Übersetzung für "Verfahrensvorschriften" in Englisch

Seuchenbetriebe sind nach folgenden Grundsätzen und Verfahrensvorschriften zu reinigen und zu desinfizieren:
Cleansing and disinfection of infected holdings shall be carried out in accordance with the following principles and procedures:
DGT v2019

Die Pläne müssen Verfahrensvorschriften für die Ausweisung von Gebieten mit hoher Geflügelbesatzdichte enthalten.
Provision shall be made for the identification of areas with a high density of poultry.
DGT v2019

Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 sind den Zollbehörden des Einfuhrmitgliedstaats nach den Verfahrensvorschriften dieses Abschnitts vorzulegen.
Movement certificates EUR.1 shall be submitted to the customs authorities in the Member State of importation in accordance with the procedures laid down by this section.
JRC-Acquis v3.0

Hierzu sind auch für Verstöße gegen Verfahrensvorschriften Geldbußen in angemessener Höhe vorzusehen.
To that end, appropriate levels of fine should also be laid down for infringements of the procedural rules.
JRC-Acquis v3.0

Er hat in jedem Fall die vor den nationalen Gerichten geltenden Verfahrensvorschriften einzuhalten.
He shall in any event comply with the rules of procedure applicable in the national courts.
JRC-Acquis v3.0

Ursprungsnachweise sind den Zollbehörden des Einfuhrlandes nach den dort geltenden Verfahrensvorschriften vorzulegen.
Proofs of origin shall be submitted to the customs authorities of the importing country in accordance with the procedures applicable in that country.
JRC-Acquis v3.0

Solch ein Vermerk erfolgt, wenn alle Verfahrensvorschriften der Verträge erfuellt sind.
Such an indication shall be made once all the procedural requirements provided for by the Treaties have been complied with.
JRC-Acquis v3.0

Es muss Verfahrensvorschriften beinhalten, die mindestens folgende Aspekte abdecken:
It must include procedures covering, as a minimum, the following aspects:
DGT v2019

Deshalb ist es erforderlich, entsprechende Verfahrensvorschriften einschließlich bestimmter Fristen festzulegen.
It is therefore necessary to lay down the relevant procedural rules, including certain deadlines.
DGT v2019

Der Ausschuss erlässt seine eigenen Verfahrensvorschriften.
The Committee shall adopt its internal rules of procedure.
TildeMODEL v2018

Allerdings sollten Verfahrensvorschriften für wesentliche Änderungen an einem Programm festgelegt werden.
However, it is appropriate to lay down procedural rules for significant amendments to a programme.
DGT v2019

Grundsätzlich werden solche Verfahren nach den einzelstaatlichen Verfahrensvorschriften durchgeführt.
In principle, national procedural rules apply to such proceedings [98].
DGT v2019

Außerdem darf die Industrie nicht übermäßig schwerfälligen Verfahrensvorschriften unter­worfen werden.
Industry also needs to avoid over burdensome regulatory procedures.
TildeMODEL v2018

Die Agentur legt in ihren internen Verfahrensvorschriften die praktischen Einzelheiten hierfür fest.
The Agency shall lay down in its internal rules of operation the practical arrangements for implementing this.
TildeMODEL v2018

Diese Angelegenheit muss in den internen Verfahrensvorschriften des Instituts geregelt werden.
This falls under the Institute’s rules of procedure.
TildeMODEL v2018

In allen diesen Fällen sind die jeweiligen Verfahrensvorschriften von den Mitgliedstaaten festzulegen.
In all these cases it is up to the Member States to establish the applicable rules of procedure.
TildeMODEL v2018

Die UVP-Richtlinie enthält im Wesentlichen Verfahrensvorschriften und keine verbindlichen Umweltnormen.
The EIA Directive lays down essentially procedural requirements; it does not establish obligatory environmental standards.
TildeMODEL v2018

Entsprechend enthält der Vorschlag einschlägige Verfahrensvorschriften und organisatorische Einzelheiten.
To this end, the proposal incorporates the necessary provisions governing the procedural and organisational details.
TildeMODEL v2018