Übersetzung für "Verformen" in Englisch
Das
so
gebildete
Pendel
darf
sich
beim
Aufprall
nicht
nennenswert
verformen.
The
pendulum
so
constituted
shall
be
substantially
incapable
of
being
deformed
by
the
collision.
DGT v2019
Und
Mathilde
behält
ihren
flachen
Bauch,
den
keine
Schwangerschaft
verformen
wird.
And
Mathilde
keeps
her
belly
flat,
the
smooth
belly
pregnancy
will
never
deform.
OpenSubtitles v2018
Ein
daraus
erstelltes
Zeltbauwerk
kann
sich
ähnlich
wie
eine
Traglufthalle
verformen.
A
tent
structure
made
of
them
can
deform
similarly
to
a
pneumatically
supported
shed.
EuroPat v2
Diese
Folien
lassen
sich
thermisch
verformen,
schweißen
oder
kleben.
Such
films
can
be
thermally
shaped,
welded
or
subjected
to
adhesive
bonding.
EuroPat v2
Die
Kragen
65c
werden
durch
plastisches
Verformen
gebildet.
Collars
65c
are
produced
by
plastic
deformation.
EuroPat v2
Die
Lamellen
17
verformen
sich
dabei
in
Fahrzeuglängsrichtung.
The
lamellae
17
are
thereby
deformed
in
the
vehicle
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Sie
nehmen
die
Luftfeuchtigkeit
auf
und
verformen
sich
unter
ihrem
Eigengewicht.
They
absorb
humidity
from
the
air
and
deform
under
their
own
weight.
EuroPat v2
Diese
sind
durch
thermoplastisches
Verformen
ausgestaltet.
They
are
produced
by
thermoplastic
deformation.
EuroPat v2
Beim
Pressen
verformen
sich
die
in
den
Pressraum
hineinragenden
flexiblen
Drainageelemente.
During
pressing,
the
flexible
drainage
elements,
projecting
into
the
pressing
chamber,
deform.
EuroPat v2
Diese
Kunststoffe
lassen
sich
bei
gleichzeitiger
Wärmeeinwirkung
durchaus
plastisch
verformen.
These
plastics,
with
simultaneous
action
of
heat,
can
certainly
be
plastically
shaped.
EuroPat v2
Sie
lassen
sich
aber
dennoch
stark
ohne
Schäden
verformen.
However,
they
may
nevertheless
be
shaped
without
being
damaged.
EuroPat v2
Diese
Näpfchen
4
sind
durch
Verformen
des
mit
Kunstharz
versehenen
Flächengebildes
3
entstanden.
These
wells
4
are
produced
by
deforming
the
sheet-like
structure
3
provided
with
synthetic
resin.
EuroPat v2
Ein
Verformen
des
Zahnkranzes
ist
dann
nicht
notwendig.
Deformation
of
the
gear
rim
is
then
unnecessary.
EuroPat v2
Entnimmt
man
den
Formkörper
vorzeitig
der
Form,
so
kann
sich
dieser
verformen.
When
the
molded
object
is
prematurely
removed
from
the
mold,
the
object
deforms.
EuroPat v2
Ausserdem
verformen
sich
unter
Last
auch
die
Zähne
der
Zahnräder.
Additionally,
the
teeth
of
the
gears,
also,
will
deform
under
load.
EuroPat v2
Die
Metallschicht
muß
sich
durch
den
Schraubendruck
plastisch
verformen.
The
metal
layer
is
plastically
deformed
by
the
screw-generated
pressure.
EuroPat v2
Angetrieben
wird
das
System
durch
elektrostatische
Kräfte,
die
eine
Membran
verformen.
The
system
is
driven
by
electrostatic
forces
which
deform
a
membrane.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Aufweichen
und
Verformen
der
Urinaltüte
durch
die
Urinflüssigkeit
verhindert.
This
prevents
the
urinary
fluid
from
softening
and
deforming
the
urinal
cone.
EuroPat v2
Plexiglas
ist
wesentlich
härter
und
kann
deshalb
das
Gehäuse
plastisch
verformen.
Plexiglass
is
considerably
harder
and
can
therefore
plastically
deform
the
housing.
EuroPat v2
Dadurch
lassen
sich
die
Zungen
23
radial
nach
innen
verformen.
The
tongues
23
thus
can
be
bent
axially
inwardly
bent.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
daß
bei
der
Montage
der
Führungsring
sich
elastisch
verformen
muß.
This
means
that
the
guide
ring
must
be
deformed
elastically
during
assembly.
EuroPat v2