Übersetzung für "Verfing" in Englisch

Als ich 12 war, verfing sich meine Hand in einer Entkörnungsmaschine.
I got it caught in a cotton gin when I was 12 years old.
OpenSubtitles v2018

Der Junge verfing sich in den Fischer- netzen und sank auf den Grund.
The boy was attending the fishnets and he became entangled in them and sank to the bottom of the river.
OpenSubtitles v2018

Die Pumpe verfing sich im Hosenbein.
The pump caught in my trouser leg.
OpenSubtitles v2018

Sie verfing sich im Hosenbein und die Sandwiches wurden demoliert.
My pump caught in my trouser leg And my sandwiches were badly crushed.
OpenSubtitles v2018

Seine Pumpe verfing sich in der Socke.
His bicycle pump got caught in his sock.
OpenSubtitles v2018

Mein Fuß verfing sich im Hosenbein und so zerbrach die Flasche.
My foot caught in my trouser leg and that's how the bottle broke.
OpenSubtitles v2018

Mein Gummispann verfing sich im Schutzblech und...
My rubber instep caught On the rear mudguard stanchion and... Really?
OpenSubtitles v2018

Cinchs Arm verfing sich in der Windmühle.
Cinch got his arm caught in the gears of the windmill.
OpenSubtitles v2018

Er half mit dem Reißverschluss hinten am Kleid und der Verschluss verfing sich.
He was helping her out with the zipper on the back of her dress and it just caught.
OpenSubtitles v2018

Mein Edler, es verfing sich.
My noble one, it caught.
OpenSubtitles v2018

Dann verfing sich mein Absatz im U-Bahn-Gitter.
Then my heel got caught in the subway grating.
OpenSubtitles v2018

Ein Taucher verfing sich an ihr und sie löste sich.
One of them caught it with his flipper and it broke away. Sir.
OpenSubtitles v2018

Seine Fliege war offen und verfing sich in dem Kleid der Dame.
His fly was open, and it got caught on the back of this woman's dress.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte abhauen, und da verfing sich ihr Kopf in den Speichen.
She was trying to get away, and her head got caught in the spokes.
OpenSubtitles v2018

Jeder wusste, dass sich Sheryls Schal ständig irgendwo verfing.
Everybody knew Sheryl was always catching her scarf on something. Nobody was surprised when it happened again.
OpenSubtitles v2018

Mein Bein verfing sich in einem Zaun.
My leg got snagged on a fence.
OpenSubtitles v2018

Ihr Haar verfing sich und sie wurde reingezogen.
Her hair got caught in the cogs and she was pulled in.
OpenSubtitles v2018

Etwas verfing sich in meinem Motor und ich musste abspringen.
Caught some triple-A in my left engine and I had to eject.
OpenSubtitles v2018

Ich verfing mich in dem Ding, und da ging es kaputt.
I got caught in it, and then it broke. Make sure it doesn't get infected.
OpenSubtitles v2018

Hier und dort verfing sich ein einsamer Bauernhof das Tageslicht.
Here and there a lonely farm caught the sunlight.
ParaCrawl v7.1

Ich verfing dann mich Teil der Rybak-Kolstad Debatte auf MPR auf meinem Autoradio.
I then caught part of the Rybak-Kolstad debate on MPR on my car radio.
ParaCrawl v7.1

Er verfing sich mich auf diesem.
He caught me on that one.
ParaCrawl v7.1

Eine Wanne, die dort gesetzt wurde, verfing sich das Abwasser.
A bucket placed there was catching the waste water.
ParaCrawl v7.1

Er verfing leicht sich die Schlange und nahm sie weg.
He gently caught the snake, and took it away.
ParaCrawl v7.1

Eine Überwachungskamera verfing sich alles auf Klebeband.
A security camera caught everything on tape.
ParaCrawl v7.1

In unseren Tests verfing sich sie 90 Prozent der unerwünschten E-mail.
In our tests, it caught 90 percent of unwanted e-mail.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe