Übersetzung für "Verhaltensvorschriften" in Englisch
Ferner
müssen
wir
zusätzliche
Sicherheitsvorschriften,
wirksame
Verhaltensvorschriften
und
Präventionsmaßnahmen
gegen
Katastrophen
ausarbeiten.
We
must
also
draw
up
additional
safety
regulations,
efficient
reaction
regulations
and
disaster
prevention
measures.
Europarl v8
Keine
unzulässige
Wettbewerbsverfälschung:
Zur
Vorbeugung
gegen
Missbrauch
sind
hinreichende
Verhaltensvorschriften
vorgesehen.
No
undue
distortions
of
competition:
Sufficient
behavioural
limitations
are
in
place
to
prevent
abuses.
TildeMODEL v2018
Ein
Ranger
begleitet
dort
nun
sämtliche
Jagden,
strenge
Verhaltensvorschriften
wurden
vereinbart.
The
measures
introduced
to
combat
these
threats
have
therefore
been
particularly
sensitive
to
this
issue.
EUbookshop v2
Gibt
es
Verhaltensvorschriften
auf
dem
Campingplatz?
Are
there
house
rules
at
the
campsite?
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
sichert
zu,
auch
die
nachfolgenden,
besonderen
Verhaltensvorschriften
zu
beachten.
The
customer
also
agrees
to
abide
by
the
following
rules
of
behavior.
CCAligned v1
Jeder
Campingplatz
hat
eigene
Hausordnung
und
Verhaltensvorschriften
während
des
Aufenthaltes.
Each
campsite
has
its
own
house
rules
and
code
of
conduct
during
the
stay.
ParaCrawl v7.1
Der
Umstrukturierungsplan
umfasst
ferner
Umstrukturierungs-
und
Verhaltensvorschriften,
die
ausreichen,
um
etwaige
Wettbewerbsverzerrungen
zu
begrenzen.
The
restructuring
plan
also
entails
sufficient
structural
and
behaviour
measures
to
address
distortions
of
competition.
DGT v2019
Dies
verstößt
eindeutig
gegen
die
genannten
Deklarationen
des
Weltärztebundes
und
die
darin
niedergelegten
Verhaltensvorschriften
für
Ärzte.
This
offends
clearly
the
named
declarations
of
the
World
Medical
Association
and
the
behavioral
regulations
for
doctors,
laid
down
in
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Patimokkha:
Die
Verhaltensvorschriften
der
Bhikkhus,
übersetzt
aus
dem
Pali
von
Thanissaro
Bhikkhu.
The
Patimokkha:
The
Bhikkhus'
Code
of
Discipline,
Thanissaro
Bhikkhu,
trans.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
legt
dem
UNAIDS
und
der
DPKO
nahe,
die
Durchführung
der
Resolution
1308
(2000)
weiterzuverfolgen,
indem
sie
namentlich
weitere
Initiativen
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
prüfen,
beispielsweise
durch
die
Aufnahme
von
HIV/Aids-Beratern
in
Friedenssicherungseinsätze
und
gegebenenfalls
die
Überarbeitung
der
einschlägigen
Verhaltensvorschriften.
The
Council
encourages
UNAIDS
and
DPKO
to
further
pursue
the
implementation
of
resolution
1308
(2000),
including
through
the
consideration
of
further
efforts
to
enhance
cooperation,
such
as
the
inclusion
of
HIV/AIDS
advisers
in
peacekeeping
operations,
and
revision,
as
required,
of
relevant
codes
of
conduct.
MultiUN v1
Um
militärische
Vorkommnisse
in
Echtzeit
zu
bewältigen,
benötigen
die
Streitkräfte
aller
relevanten
Länder
strenge
Kommunikationsprotokolle
und
Verhaltensvorschriften.
Focusing
on
managing
military-military
incidents
in
real
time
would
require
rigorous
communication
protocols
and
behavioral
regulations
for
all
relevant
countries’
armed
forces.
News-Commentary v14
Verfügt
die
Bank
aufgrund
der
Umstrukturierung
nur
noch
über
eine
eingeschränkte
verbleibende
Marktpräsenz,
so
ist
es
weniger
wahrscheinlich,
dass
zusätzliche
Auflagen
in
Form
von
Veräußerungen
oder
Verhaltensvorschriften
erforderlich
sind.
