Übersetzung für "Verhandlungslösung" in Englisch

Erst dann ist die Möglichkeit gegeben, eine politische Verhandlungslösung zu finden.
Only then is there a chance of finding a negotiated political solution.
Europarl v8

Positiv ist ebenso das sichtbare Engagement Präsident Putins für eine konstruktive Verhandlungslösung.
What is also positive is President Putin's evident commitment to a constructive negotiated solution.
Europarl v8

Wir unterstützen eine Verhandlungslösung in der Frage des iranischen Nuklearprogramms.
We support a negotiated solution in connection with the Iranian nuclear programme.
Europarl v8

Daher versuchen wir stets, eine Verhandlungslösung herbeizuführen.
This is why we are trying continually to achieve a negotiated solution.
Europarl v8

Eine Verhandlungslösung soll internationale Priorität haben.
A negotiated solution should be an international priority.
MultiUN v1

Es gibt jede Menge Hindernisse für eine Verhandlungslösung des Zypern-Problems.
There are plenty of obstacles in the way of a negotiated solution to the Cyprus problem.
News-Commentary v14

Und angesichts des sich dahin schleppenden Krieges schwinden die Aussichten auf eine Verhandlungslösung.
As the war grinds on, prospects for a negotiated solution are diminishing.
News-Commentary v14

In Ermangelung einer Verhandlungslösung hat die Kommission ein Verfahren bei der WTO eingereicht.
In the absence of a negotiated solution, the Commission has initiated WTO action.
TildeMODEL v2018

Die Kommission bemühte sich ernsthaft um eine Verhandlungslösung für dieses Problem.
The Commission made every effort to find a negotiated solution to the problem.
TildeMODEL v2018

Frage: Warum ist in diesem Fall bislang noch keine Verhandlungslösung erreicht worden?
Q: Why has no negotiated solution been found in this case so far?
TildeMODEL v2018

Ferner unterstützen wir die Bemühungen um eine Verhandlungslösung für den Konflikt in Kolumbien.
We also support the search for a negotiated solution to the conflict in Colombia.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine Alternative zu einer Verhandlungslösung.
There is no alternative to a negotiated solution.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine Alternative zu einer Verhandlungslösung.“
There is no alternative to a negotiated solution."
TildeMODEL v2018

Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
Judicial proceedings can be suspended if the parties wish to pursue a negotiated solution.
MultiUN v1

Das Lusaka-Protokoll bleibt der einzige rechtliche Rahmen für eine friedliche Verhandlungslösung des Konflikts.
The Lusaka Protocol remains the only legal framework for a peaceful negotiated solution to the conflict.
EUbookshop v2

Ihm gelang es, eine Verhandlungslösung zu finden.
He found a negotiated solution.
WikiMatrix v1

Die EU unterstützt diese auf eine Verhandlungslösung für den Konflikt gerichteten Bemühungen.
The EU supports these efforts to achieve a negotiated solution to the conflict.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat von Beginn an für eine Verhandlungslösung im Solarpaneel-Fall geworben.
The European Commission has from the outset been open to find a negotiated solution in the solar panels case.
TildeMODEL v2018

Zum dritten bedeuteten internationale Sanktionen, dass eine Verhandlungslösung durch Zwang ersetzt würde.
Thirdly, international sanctions would mean that a negotiated solution would be replaced by coercion.
ParaCrawl v7.1