Übersetzung für "Verhandlungslinie" in Englisch
Der
Ausschuss
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
des
Parlaments
unterstützt
nachdrücklich
die
Verhandlungslinie
der
Kommission
im
Bereich
der
Agrarverhandlungen
mit
den
Beitrittskandidaten.
The
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
wholeheartedly
supports
the
Commission's
line
in
the
agriculture
negotiations
with
the
accession
candidates.
Europarl v8
Frau
Vizepräsidentin,
in
dem
Zusammenhang
eine
Frage
an
Sie:
Können
Sie
kurz
darstellen,
wo
die
Vorschläge
der
Kommission
über
die
bisherige
Verhandlungslinie
mit
den
Kandidatenländern
hinausgehen?
Madam
Vice-President,
I
would
like
to
ask
you
a
question
related
to
that.
Could
you
briefly
describe
where
the
Commission's
proposals
on
the
line
taken
so
far
in
negotiations
with
the
candidate
countries
are
leading?
Europarl v8
So
wird
es
der
Verhandlungslinie
Europas
zu
verdanken
sein,
dass
man
die
Dinge
voneinander
trennt
und
dass
eben
einige
Bereiche
nicht
der
WTO
und
ihrem
Streitbeilegungsmechanismus
unterworfen
werden.
In
this
regard,
it
is
Europe's
negotiating
line
that
will
allow
us
to
make
distinctions
and
ensure
that
some
areas
are
not,
indeed,
placed
under
the
authority
of
the
WTO
and
its
Dispute
Settlement
Body.
Europarl v8
Meine
Fraktion
unterstützt
voll
und
ganz
die
Verhandlungslinie,
die
der
Rat
bereits
für
die
Konferenz
in
Seattle
beschlossen
hat.
My
group
fully
supports
the
negotiation
line
that
the
Council
had
already
decided
for
the
Seattle
conference.
Europarl v8
Ich
möchte
sie
dazu
ermuntern,
ihre
Regierungen
zu
etwas
sinnvolleren
Positionen
zu
bewegen
und
uns
wieder
zu
der
vernünftigeren
Verhandlungslinie
zurückzubringen,
die
die
meisten
Regierungen
–
zumindest
die
der
ursprünglichen
sechs
Mitgliedstaaten
und
des
Vereinigten
Königreichs
–
zu
Beginn
der
Regierungskonferenz
zu
verfolgen
scheinen,
dass
nämlich
dieser
Verfassungsentwurf
unversehrt
durchkommen
kann,
allenfalls
mit
einigen
wenigen
technischen
Anpassungen.
I
would
encourage
them
to
bring
some
sense
to
the
positions
of
their
own
governments
and
to
bring
us
back
to
the
more
sensible
negotiating
line
that
most
governments
at
least
those
of
the
original
six
Member
States
and
the
United
Kingdom
seem
to
be
taking
at
the
beginning
of
the
IGC,
in
allowing
this
draft
Constitution
go
through
intact,
albeit
with
a
few
technical
adjustments.
Europarl v8
Ein
weiteres
für
Theresa
May
letztlich
positives
Ergebnis
dieser
Wahl
besteht
darin,
dass
es
ihr
erlaubt,
eine
Änderung
der
Verhandlungslinie
zu
rechtfertigen,
ein
Übergang
von
einem
Projekt
eines
harten
Brexit
zu
dem
eines
weichen
Brexit,
das
jetzt
angepasst
ist
an
das
vitale
Ziel
für
GB,
gegenüber
einem
Kontinent,
der
seinem
Weg
nicht
gefolgt
ist,
nicht
marginalisiert
zu
werden.
The
other
positive
result
of
this
election
for
Theresa
May
is
that
it
allows
it
to
justify
a
change
of
negotiation
line,
moving
from
a
hard-Brexit
project
to
a
soft-Brexit,
henceforth
adapted
to
the
vital
goal
for
the
UK
to
avoid
being
marginalised
in
relation
to
a
continent
that
has
not
followed
their
path.
ParaCrawl v7.1
Zu
viele
Fragen
sind
noch
offen
und
die
Verhandlungslinie
von
Premierministerin
Theresa
May
wird
auch
von
den
eigenen
Leuten
kritisiert.
Too
many
questions
are
still
open
and
Prime
Minister
Theresa
May's
line
of
negotiation
is
being
criticised
within
her
own
ranks.
ParaCrawl v7.1
Das
erklärt
die
mehrheitliche
Verhandlungslinie
der
EU
–
insbesondere
die
von
Merkel,
die
sich
sogar
schwachen
Sanktionen
entgegenstellte
–,
die
versucht,
ein
Gleichgewicht
zwischen
der
Sanktionierung
der
russischen
Offensive
auf
der
Krim
und
der
Nichtbeeinflussung
der
wirtschaftlichen
Beziehungen
zu
finden.
This
explains
the
negotiating
policy
of
the
EU
leaders
–
especially
Merkel
who
has
opposed
even
weak
sanctions
–
that
tries
to
find
an
equilibrium
between
condemning
the
Russian
offensive
in
Crimea
without
damaging
economic
relations.
ParaCrawl v7.1
Invalid
Input
Dieses
Zugeständnis
wollte
und
will
die
EU
aber
bis
heute
auf
keinen
Fall
machen,
da
es
die
offizielle
Verhandlungslinie
Sparen
und
Geld
gegen
Auflage
sowie
die
Haltung
gegen
andere
EU-Staaten
in
derselben
Sache
(=den
Sparprogrammen)
bedroht.
This
is
important
as
the
various
breaches
of
contracts
are
a
fact.
This
concession
towards
debt
is
a
point
the
EU
until
today
did
not
want
to
give
in
on,
because
it
is
against
the
official
negotiating
line
of
austerity
and
money
in
return
for
imposed
reforms
as
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherige
Situation
zwischen
dem
Vereinigten
Königreich
und
der
EU27
ist
geprägt
durch
eine
weitgehend
stabile
Einheitsfront
der
EU-Mitgliedstaaten
in
der
Brüsseler
Verhandlungslinie.
The
current
situation
between
the
United
Kingdom
and
the
EU27
is
characterised
by
a
largely
stable,
united
front
from
the
EU
Member
States
in
terms
of
the
Brussels
negotiating
line.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
langsame
Fortschritt
bei
den
Verhandlungen
zum
Austritt
liege
nicht
an
Brüssel,
sondern
an
den
Schwierigkeiten
in
London,
eine
geschlossene
Verhandlungslinie
zu
finden.
The
slow
progress
in
the
exit
negotiations
was
also
not
due
to
Brussels
but
to
the
difficulties
in
London
in
finding
a
closed
negotiating
line.
ParaCrawl v7.1