Übersetzung für "Vergleichsmaterial" in Englisch

Der so hergestellte photographische Film dient im folgenden als Vergleichsmaterial.
The photographic film thus produced is used as a comparison material in the following.
EuroPat v2

In dem Vergleichsmaterial B wurde hierzu eine Nachbehandlung mit einer 3%igen Nickelacetatlösung erforderlich.
In comparison material B, this required an after-treatment with a 3% nickel acetate solution.
EuroPat v2

Als Vergleichsmaterial wurde ein handelsüblicher Sol-Gel-Korund und ein Halbedelkorund eingesetzt.
A commercially available sol-gel corundum and a semiprecious corundum were used as reference material.
EuroPat v2

Im Gegensatz dazu lieferte das Vergleichsmaterial infolge der Naßdehnung faltige Hüllen.
The comparison material, on the other hand, produced wrinkled casings due to wet expansion.
EuroPat v2

Der so hergestellte fotografische Film diente im folgenden als Vergleichsmaterial.
The photographic film thus obtained was used in the following experiments as comparison material.
EuroPat v2

Das Vergleichsmaterial wurde in der gleiche Weise verarbeitet wie das erfindungsgemäße.
The comparison material was processed in the same way as the material according to the present invention.
EuroPat v2

Das Vergleichsmaterial weist keine Aktivkohle auf.
The comparative material does not include any activated carbon.
EuroPat v2

Als Vergleichsmaterial wird in den Vergleichsbeispielen NaphDATA verwendet.
The comparative material used in the comparative examples is NaphDATA.
EuroPat v2

Als Vergleichsmaterial wird in den Vergleichsbeispielen Alq verwendet.
The comparative material used in the comparative examples is Alq.
EuroPat v2

Als Vergleichsmaterial diente folgende Legierung (Angabe in Gew.-%):
The following alloys (data in % by weight) were used as comparison material:
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Werkstoff ist besser als das Vergleichsmaterial.
The inventive material is better than the comparative material.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Druckplatten zeigen höhere Volltondichten und bessere Wiedergabe von Linien und Vollflächen als das Vergleichsmaterial.
The printing plates prepared from the photopolymerizable element of the invention demonstrated higher full-tone densities and better reproduction of lines and solid areas than the comparison material.
EuroPat v2

Als Vergleichsmaterial wurde das undotierte pyrogene Titanoxid P 25 (BET 50 m²/g) verwendet.
Undoped pyrogenic titanium oxide P 25 (BET 50 m2 /g) was used as reference material.
EuroPat v2

Ein Normal ist ein metrologischer Vergleichsgegenstand, ein Vergleichsmaterial oder präzises Messgerät zur Kalibrierung anderer Messgeräte.
A standard is a metrological comparison object, a comparison material or a precise measuring instrument for the calibration of other measuring instruments.
ParaCrawl v7.1

Aus dem erfindungsgemäßen Material und dem Vergleichsmaterial wurden jeweils Elektroden gefertigt und gegen Referenzelektroden geschaltet.
Electrodes were made from our material and from the comparative material and connected opposite reference electrodes.
EuroPat v2

Als Vergleichsmaterial gemäß dem Stand der Technik wird Ir(piq) 3 verwendet.
The comparative material used in accordance with the prior art is Ir(piq) 3 .
EuroPat v2

Die Rohre zeigten bei den mechanischen Prüfungen ähnlich gute Werte wie das hydrolytisch polymerisierte Vergleichsmaterial.
The pipes showed similarly good mechanical test results as the hydrolytically polymerised comparative material.
EuroPat v2

In den in dieser Schrift beschriebenen Beispielen wird als Vergleichsmaterial Calciumbentonit als Adsorbens herangezogen.
In the examples described in this document, calcium bentonite as comparative material is used as adsorbent.
EuroPat v2

Wie der Berichterstatter, Herr Sacconi, so wollen auch wir unsere Entscheidung nicht auf die Mythen stützen, die uns von Befürwortern und Gegnern präsentiert werden und die uns von beiden Seiten nicht hinreichend überzeugt haben, sondern auf angemessene Untersuchungen und auf brauchbares Vergleichsmaterial.
Like Mr Sacconi, we do not wish to base our choices on myths which are being presented to us by those for and against, and which failed to convince any of us, but rather on proper research and usable comparative materials.
Europarl v8

Da die Strategien unter­schiedliche Schwerpunkte setzen, sich in verschiedenen Stadien der Umsetzung befinden und sich auch in Bezug auf ihre Beteiligungs- und Revisions­mechanismen unterscheiden, erwartet der EWSA, dass eine tiefgehende Analyse reich­haltiges Vergleichsmaterial und eine gute Grundlage für gegenseitiges Lernen und die Übernahme bester Praktiken bringen wird.
As these strategies have different priorities and are at different stages in their implementation – and also vary in terms of participation and revision arrangements – the Committee expects that a detailed study will provide extensive comparative material and establish a good basis for mutual learning and the transfer of best practices.
TildeMODEL v2018