Übersetzung für "Verhaltensmuster" in Englisch

Wir werden die Verhaltensmuster im Verkehr ändern müssen.
We must change patterns of behaviour in transport.
Europarl v8

Diese Werte und Verhaltensmuster sind bei uns mittlerweile fast 200 Jahre alt.
In our case, these values and forms of behaviour took nearly 200 years to come into existence.
Europarl v8

Es wiederholten sich die alten Verhaltensmuster.
The old behaviour patterns resurfaced.
Europarl v8

Sogar zahlreiche ihrer Verhaltensmuster ähneln jenen des Menschen.
Even many aspects of their behavior resemble our own.
News-Commentary v14

Ich will damit nicht sagen, dass nur wohlhabende Menschen diese Verhaltensmuster zeigen.
Now, I don't mean to suggest that it's only wealthy people who show these patterns of behavior.
TED2020 v1

Dieses kindische Verhaltensmuster gilt es zu überwinden.
This immature behavior has to be overcome.
TildeMODEL v2018

Seltsamerweise ist dieses Verhaltensmuster immer gleich, Mr. Castle.
Oddly enough, mr. Castle, this is the normal pattern that seems to be generally followed- great excitement, great emotionalism.
OpenSubtitles v2018

Dieses aggressive Verhaltensmuster ist typisch für solche Tierfilme.
This pattern of aggressive behavior Is typical of these documentaries.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchung ermöglicht die Unterscheidung drei grundlegender Verhaltensmuster:
However, the study allows to distinguish three basic patterns of behaviour:
TildeMODEL v2018

Er ändert sein Verhaltensmuster und eventuell können wir ihn retten.
He is departing from his pattern. And we may be able to save him.
OpenSubtitles v2018

Dr. Taylor, Verhaltensmuster sind in der Polizeiarbeit sehr wichtig.
Dr Taylor, human behaviour patterns are very important in police work.
OpenSubtitles v2018

Ich will keinen beleidigen, aber sie hat fast menschliche Verhaltensmuster.
I do not mean to offend, sir. But it behaves with an almost human pattern.
OpenSubtitles v2018

Ihre Verhaltensmuster hinsichtlich des Energieverbrauchs wollen sie jedoch nicht ändern.
But they are not inclined to change their energy consumption patterns.
TildeMODEL v2018

Zu diesen Informationen gehören Verhaltensmuster der Nutzer, ihre Aufenthaltsorte und Präferenzen.
The information concerned includes users' behavioural patterns, location and preferences.
TildeMODEL v2018

Du kannst dann mein Verhaltensmuster exakt interpretieren.
You'll be able to interpret the exact meaning of my behaviour pattern.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vor, dieses Verhaltensmuster zu beweisen.
I intend to establish this pattern.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich mit diesem Verhaltensmuster fortfahren.
Let me continue with the pattern.
OpenSubtitles v2018

Und um welch ein Verhaltensmuster geht es also?
Then what is this pattern you're talking about?
OpenSubtitles v2018

Oftmals stellen hergebrachte Verhaltensmuster eine Barriere für CO2-verträglichere Verhaltensweisen dar.
Traditional patterns of behaviour are often a barrier to practices that are more compatible with reducing CO2.
TildeMODEL v2018

Im letzten Monat habe ich beobachtet, wie Sie in alte Verhaltensmuster zurückfallen.
For the last month, I have seen you slip into old patterns, old behaviors.
OpenSubtitles v2018

Es liegt definitiv ein Verhaltensmuster vor.
There is clearly a pattern of behavior here.
OpenSubtitles v2018

Verhaltensmuster zu sehen, wo sonst keiner etwas sieht.
By seeing patterns of behavior where no one else can see.
OpenSubtitles v2018

Für Außenstehende könnten sie ein Verhaltensmuster aufzeigen.
To an outside eye, they might appear to have... a pattern of behaviour.
OpenSubtitles v2018

In der Akte steht das Verhaltensmuster.
I laid out his pattern in the file there.
OpenSubtitles v2018