Übersetzung für "Vergleichssumme" in Englisch

Ich werde eine Vorauszahlung der Vergleichssumme brauchen.
I'm gonna need an advance on that settlement.
OpenSubtitles v2018

Die Verbraucher in Ohio und die Staatsregierung werden einen Teil der Vergleichssumme erhalten.
Ohio consumers and state government will receive a portion of the settlement.
WikiMatrix v1

Die Vergleichssumme wird vorzugsweise experimentell für die jeweilige Pumpe-Düse-Einheit ermittelt.
The comparison total is preferably determined by experiment for the respective pump-nozzle unit.
EuroPat v2

Ich bin hier, weil mir eine Vergleichssumme von Ms. Marcus Anwältin präsentiert wurde.
I am here because a settlement figure has been presented to me by Ms. Marcus's counsel.
OpenSubtitles v2018

Nach der Rechtsprechung müssen allerdings Gläubiger, wenn ihnen ein Unternehmen in zunehmend schlechterer finanzieller Lage einen Vergleich oder Vergleiche über die Umstrukturierung zur Verbesserung dieser Lage oder zur Vermeidung der Insolvenz vorschlägt, bei ihrer Entscheidung einerseits die ihnen gebotene Vergleichssumme und zum anderen den nach einer möglichen Abwicklung des Unternehmens erzielbaren Betrag abwägen.
However, according to case-law, when a company facing a significant deterioration in its financial situation proposes an agreement or series of agreements for debt restructuring to its creditors with a view to remedying the situation and avoiding bankruptcy, each creditor must take its decision in the light of the amount offered to it under the proposed agreement on the one hand, and the amount it expects to be able to recover in the event of the company's liquidation on the other.
DGT v2019

Die Kommission konnte die komplette Vergleichssumme jedoch erst gutheißen, nachdem sie von Deutschland die Zusicherung erhalten hatte, daß die 120 Millionen auf ein Sperrkonto eingezahlt werden, wo sie solange verbleiben, bis sie sich abschließend zur Begründetheit der staatlichen Beihilfe, die Elf für die Errichtung der Leuna-Raffinerie erhalten hatte, geäußert hat.
The Commission, however, could accept the settlement as a whole only after the German authorities' commitment that the sum of DM 120 million will be paid to a blocked account and remain blocked until the Commission has taken a final decision regarding the justification of the State aid Elf had received for the construction of the Leuna refinery.
TildeMODEL v2018

Es muss nicht extra betont werden, dass die 6-, 7-,... vielleicht sogar 8-stellige Vergleichssumme, die ich für Sie herausholen kann,... je das Loch in Ihrem Herzen stopfen kann, den Ihr tragischer Verlust verursacht hat,... aber Sie verdienen Gerechtigkeit.
It goes without saying that the six-, seven-, perhaps even eight-figure cash settlement that I can win for you will never fill the hole in your heart caused by your tragic loss, but you deserve justice.
OpenSubtitles v2018

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass eine Schließzeit unter der Voraussetzung erkannt wird, dass die Summe der Differenzwerte eine festgelegte Vergleichssumme überschreitet.
The method according to claim 1, wherein a closing time is identified on condition that the total of the differential values exceeds a specified comparison total.
EuroPat v2

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens wird eine Schließzeit nur dann erkannt, wenn die Summe der Differenzwerte des Messintervalls eine festgelegte Vergleichssumme überschreiten.
In a further preferred embodiment of the inventive method a closing time is only identified, when the total of the differential values of the measuring interval exceed a specified comparison total.
EuroPat v2

Ergibt der Vergleich, dass die Summe der Differenzwerte kleiner ist als die Vergleichssumme, so wird ebenfalls keine Schließzeit des Ventils erkannt.
If the comparison shows that the total of the differential values is smaller than the comparison total, a closing time of the valve is similarly not identified.
EuroPat v2

Die Vergleichssumme wird ebenfalls vorzugsweise experimentell ermittelt und dient dazu, Fehlfunktionen des Ventils, bei denen kein Schließen des Ventil stattfindet, beim Ermitteln der Schließzeit herauszufiltern.
The comparison total is also preferably determined beforehand by experiment and is used to filter out malfunctions of the valve, which mean that the valve does not close, when determining the closing time.
EuroPat v2

Der Vergleich der Summe der Differenzwerte mit der Vergleichssumme ermöglicht es, negative Differenzwerte, bei denen die gemessenen Spannungen oberhalb der Vergleichsgeraden liegen, die jedoch nicht zu einem Schließen des Ventils korrespondieren, herauszufiltern.
Comparison of the total of the differential values with the comparison total makes it possible to filter out negative differential values, where the measured voltages are above the comparison line, but do not correspond to valve closing.
EuroPat v2

In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der Erfindung wird entweder zusätzlich zum Programmpunkt 57 oder anstelle des Programmpunkts 57 bei einem folgenden Programmpunkt 58 vom Steuergerät 19 die Summe aus den Differenzwerten gebildet und mit einer Vergleichssumme verglichen.
In a further preferred embodiment of the invention, either in addition to program point 57 or instead of program point 57 at a next program point 58 the control device 19 generates the total of the differential values and compares it with a comparison total.
EuroPat v2

Nachdem die vor wenigen Wochen sehr erfolgreich durchgeführte Kapitalerhöhung nach deutlicher Überzeichnung rund eine Million Euro frische Liquidität ins Unternehmen gespült hat, plant curasan über die Hälfte der Vergleichssumme direkt zur Ablösung bestehender Verbindlichkeiten zu verwenden.
Following the highly successful – and substantially oversubscribed – capital increase that took place a few weeks ago and poured around a million euros of fresh liquidity into the company, curasan now plans to use over half of the settlement amount directly to discharge existing liabilities.
ParaCrawl v7.1

Das wird von der Vergleichssumme abgezogen. Entscheiden Sie das.
It all comes out of the settlement, so it's really up to you.
OpenSubtitles v2018