Übersetzung für "Verfassungsgeschichte" in Englisch

Dies ist übrigens in der Verfassungsgeschichte fast einmalig.
That is almost unprecedented in constitutional history.
Europarl v8

Maurer gilt als einer der bedeutendsten Erforscher der altnordischen Rechts- und Verfassungsgeschichte.
Maurer is considered one of the most significant researchers of Nordic legal and constitutional history.
Wikipedia v1.0

Die Rechtsstaatlichkeit ist ein Produkt der Verfassungsgeschichte jedes einzelnen EU-Mitgliedslandes.
The rule of law is a product of each EU member states’ constitutional history.
News-Commentary v14

Bartels verfasste außerdem Abhandlungen über Hamburgs Verfassungsgeschichte und Verfassungsrecht.
Bartels went on to publish further articles on Hamburg's constitutional history and law.
WikiMatrix v1

Dabei liegt der Schwerpunkt auf der Sozial- und Verfassungsgeschichte.
It is related to political and constitutional history.
WikiMatrix v1

In Kiel begann er, die ältere deutsche Verfassungsgeschichte zu untersuchen.
In Kiel he began to work on early German constitutional history.
ParaCrawl v7.1

Das Akademienvorhaben publiziert Quellen zur Verfassungsgeschichte des Römisch-deutschen Kaiserreiches im 14. Jahrhundert.
This Academy Project publishes sources on the constitutional history of the Holy Roman Empire in the 14th century
ParaCrawl v7.1

Bei Henry Marten, dem stellvertretenden Schulleiter des Eton College, erhielt Elisabeth Unterricht in Verfassungsgeschichte.
Elizabeth received private tuition in constitutional history from Henry Marten, Vice-Provost of Eton College, and learned French from a succession of native-speaking governesses.
Wikipedia v1.0

Die Gewährung von Asyl steht weiterhin in engem Zusammenhang zur Souveränität und Verfassungsgeschichte der einzelnen Mitgliedstaaten.
The right to grant asylum is still closely linked to national sovereignty and the constitutional history of each Member State.
TildeMODEL v2018

Caspers Forschungsinteressen liegen in den Bereichen Verfassungsrecht, Verfassungsgeschichte, Vergleichende Rechtswissenschaft und Rechtstheorie.
Casper has written and taught primarily in the fields of constitutional law, constitutional history, comparative law, and legal theory.
WikiMatrix v1

Andere Beispiele könnten der Rechts- und Verfassungsgeschichte entnommen werden, gewiss auch der Sozial- und Wirtschaftsgeschichte.
Other examples can be found in legal and constitutional history and certainly there are examples to be found in social and economic history.
ParaCrawl v7.1

Die japanische Verfassungsgeschichte legt es jedoch nahe, sich auf die Analyse des tatsächlichen(...)
However, due to the Constitutional History of Japan, the analysis(...)
ParaCrawl v7.1

Europa und die USA, meine Damen und Herren, sind beide unleugbar einer Tradition und einer Verfassungsgeschichte verpflichtet, die in der Gewährleistung der Grundrechte besteht.
Ladies and gentlemen, Europe and the United States undeniably share a tradition and a constitutional background of guaranteed fundamental rights.
Europarl v8

Weitere Werke zur römischen Geschichte waren* "Forschungen auf dem Gebiet der römischen Verfassungsgeschichte", Frankfurt 1847 (online).
Other works on Roman history by Ihne include:* "Forschungen auf dem Gebiet der rom Verfassungsgeschichte" (Research in the field of Roman Constitutional history), 1847.
Wikipedia v1.0

Die Verfassungsgeschichte des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland ist eine der ältesten und gleichsam bewegtesten der heute noch existierenden Staaten.
The Constitution of the United Kingdom has evolved over a long period of time beginning in the predecessor states to the United Kingdom and continuing to the present day.
Wikipedia v1.0

Oktober 1944) war Regius Professor für Sanskrit und Dozent für Verfassungsgeschichte an der Universität Edinburgh (ab 1914).
He became Regius Professor of Sanskrit and Lecturer in Constitutional History in the University of Edinburgh.
Wikipedia v1.0

