Übersetzung für "Vergleichsmaterial" in Englisch
Der
so
hergestellte
photographische
Film
dient
im
folgenden
als
Vergleichsmaterial.
The
photographic
film
thus
produced
is
used
as
a
comparison
material
in
the
following.
EuroPat v2
In
dem
Vergleichsmaterial
B
wurde
hierzu
eine
Nachbehandlung
mit
einer
3%igen
Nickelacetatlösung
erforderlich.
In
comparison
material
B,
this
required
an
after-treatment
with
a
3%
nickel
acetate
solution.
EuroPat v2
Als
Vergleichsmaterial
wurde
ein
handelsüblicher
Sol-Gel-Korund
und
ein
Halbedelkorund
eingesetzt.
A
commercially
available
sol-gel
corundum
and
a
semiprecious
corundum
were
used
as
reference
material.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
dazu
lieferte
das
Vergleichsmaterial
infolge
der
Naßdehnung
faltige
Hüllen.
The
comparison
material,
on
the
other
hand,
produced
wrinkled
casings
due
to
wet
expansion.
EuroPat v2
Der
so
hergestellte
fotografische
Film
diente
im
folgenden
als
Vergleichsmaterial.
The
photographic
film
thus
obtained
was
used
in
the
following
experiments
as
comparison
material.
EuroPat v2
Das
Vergleichsmaterial
wurde
in
der
gleiche
Weise
verarbeitet
wie
das
erfindungsgemäße.
The
comparison
material
was
processed
in
the
same
way
as
the
material
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Das
Vergleichsmaterial
weist
keine
Aktivkohle
auf.
The
comparative
material
does
not
include
any
activated
carbon.
EuroPat v2
Als
Vergleichsmaterial
wird
in
den
Vergleichsbeispielen
NaphDATA
verwendet.
The
comparative
material
used
in
the
comparative
examples
is
NaphDATA.
EuroPat v2
Als
Vergleichsmaterial
wird
in
den
Vergleichsbeispielen
Alq
verwendet.
The
comparative
material
used
in
the
comparative
examples
is
Alq.
EuroPat v2
Als
Vergleichsmaterial
diente
folgende
Legierung
(Angabe
in
Gew.-%):
The
following
alloys
(data
in
%
by
weight)
were
used
as
comparison
material:
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Werkstoff
ist
besser
als
das
Vergleichsmaterial.
The
inventive
material
is
better
than
the
comparative
material.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Druckplatten
zeigen
höhere
Volltondichten
und
bessere
Wiedergabe
von
Linien
und
Vollflächen
als
das
Vergleichsmaterial.
The
printing
plates
prepared
from
the
photopolymerizable
element
of
the
invention
demonstrated
higher
full-tone
densities
and
better
reproduction
of
lines
and
solid
areas
than
the
comparison
material.
EuroPat v2
Als
Vergleichsmaterial
wurde
das
undotierte
pyrogene
Titanoxid
P
25
(BET
50
m²/g)
verwendet.
Undoped
pyrogenic
titanium
oxide
P
25
(BET
50
m2
/g)
was
used
as
reference
material.
EuroPat v2
Ein
Normal
ist
ein
metrologischer
Vergleichsgegenstand,
ein
Vergleichsmaterial
oder
präzises
Messgerät
zur
Kalibrierung
anderer
Messgeräte.
A
standard
is
a
metrological
comparison
object,
a
comparison
material
or
a
precise
measuring
instrument
for
the
calibration
of
other
measuring
instruments.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
erfindungsgemäßen
Material
und
dem
Vergleichsmaterial
wurden
jeweils
Elektroden
gefertigt
und
gegen
Referenzelektroden
geschaltet.
Electrodes
were
made
from
our
material
and
from
the
comparative
material
and
connected
opposite
reference
electrodes.
EuroPat v2
Als
Vergleichsmaterial
gemäß
dem
Stand
der
Technik
wird
Ir(piq)
3
verwendet.
The
comparative
material
used
in
accordance
with
the
prior
art
is
Ir(piq)
3
.
EuroPat v2
Die
Rohre
zeigten
bei
den
mechanischen
Prüfungen
ähnlich
gute
Werte
wie
das
hydrolytisch
polymerisierte
Vergleichsmaterial.
The
pipes
showed
similarly
good
mechanical
test
results
as
the
hydrolytically
polymerised
comparative
material.
EuroPat v2
In
den
in
dieser
Schrift
beschriebenen
Beispielen
wird
als
Vergleichsmaterial
Calciumbentonit
als
Adsorbens
herangezogen.
In
the
examples
described
in
this
document,
calcium
bentonite
as
comparative
material
is
used
as
adsorbent.
EuroPat v2
Wie
der
Berichterstatter,
Herr
Sacconi,
so
wollen
auch
wir
unsere
Entscheidung
nicht
auf
die
Mythen
stützen,
die
uns
von
Befürwortern
und
Gegnern
präsentiert
werden
und
die
uns
von
beiden
Seiten
nicht
hinreichend
überzeugt
haben,
sondern
auf
angemessene
Untersuchungen
und
auf
brauchbares
Vergleichsmaterial.
Like
Mr
Sacconi,
we
do
not
wish
to
base
our
choices
on
myths
which
are
being
presented
to
us
by
those
for
and
against,
and
which
failed
to
convince
any
of
us,
but
rather
on
proper
research
and
usable
comparative
materials.
Europarl v8
Da
die
Strategien
unterschiedliche
Schwerpunkte
setzen,
sich
in
verschiedenen
Stadien
der
Umsetzung
befinden
und
sich
auch
in
Bezug
auf
ihre
Beteiligungs-
und
Revisionsmechanismen
unterscheiden,
erwartet
der
EWSA,
dass
eine
tiefgehende
Analyse
reichhaltiges
Vergleichsmaterial
und
eine
gute
Grundlage
für
gegenseitiges
Lernen
und
die
Übernahme
bester
Praktiken
bringen
wird.
As
these
strategies
have
different
priorities
and
are
at
different
stages
in
their
implementation
–
and
also
vary
in
terms
of
participation
and
revision
arrangements
–
the
Committee
expects
that
a
detailed
study
will
provide
extensive
comparative
material
and
establish
a
good
basis
for
mutual
learning
and
the
transfer
of
best
practices.
TildeMODEL v2018