If
the
restructured
bank
has
limited
remaining
market
presence,
additional
constraints,
in
the
form
of
divestments
or
behavioural
commitments,
are
less
likely
to
be
needed.
DGT v2019
Aus
der
Gemeinschaft
ausgeführte
oder
wieder
ausgeführte
Lebens-
und
Futtermittel,
die
in
einem
Drittland
in
den
Verkehr
gebracht
werden
sollen,
haben
die
entsprechenden
Anforderungen
des
Lebensmittelrechts
zu
erfüllen,
sofern
die
Behörden
des
Einfuhrlandes
nichts
anderes
verlangen
oder
die
Gesetze,
Verordnungen,
Normen,
Verhaltensvorschriften
und
andere
Rechts-
und
Verwaltungsverfahren,
die
im
Einfuhrland
in
Kraft
sind,
nichts
anderes
festlegen.
Food
and
feed
exported
or
re-exported
from
the
Community
for
being
placed
on
the
market
of
a
third
country
shall
comply
with
the
relevant
requirements
of
food
law,
unless
otherwise
requested
by
the
authorities
of
the
importing
country
or
established
by
the
laws,
regulations,
standards,
codes
of
practice
and
other
legal
and
administrative
procedures
as
may
be
in
force
in
the
importing
country.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Verhaltensvorschriften,
die
zugrunde
gelegte
Vergütung
und
die
Zusage
Dänemarks,
eine
etwaige
Verlängerung
der
Regelung
nach
Ablauf
der
vorgesehenen
Sechs-Monats-Frist
bei
der
Kommission
anzumelden,
ist
gewährleistet,
dass
etwaige
Wettbewerbsverzerrungen
auf
ein
Minimum
beschränkt
bleiben.
The
behavioural
safeguards,
the
remuneration
and
the
commitment
by
the
Danish
authorities
to
notify
any
prolongation
of
the
scheme
after
six
months
ensure
that
the
distortion
of
competition
is
kept
to
the
minimum.
TildeMODEL v2018
Außerdem
unterliegen
die
Begünstigten
einer
Reihe
von
Verhaltensvorschriften,
um
einen
Missbrauch
der
staatlichen
Förderung
zu
verhindern.
Moreover,
beneficiaries
will
be
subject
to
a
series
of
behavioural
commitments,
to
avoid
an
abusive
use
of
the
state
support.
TildeMODEL v2018
Das
Stabilisierungspaket
sieht
zudem
mehrere
Verhaltensvorschriften
vor,
mit
denen
ein
Missbrauch
der
staatlichen
Unterstützung
verhindert
werden
soll.
Moreover,
several
behavioural
safeguards
are
in
place,
to
avoid
an
abusive
use
of
the
state
support.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
ist
durch
die
restriktive
Dividendenpolitik
(insbesondere
das
bis
2010
geltende
Dividendenverbot),
Auflagen
für
die
Managementvergütung
und
Verhaltensvorschriften
sichergestellt,
dass
die
Gelder
auch
wirklich
in
die
Realwirtschaft
fließen
und
etwaige
Wettbewerbsverzerrungen
auf
ein
Minimum
begrenzt
werden.
Moreover,
restrictions
in
the
dividend
policy,
in
particular
a
ban
on
dividends
until
2010,
as
well
as
limitations
on
management
remunerations
and
behavioural
commitments
to
ensure
the
flow
of
funds
to
the
real
economy,
ensure
that
potential
distortions
of
competition
are
minimised.
TildeMODEL v2018
Der
wachsende
Ein
fluß
der
MNU
war
Veranlassung
zu
ausgedehnten
internationalen
Verhandlungen
und
zur
Zusammenarbeit
bei
der
Festlegung
von
Normen,
die
sich
auf
die
Behandlung
dieser
Konzerne
in
den
Gastländern
und
in
geringerem
Maße
auf
Verhaltensvorschriften
beziehen.
The
growing
influence
of
MNEs
has
resulted
in
a
great
deal
of
international
negotiation
and
cooperation
to
set
standards
regarding
the
treatment
which
they
face
in
host
countries
and,
to
a
lesser
extent,
to
regulate
their
behaviour.
EUbookshop v2