Übersetzung für "Verhandlungssituation" in Englisch

In bezug auf die sogenannten neuen Themen ist die Verhandlungssituation noch völlig offen.
Regarding the so-called new subject areas, the negotiation position is still completely open.
Europarl v8

Die Verhandlungssituation ist daher kompliziert, aber auch die Praxis ist es.
The negotiating situation is thus awkward, but then also is the practice.
Europarl v8

Außerdem verbessern Sie Ihre Verhandlungssituation in Kundengesprächen durch unsere neutrale Dokumentation des Fahrzeugzustands.
You can also improve your negotiating position when talking with customers through our neutral documentation of the vehicle state.
ParaCrawl v7.1

In dem amerikanischen Film "Verhandlungssache" geht es um einen Kriminalfall mit einer Verhandlungssituation.
The American movie "The Negotiator" is about a criminal case with a negotiation situation.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der angespannten Verhandlungssituation könnte sich darüber am Dienstag eine politische Diskussion der Minister entzünden.
In view of the tense negotiating situation, this topic may give rise to a political debate among the ministers on Tuesday.
ParaCrawl v7.1

In dem amerikanischen Film „Verhandlungssache“ geht es um einen Kriminalfall mit einer Verhandlungssituation.
The American movie “The Negotiator” is about a criminal case with a negotiation situation.
ParaCrawl v7.1

Es besteht das Risiko, daß eine der Konfliktparteien oder auch beide die Verhandlungssituation ausnutzen oder gegen sie demonstrieren, indem sie die Gewalt ausweiten.
There is a risk that one or other of the parties in the conflict (or both of them) may want to exploit the negotiation situation or demonstrate against it by escalating the violence.
Europarl v8

Die Schwäche dieses Systems besteht darin, daß die Arbeitnehmerpartei, die in einer solchen Verhandlungssituation oft die schwächere Partei ist, ins Hintertreffen geraten kann.
The weakness of the system is that the worker side, which is often the weaker in such a negotiating situation, could be put at a disadvantage.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz sollte auf die Schaffung einer Verhandlungssituation hingewirkt werden, die den Iran dazu bewegt, unter dem Blickwinkel einer multilateralen atomaren Abrüstung auf den möglichen Einsatz militärischer Mittel zu verzichten, um einen Zustand der Ruhe und des internationalen Friedens zu gewährleisten.
Nonetheless, it is right that we should commit ourselves to reaching a negotiation situation that persuades Iran to give up the option of military use, in a multilateral perspective of nuclear disarmament, to guarantee a state of calm and international peace.
Europarl v8

Wir haben an einer früheren Stelle, nämlich unter Ziffer 10 beschlossen, daß wir bis zum 1. Juli Optionen für ein Gebäudemanagement und einen Finanzierungsplan haben wollen unter Berücksichtigung der Verhandlungssituation.
Earlier on, under Paragraph 10 of the proposal for a decision to be precise, we agreed that we wished to see options for buildings management and a financing plan, taking into account the situation on negotiations, by 1 July.
Europarl v8

Wir haben dies bereits beschlossen, und dies wurde seinerzeit auch im Ausschuß einstimmig beschlossen, weil wir akzeptiert haben, daß das nur unter Berücksichtigung der Verhandlungssituation möglich ist.
We have already agreed on this, and this was also unanimously agreed in committee, because we accepted that this was only possible if we took account of the situation on negotiations.
Europarl v8

Wenn wir jetzt ohne Berücksichtigung der Verhandlungssituation eine Frist bis zum 15. Mai setzen, würden wir nicht nur etwas beschließen, was nach übereinstimmender Meinung im Ausschuß gar nicht erfüllt werden kann, sondern wir würden auch dem widersprechen, was wir bereits vorher beschlossen haben.
If we were now to set a deadline of 15 May without taking account of the negotiating situation, we would not only be agreeing to something which it was agreed in committee simply cannot be done, we would also be contradicting something that we have already agreed upon.
Europarl v8

Am 20. 11. 1992 einigten sich die GATT-Unterhändler der USA und der EG in Washington auf einen unfairen Kompromiß, der den Weg aus der festgefahrenen Verhandlungssituation aufzeigen soll.
On this point, I have to express my admiration for the European Council meeting in Edinburgh, which provided a framework to finance the Com munity's new agricultural policy.
EUbookshop v2

Da Sie nun größere Mengen von weniger Herstellern beziehen, sind Sie in einer besseren Verhandlungssituation, die es Ihnen ermöglicht über bessere Einkaufskonditionen mit den jeweiligen Herstellern sprechen können.
Since you now purchase larger quantities from fewer manufacturers, you are in a better position to negotiate lower costs with the individual manufacturers .
ParaCrawl v7.1

In einem Rollenspiel schlüpften die Teilnehmerinnen anschließend in eine fiktive Verhandlungssituation in der Rolle eines Arbeitgebers oder Arbeitnehmers.
In a role play the participants slipped into a fictitious negotiation situation in the role of either an employer or an employee.
ParaCrawl v7.1

Neben EU-Handelskommissar Mandelson hat auch Pascal Lamy wiederholt auf ein mögliches Zeitfenster („window of opportunity“) für die Doha-Runde im ersten Quartal 2007 verwiesen, bevor die Verhandlungssituation durch die Arbeiten des US-Kongresses an dem neuen Farmgesetz und anstehende Wahlen politisch erschwert wird.
Alongside EU Trade Commissioner Mandelson, Pascal Lamy has also repeatedly pointed to a possible window of opportunity for the Doha Round in the first quarter of 2007, before the negotiating situation is politically hampered by the US Congress’s work on the new farm legislation and the next elections.
ParaCrawl v7.1

Der ANTHROPOCENE CAMPUS schloss mit einer offenen Verhandlungssituation: Welche Wissensformen und Leitthemen finden Eingang in den Entwurf zukünftiger Curricula, die sich einem erdverbundenen Wissen verschreiben?
The Anthropocene Campus drew to a close with an open hearing: what knowledge forms and driving themes inform the drafting of a curriculum for the future, one in which earthbound knowledge is inscribed?
ParaCrawl v7.1

Der Anthropocene Campus schließt mit einer offenen Verhandlungssituation: Welche Wissensformen und Leitthemen finden Eingang in den Entwurf zukünftiger Curricula, die sich einem erdverbundenen Wissen verschreiben?
The Anthropocene Campus draws to a close with an open hearing: what knowledge forms and driving themes inform the drafting of a curriculum for the future, one in which earthbound knowledge is inscribed?
ParaCrawl v7.1

Auch hier wird sich in den Gesprächen, die von Vorschlägen der Kommission ausgehen, die schwierige Verhandlungssituation ausdrücken. Konklusionen sind daher nicht zu erwarten, allerdings werden Richtlinien für die weitere Arbeit angestrebt.
The discussions are once again expected to reflect the very difficult negotiation situation and are therefore not expected to lead to conclusions, but the aim is to obtain guidelines for further work.
ParaCrawl v7.1