Übersetzung für "Verhandlungssache" in Englisch
Daraus
folgt,
daß
die
Zahlungsfristen
in
einer
freien
Marktwirtschaft
Verhandlungssache
sind.
In
a
free
market
economy,
therefore,
payment
periods
are
one
of
the
features
of
commercial
negotiation.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
von
Russland
und
Kasachstan
ist
diese
eine
Verhandlungssache.
In
the
case
of
Russia
and
Kazakhstan,
this
is
a
matter
for
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
Mitbestimmung
im
neuen
Unternehmen
ist
Verhandlungssache
nach
dem
Vorbild
des
SE-Statuts.
Employee
participation
in
the
newly
created
company
will
be
subject
to
negotiations
based
on
the
model
of
the
European
Company
Statute.
TildeMODEL v2018
Aber
wenn
du
es
genau
siehst,
ist
alles
Verhandlungssache.
But
in
reality,
everything's
a
negotiation.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
Verhandlungssache,
damit
das
klar
ist!
Excuse
me?
This
is
not
a
negotiation,
this
is
a
necessity.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß,
das
ist
Verhandlungssache.
But
that's
a
negotiation,
which
he
knows
full
well.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
mich
verpflichte,
klären
wir
"Bezahlung
Verhandlungssache".
Before
I
sign
up
for
anything,
talk
to
me
about
that,
"salary
negotiable"
part.
OpenSubtitles v2018
Die
Anerkennung
ist
in
den
USA
letztendlich
Verhandlungssache.
Ultimately,
accreditation
in
the
US
is
driven
by
negotiation.
EUbookshop v2
Wissen
Sie,
das
ist
Verhandlungssache.
That's
a
negotiation.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
war
nur
noch
Verhandlungssache.
Then
it
was
just
a
matter
of
negotiations.
OpenSubtitles v2018
Baby,
-
alles
ist
Verhandlungssache.
Oh,
baby,
everything's
negotiable.
OpenSubtitles v2018
Wie
hoch
dann
die
Erwerbseinkommen
sind,
das
ist
eine
neue
Verhandlungssache.
The
amount
and
level
of
wages
becomes
a
question
of
negotiation.
QED v2.0a
Für
weitere
Übernachtungen
ist
das
Verhandlungssache.
For
more
nights
is
negotiable.
ParaCrawl v7.1
Alle
Preise
sind
letztendlich
Verhandlungssache
und
abhängig
vom
Aufwand.
All
prices
are
open
to
negotiation,
but
in
the
end
it
depends
on
the
complexity
of
your
project.
CCAligned v1
Der
Preis
für
den
Guide
ist
Verhandlungssache.
The
fee
for
the
guide
is
of
course
subject
to
negotiation.
ParaCrawl v7.1
Die
Detailregelungen
in
einem
Veröffentlichungs-
oder
Autorenvertrag
sind
letztlich
Verhandlungssache.
The
details
of
a
publishing
or
auhor-contract
are
subject
to
negotiation.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
Verhandlungssache,
abhängig
von
Bestellungsmenge.
Prices
are
negotiable
depending
on
the
size
of
order
CCAligned v1
Wieviel
es
gibt,
ist
Verhandlungssache.
How
much
is
down
to
negotiation.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausmaß
des
Webspace
und
die
damit
verbundenen
Preise
sind
individuelle
Verhandlungssache.
The
extent
of
the
webspace
and
the
associated
prices
are
individual
negotiating
matters.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
ist
der
Preis
Verhandlungssache.
In
some
cases
the
price
is
negotiable.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
Verhandlungssache
und
abhängig
vom
Gepäck.
The
price
is
a
matter
of
negotiation
and
depends
on
the
luggage.
ParaCrawl v7.1
Spiegel,
Tasche
und
Regal
für
Box-Lagerung
sind
Verhandlungssache.
Mirror,
bag
and
shelf
for
box
storage
are
negotiation.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
Verhandlungssache
zwischen
Ihnen
und
dem
Performer
(Model).
It
is
a
negotiation
between
you
and
the
Performers.
ParaCrawl v7.1