Es handelt sich dabei um ein für die spanische Verfassungsgeschichte bis 1978 neues Konzept, das sich am Vorbild des "loi organique" der französischen Verfassung von 1958 orientiert.
Prior to the 1978 constitution this concept had no precedent in Spain, but was inspired by a similar concept in the current French Constitution of 1958, which established the French Fifth Republic.
Wikipedia v1.0

Obwohl er nur zwölf Jahre den erzbischöflichen Stuhl innehatte, so ist diese Zeit, namentlich für die Verfassungsgeschichte der Stadt Magdeburg, von hoher Bedeutung.
He only held the archbishop's chair for twelve year, however, this period turned out to be highly significant for the constitutional history of the city.
Wikipedia v1.0

Dieses Urteil ist ein Meilenstein in der Verfassungsgeschichte der Gemeinschaft und berührt ein seit mehreren Jahren anhaltendes Spannungsverhältnis zwischen den beiden Gliedern der Haushaltsbehörde.
This judgment is of cardinal importance in the constitutional history of the Community.
EUbookshop v2

Sie ist in der Bayerischen Verfassungsgeschichte nach der Konstitution von 1808, der Verfassung des Königreichs Bayern von 1818 und der Bamberger Verfassung des Jahres 1919 das vierte Verfassungsdokument des bayerischen Staates.
It is the fourth constitutional document in Bavarian history after the Constitution of 1808, the Constitution of the Kingdom of Bavaria in 1818 and the Bamberg Constitution of 1919.
WikiMatrix v1

Bezüglich seiner Tätigkeit nach 1945 ist er am meisten bekannt für seine achtbändige Deutsche Verfassungsgeschichte seit 1789, die die Zeitspanne 1789–1933 – auf Preußen konzentriert – umfasst und von 1957 bis 1991 erschien.
This culminated in his Deutsche Verfassungsgeschichte seit 1789, which covered mainly Prussian constitutional law from 1789 to 1933, and was published in eight volumes between 1957 and 1990.
WikiMatrix v1

Schwerpunkte ihrer wissenschaftlichen Arbeit sind die europäische Verfassungsgeschichte vom 12. bis zum 21. Jahrhundert einschließlich der Zeitgeschichte der europäischen Integration, die Geschichte der Höchstgerichtsbarkeit, das römisch-kanonische Erbrecht in mittelalterlichen deutschen Rechtsaufzeichnungen und die Ideengeschichte des 18. Jahrhunderts.
The focus of her scientific work is to be found in the European Constitutional History from the 12th to the 21st century including the contemporary history of the European integration, the history of supreme jurisdiction, the Roman-canonical law of succession in medieval German legal recordings as well as the history of ideas of the 18th century.
WikiMatrix v1

Von 1979 bis 1987 war sie wissenschaftliche Assistentin in Bielefeld, im Jahr 1987 folgte die Habilitation für die Fächer öffentliches Recht, Verfassungsgeschichte der Neuzeit und Rechtsphilosophie.
From 1979 to 1987 she was a research assistant at Bielefeld, focusing on public law, the constitutional history of the modern age, and philosophy of law.
WikiMatrix v1

Als die EWG-Kommission in die Avenue de la Joyeuse Entrée umzieht, kann Jean Rey seinen Kollegen, „die mit der Verfassungsgeschichte von Brabant nicht vertraut sind“, nur schwer klarmachen, „dass unsere Adresse nichts mit einem frohen Einzug (joyeuse entrée) zu tun hat und auch nichts mit einem bestimmten frohen Belgien (Belgique joyeuse), wo man momentan mit ganz anderen Aktivitäten beschäftigt ist“ (1).
When the EEC Commission moved to the avenue de la Joyeuse Entrée, Jean Rey was reported to have had difficulty making his colleagues, who were unfamiliar with the constitutional charters of Brabant, understand that their new address was not ‘l’Entrée joyeuse’ and that it had nothing to do with la Belgique joyeuse, which at the time was the venue for another kind of activity (1).
EUbookshop v2

Die Verfassungsgeschichte von Griechenland geht zurück auf den griechischen Unabhängigkeitskrieg (1821–1829), während dessen die ersten drei revolutionären griechischen Verfassungen verabschiedet wurden.
The Constitutional history of Greece goes back to the Greek War of Independence (1821–1832), during which the first three revolutionary Greek constitutions were adopted.
WikiMatrix v1