir
zum
Geld
für
die
Straßensanierung.
He's
my
ticket
to
that
road
appropriations
money.
OpenSubtitles v2018
Der
Papst
verhilft
dir
zu
einem
Ehemann
von
größerem
Status.
Now
he's
Pope
and
he
can
give
you
a
husband
of
greater
stature.
OpenSubtitles v2018
Das
verhilft
uns
vielleicht
zu
etwas
Extra-Kohle.
Something
to
help
us
score
a
little
extra
cash.
OpenSubtitles v2018
Mein
Temperament
verhilft
mir
zu
der
Objektivität,
die
Ihnen
fehlt.
We'll
adapt.
My
Borg
spirit
gives
me
an
objectivity
you
lack.
OpenSubtitles v2018