Übersetzung für "Verhandlungssache" in Englisch

Daraus folgt, daß die Zahlungsfristen in einer freien Marktwirtschaft Verhandlungssache sind.
In a free market economy, therefore, payment periods are one of the features of commercial negotiation.
TildeMODEL v2018

Im Falle von Russland und Kasachstan ist diese eine Verhandlungssache.
In the case of Russia and Kazakhstan, this is a matter for negotiations.
TildeMODEL v2018

Die Mitbestimmung im neuen Unternehmen ist Verhandlungssache nach dem Vorbild des SE-Statuts.
Employee participation in the newly created company will be subject to negotiations based on the model of the European Company Statute.
TildeMODEL v2018

Aber wenn du es genau siehst, ist alles Verhandlungssache.
But in reality, everything's a negotiation.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Verhandlungssache, damit das klar ist!
Excuse me? This is not a negotiation, this is a necessity.
OpenSubtitles v2018

Er weiß, das ist Verhandlungssache.
But that's a negotiation, which he knows full well.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich mich verpflichte, klären wir "Bezahlung Verhandlungssache".
Before I sign up for anything, talk to me about that, "salary negotiable" part.
OpenSubtitles v2018

Die Anerkennung ist in den USA letztendlich Verhandlungssache.
Ultimately, accreditation in the US is driven by negotiation.
EUbookshop v2

Wissen Sie, das ist Verhandlungssache.
That's a negotiation.
OpenSubtitles v2018

Der Rest war nur noch Verhandlungssache.
Then it was just a matter of negotiations.
OpenSubtitles v2018

Baby, - alles ist Verhandlungssache.
Oh, baby, everything's negotiable.
OpenSubtitles v2018

Wie hoch dann die Erwerbseinkommen sind, das ist eine neue Verhandlungssache.
The amount and level of wages becomes a question of negotiation.
QED v2.0a

Für weitere Übernachtungen ist das Verhandlungssache.
For more nights is negotiable.
ParaCrawl v7.1

Alle Preise sind letztendlich Verhandlungssache und abhängig vom Aufwand.
All prices are open to negotiation, but in the end it depends on the complexity of your project.
CCAligned v1

Der Preis für den Guide ist Verhandlungssache.
The fee for the guide is of course subject to negotiation.
ParaCrawl v7.1

Die Detailregelungen in einem Veröffentlichungs- oder Autorenvertrag sind letztlich Verhandlungssache.
The details of a publishing or auhor-contract are subject to negotiation.
ParaCrawl v7.1

Der Preis ist Verhandlungssache, abhängig von Bestellungsmenge.
Prices are negotiable depending on the size of order
CCAligned v1

Wieviel es gibt, ist Verhandlungssache.
How much is down to negotiation.
ParaCrawl v7.1

Der Ausmaß des Webspace und die damit verbundenen Preise sind individuelle Verhandlungssache.
The extent of the webspace and the associated prices are individual negotiating matters.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen ist der Preis Verhandlungssache.
In some cases the price is negotiable.
ParaCrawl v7.1

Der Preis ist Verhandlungssache und abhängig vom Gepäck.
The price is a matter of negotiation and depends on the luggage.
ParaCrawl v7.1

Spiegel, Tasche und Regal für Box-Lagerung sind Verhandlungssache.
Mirror, bag and shelf for box storage are negotiation.
ParaCrawl v7.1

Das ist Verhandlungssache zwischen Ihnen und dem Performer (Model).
It is a negotiation between you and the Performers.
ParaCrawl v7.1