Übersetzung für "Verformen" in Englisch

Das so gebildete Pendel darf sich beim Aufprall nicht nennenswert verformen.
The pendulum so constituted shall be substantially incapable of being deformed by the collision.
DGT v2019

Und Mathilde behält ihren flachen Bauch, den keine Schwangerschaft verformen wird.
And Mathilde keeps her belly flat, the smooth belly pregnancy will never deform.
OpenSubtitles v2018

Ein daraus erstelltes Zeltbauwerk kann sich ähnlich wie eine Traglufthalle verformen.
A tent structure made of them can deform similarly to a pneumatically supported shed.
EuroPat v2

Diese Folien lassen sich thermisch verformen, schweißen oder kleben.
Such films can be thermally shaped, welded or subjected to adhesive bonding.
EuroPat v2

Die Kragen 65c werden durch plastisches Verformen gebildet.
Collars 65c are produced by plastic deformation.
EuroPat v2

Die Lamellen 17 verformen sich dabei in Fahrzeuglängsrichtung.
The lamellae 17 are thereby deformed in the vehicle longitudinal direction.
EuroPat v2

Sie nehmen die Luftfeuchtigkeit auf und verformen sich unter ihrem Eigengewicht.
They absorb humidity from the air and deform under their own weight.
EuroPat v2

Diese sind durch thermoplastisches Verformen ausgestaltet.
They are produced by thermoplastic deformation.
EuroPat v2

Beim Pressen verformen sich die in den Pressraum hineinragenden flexiblen Drainageelemente.
During pressing, the flexible drainage elements, projecting into the pressing chamber, deform.
EuroPat v2

Diese Kunststoffe lassen sich bei gleichzeitiger Wärmeeinwirkung durchaus plastisch verformen.
These plastics, with simultaneous action of heat, can certainly be plastically shaped.
EuroPat v2

Sie lassen sich aber dennoch stark ohne Schäden verformen.
However, they may nevertheless be shaped without being damaged.
EuroPat v2

Diese Näpfchen 4 sind durch Verformen des mit Kunstharz versehenen Flächengebildes 3 entstanden.
These wells 4 are produced by deforming the sheet-like structure 3 provided with synthetic resin.
EuroPat v2

Ein Verformen des Zahnkranzes ist dann nicht notwendig.
Deformation of the gear rim is then unnecessary.
EuroPat v2

Entnimmt man den Formkörper vorzeitig der Form, so kann sich dieser verformen.
When the molded object is prematurely removed from the mold, the object deforms.
EuroPat v2

Ausserdem verformen sich unter Last auch die Zähne der Zahnräder.
Additionally, the teeth of the gears, also, will deform under load.
EuroPat v2

Die Metallschicht muß sich durch den Schraubendruck plastisch verformen.
The metal layer is plastically deformed by the screw-generated pressure.
EuroPat v2

Angetrieben wird das System durch elektrostatische Kräfte, die eine Membran verformen.
The system is driven by electrostatic forces which deform a membrane.
EuroPat v2

Dadurch wird ein Aufweichen und Verformen der Urinaltüte durch die Urinflüssigkeit verhindert.
This prevents the urinary fluid from softening and deforming the urinal cone.
EuroPat v2

Plexiglas ist wesentlich härter und kann deshalb das Gehäuse plastisch verformen.
Plexiglass is considerably harder and can therefore plastically deform the housing.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich die Zungen 23 radial nach innen verformen.
The tongues 23 thus can be bent axially inwardly bent.
EuroPat v2

Das bedeutet, daß bei der Montage der Führungsring sich elastisch verformen muß.
This means that the guide ring must be deformed elastically during assembly.
EuroPat v2