Übersetzung für "Vergütungsordnung" in Englisch
Die
Vergütungsordnung
regelt
Mindestanforderungen
für
die
Vergütungssysteme
von
deutschen
Finanzinstituten.
Salary
regulation
governs
the
minimum
standards
for
the
remuneration
systems
of
German
financial
institutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Abrechnung
für
öffentliche
Vermessungsaufgaben
erfolgt
nach
der
Vergütungsordnung
für
Öffentlich
bestellte
Vermessungsingenieure
im
Land
Berlin.
The
remuneration
for
publicly
appointed
surveying
activities
is
paid
according
to
the
fee
regulations
for
publicly
appointed
surveyors
in
the
federal
state
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Anforderungen
an
den
Aufsichtsrat
gleich
bleibend
hoch
sind,
unabhängig
davon,
ob
das
Unternehmensergebnis
gut
oder
schlecht
ist,
sieht
die
durch
die
Hauptversammlung
2004
gebilligte
Vergütungsordnung
keinen
erfolgsabhängigen
Vergütungsbestandteil
vor.
Since
the
demands
made
on
the
Supervisory
Board
are
consistently
high,
regardless
of
whether
the
Company’s
earnings
position
is
good
or
not,
the
new
remuneration
arrangements
passed
at
the
2004
Annual
Meeting
of
Shareholders
do
not
provide
for
a
performance-related
remuneration
component.
ParaCrawl v7.1
Zwei
dieser
Maßnahmen
möchte
ich
Ihnen
nun
vorstellen:
zum
einen
die
sogenannte
Vergütungsordnung
und
zum
anderen
die
Task
Force
on
Behavior
and
Culture.
I
would
like
to
introduce
two
of
these
measures
to
you
now:
first,
what
is
known
as
salary
regulation
and,
second,
the
Task
Force
on
Behaviour
and
Culture.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherige
Vergütungsordnung,
das
Real
Decreto
436/2004,
wird
durch
die
Neuregelung
vollumfänglich
verdrängt,
d.h.
es
tritt
mit
Inkrafttreten
der
Neuregelung
außer
Kraft.
The
current
fee
regulations
under
Royal
Decree
436/2004
will
be
fully
suppressed
by
the
new
regulations,
i.e.
the
former
are
annulled
when
the
new
regulations
take
effect.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
äußerst
umfassende
Erfahrung
in
der
Gestaltung
von
Arbeitsverträgen,
Geschäftsführungsverträgen,
Verträgen
über
Wettbewerbsverbot,
Erarbeitung
von
internen
Regelungen
im
Auftrag
der
Arbeitgeber
(u.a.
Arbeitsordnung,
Vergütungsordnung)
und
Tarifverträgen.
In
particular,
we
have
a
wealth
of
experience
in
preparing
employment
contracts,
managerial
contracts,
non-compete
contracts,
drafting
internal
work
rules
for
employers
(among
others:
work
regulations,
remuneration
regulations),
collective
bargaining
agreements.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Task
Force
on
Behavior
and
Culture
als
auch
die
Vergütungsordnung
scheinen
also
ethisches
Verhalten
zu
fördern,
oder
genauer
illegales
–
und
damit
auch
oft
unethisches
–
Verhalten
zu
sanktionieren.
Both
the
Task
Force
on
Behaviour
and
Culture
as
well
as
salary
regulation
therefore
seem
to
promote
ethical
behaviour,
or,
more
specifically,
to
punish
illegal
behaviour
–
which
is
often
also
unethical.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergütungsordnung
zeigt
so,
dass
wir
mit
Regeln
zumindest
helfen
können,
die
Verankerung
von
Werten
in
der
Wirtschaft
anzuschieben.
Salary
regulation
shows
that
by
imposing
rules
we
can
at
least
give
the
business
world
a
push
in
the
right
direction,
helping
to
embed
these
values.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
einem
gewissen
Grad
können
wir
auch
gehen,
die
Vergütungsordnung
und
die
vorhin
erwähnte
Task
Force
sind
Beispiele.
And
indeed
we
can
do
this
up
to
a
certain
point
–
salary
regulation
and
the
task
force
which
I
mentioned
earlier
are
two
examples.
ParaCrawl v7.1