Übersetzung für "Verfahrensvorschriften" in Englisch
Seuchenbetriebe
sind
nach
folgenden
Grundsätzen
und
Verfahrensvorschriften
zu
reinigen
und
zu
desinfizieren:
Cleansing
and
disinfection
of
infected
holdings
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
following
principles
and
procedures:
DGT v2019
Die
Pläne
müssen
Verfahrensvorschriften
für
die
Ausweisung
von
Gebieten
mit
hoher
Geflügelbesatzdichte
enthalten.
Provision
shall
be
made
for
the
identification
of
areas
with
a
high
density
of
poultry.
DGT v2019
Warenverkehrsbescheinigungen
EUR.1
sind
den
Zollbehörden
des
Einfuhrmitgliedstaats
nach
den
Verfahrensvorschriften
dieses
Abschnitts
vorzulegen.
Movement
certificates
EUR.1
shall
be
submitted
to
the
customs
authorities
in
the
Member
State
of
importation
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
by
this
section.
JRC-Acquis v3.0
Hierzu
sind
auch
für
Verstöße
gegen
Verfahrensvorschriften
Geldbußen
in
angemessener
Höhe
vorzusehen.
To
that
end,
appropriate
levels
of
fine
should
also
be
laid
down
for
infringements
of
the
procedural
rules.
JRC-Acquis v3.0
Er
hat
in
jedem
Fall
die
vor
den
nationalen
Gerichten
geltenden
Verfahrensvorschriften
einzuhalten.
He
shall
in
any
event
comply
with
the
rules
of
procedure
applicable
in
the
national
courts.
JRC-Acquis v3.0
Ursprungsnachweise
sind
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlandes
nach
den
dort
geltenden
Verfahrensvorschriften
vorzulegen.
Proofs
of
origin
shall
be
submitted
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
in
accordance
with
the
procedures
applicable
in
that
country.
JRC-Acquis v3.0
Solch
ein
Vermerk
erfolgt,
wenn
alle
Verfahrensvorschriften
der
Verträge
erfuellt
sind.
Such
an
indication
shall
be
made
once
all
the
procedural
requirements
provided
for
by
the
Treaties
have
been
complied
with.
JRC-Acquis v3.0
Es
muss
Verfahrensvorschriften
beinhalten,
die
mindestens
folgende
Aspekte
abdecken:
It
must
include
procedures
covering,
as
a
minimum,
the
following
aspects:
DGT v2019
Deshalb
ist
es
erforderlich,
entsprechende
Verfahrensvorschriften
einschließlich
bestimmter
Fristen
festzulegen.
It
is
therefore
necessary
to
lay
down
the
relevant
procedural
rules,
including
certain
deadlines.
DGT v2019
Der
Ausschuss
erlässt
seine
eigenen
Verfahrensvorschriften.
The
Committee
shall
adopt
its
internal
rules
of
procedure.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sollten
Verfahrensvorschriften
für
wesentliche
Änderungen
an
einem
Programm
festgelegt
werden.
However,
it
is
appropriate
to
lay
down
procedural
rules
for
significant
amendments
to
a
programme.
DGT v2019
Grundsätzlich
werden
solche
Verfahren
nach
den
einzelstaatlichen
Verfahrensvorschriften
durchgeführt.
In
principle,
national
procedural
rules
apply
to
such
proceedings
[98].
DGT v2019
Außerdem
darf
die
Industrie
nicht
übermäßig
schwerfälligen
Verfahrensvorschriften
unterworfen
werden.
Industry
also
needs
to
avoid
over
burdensome
regulatory
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
legt
in
ihren
internen
Verfahrensvorschriften
die
praktischen
Einzelheiten
hierfür
fest.
The
Agency
shall
lay
down
in
its
internal
rules
of
operation
the
practical
arrangements
for
implementing
this.
TildeMODEL v2018
Diese
Angelegenheit
muss
in
den
internen
Verfahrensvorschriften
des
Instituts
geregelt
werden.
This
falls
under
the
Institute’s
rules
of
procedure.
TildeMODEL v2018
In
allen
diesen
Fällen
sind
die
jeweiligen
Verfahrensvorschriften
von
den
Mitgliedstaaten
festzulegen.
In
all
these
cases
it
is
up
to
the
Member
States
to
establish
the
applicable
rules
of
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
UVP-Richtlinie
enthält
im
Wesentlichen
Verfahrensvorschriften
und
keine
verbindlichen
Umweltnormen.
The
EIA
Directive
lays
down
essentially
procedural
requirements;
it
does
not
establish
obligatory
environmental
standards.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
enthält
der
Vorschlag
einschlägige
Verfahrensvorschriften
und
organisatorische
Einzelheiten.
To
this
end,
the
proposal
incorporates
the
necessary
provisions
governing
the
procedural
and
organisational
details.
TildeMODEL v2018