Übersetzung für "Verfahrbereich" in Englisch
Dieser
Verfahrbereich
ist
abhängig
von
den
Abmessungen
unterschiedlicher
zu
beladender
Kesselwagen.
This
working
range
in
turn
depends
on
the
dimensions
of
different
rail
cars
that
are
to
be
loaded.
ParaCrawl v7.1
Der
Verfahrbereich
dieses
Systems
beträgt
1000x600mm.
The
traversing
this
system
is
1000x600mm.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
hat
einen
Verfahrbereich
von
1000
x
500
Millimeter.
The
machine
has
a
travel
range
of
1000
x
500
millimeters.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
durch
eine
Einstellung
des
Spulenstromes
der
Läufer
in
dem
Verfahrbereich
kontinuierlich
verschoben
werden.
Thus,
the
slider
can
be
continuously
displaced
along
the
range
of
travel
by
setting
the
coil
current.
EuroPat v2
Die
drei
erstgenannten
Positionen
P
definieren
eine
Ebene,
welche
den
zulässigen
vom
verbotenen
Verfahrbereich
trennt.
The
three
first-cited
positions
P
define
a
plane
which
separates
the
permitted
from
the
prohibited
movement
range.
EuroPat v2
Der
übrige
Teil
des
Arbeitsraums
stellt
einen
für
die
verfahrbare
Komponente
1
verbotenen
Verfahrbereich
dar.
The
remaining
part
of
the
working
space
constitutes
a
prohibited
movement
range
for
the
movable
component
1
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
über
den
gesamten
Verfahrbereich
eine
konstante
Zugkraft
beim
Verdrillen
aufgebracht
werden.
In
this
way,
a
constant
tensile
force
can
be
applied
over
the
entire
displacement
range
during
twisting.
EuroPat v2
Des
weiteren
wird
durch
den
im
Werkzeugbereich
benötigten
Schwenkkopf
der
Verfahrbereich
der
Werkzeugmaschine
begrenzt
bzw.
reduziert.
Furthermore,
due
to
the
swivel
head
that
is
required
adjacent
the
tool,
the
traveling
area
of
the
machining
tool
is
limited
or
reduced.
EuroPat v2
Die
Z-Achse
hat
einen
Verfahrbereich
von
50
mm
und
ist
wie
mit
einem
Messsystem
ausgestattet.
The
Z-axis
has
a
motion
range
of
50
mm
and
is
equipped
with
a
measuring
system.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Abtasteinrichtungen
können
beispielsweise
in
einem
Magazin
im
Verfahrbereich
des
freien
Endes
des
Bügelarms,
beispielsweise
an
einem
Rand
des
Meßtisches
in
dort
vorgesehenen,
geeigneten
Aufnahmen,
untergebracht
werden,
so
daß
ein
Austausch
von
Abtasteinrichtungen
in
der
Koordinatenmeßvorrichtung
sogar
automatisch
ausgeführt
werden
kann.
The
different
sensing
devices
can
be
accommodated,
for
example,
in
a
magazine
in
the
movement
area
of
the
free
end
of
the
stirrup
arm,
for
example,
at
an
edge
of
the
measurement
table
in
suitable
receptacles
provided
therein,
so
that
sensing
devices
in
the
coordinate
measurement
device
can
even
be
exchanged
automatically.
EuroPat v2
Hierzu
wurde
vorgeschlagen,
die
Stützkonstruktion
so
auszubilden,
dass
die
Stützträger
seitlich
verschwenkt
werden
können,
um
diese
aus
dem
Verfahrbereich
der
Energieführungskette
zu
entfernen.
In
this
case,
it
has
been
proposed
to
design
the
support
structure
in
such
a
way
that
the
supporting
members
can
be
swung
out
to
the
side
in
order
to
be
removed
from
the
range
of
motion
of
the
energy
guiding
chain.
EuroPat v2
Diese
werden
von
getrennten
Antrieben
6
angetrieben
kontinuierlich
derart
verfahren,
daß
sie
den
jeweils
mit
?
bezeichneten
Verfahrbereich
überdecken.
They
are
continuously
moved
by
separate
drives
6
in
such
a
way
that
they
cover
the
area
of
movement
as
designated
with
?.
EuroPat v2
Um
eine
Positionsmessung
über
die
gesamte,
von
den
Bolzen
7
definierte
Auflagefläche
des
Spiegelkörpers
6
zu
ermöglichen,
sind
die
Meßspiegel
13
mx,
13
my
an
den
Außenseiten
des
Spiegelkörpers
6
mindestens
so
lang
wie
die
maximale
Meßstrecke
in
der
betreffenden
Richtung
bzw.
wie
der
maximale
Verfahrbereich
des
Meßtischs
4
gewählt.
In
order
to
be
able
to
determine
a
position
of
any
substrate
feature
located
anywhere
in
the
analyzed
substrate,
measurement
mirrors
13
mx,
13
my
on
the
outer
sides
of
mirror
body
6
are
made
at
least
as
long
as
the
maximum
dimension
in
an
X
or
Y
direction,
or
as
long
as
the
maximum
displacement
range
of
X/Y
coordinate
measurement
table
4
.
EuroPat v2
Es
wird
hier
nur
ein
bestimmter
Winkel-
bzw.
Verfahrbereich
definiert,
in
welchem
sich
das
fliegende
Messer
synchron
zur
Leitachse
zu
bewegen
hat.
Only
a
particular
angular
or
traversing
range
is
defined
here,
in
which
the
flying
blade
has
to
move
synchronously
to
the
leading
axis.
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Messwertgebern
gelieferten
Messwertänderungen
werden
bei
den
Messungen
berücksichtigt
und
erlauben
sopräzise
Messungen
über
den
gesamten
Verfahrbereich
incl.
Sehfeld
der
Kamera.
The
changed
values
supplied
by
the
linear
enocoder
are
taken
into
account
in
the
measurements
and
so
allow
precise
measurements
to
be
made
over
the
whole
traversing
range,
including
the
field
of
view
of
the
camera.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
für
einen
Anwender
des
Verfahrens
sehr
einfach,
mit
einem
Blick
zu
entscheiden,
ob
der
gewählte
Satz
an
Reglerparametern
Kp,
Ki
im
gesamten
Verfahrbereich
des
Positioniertisches
zu
einem
zufrieden
stellenden
Ergebnis
führt.
Thus
it
may
be
very
simple
for
a
user
of
the
method
to
decide
with
one
look
whether
the
selected
set
of
control
parameters
Kp,
Ki
leads
to
a
satisfactory
result
in
the
entire
travel
range
of
the
positioning
table.
EuroPat v2
Es
war
größer
als
der
Verfahrbereich
und
musste
daher
umgespannt
werden,
zur
Sicherheit
erst
einmal
in
Holz
und
dann
ins
Reine.
It
was
bigger
than
the
processing
area
and
therefore
had
to
be
encompassed,
for
safety
reasons
first
in
wood
and
then
in
the
original.
ParaCrawl v7.1
Eine
gültige
Referenzierung
wird
über
drei
Endschalterzonen
definiert,
die
im
möglichen
Verfahrbereich
des
Antriebs
liegen
müssen.
A
valid
referencing
is
defined
via
three
limit
switch
zones,
which
have
to
be
within
the
possible
traversing
range
of
the
drive.
ParaCrawl v7.1
Verlassen
Sie
sich
auf
den
unübertroffene
Kraft-
und
Verfahrbereich
des
Bioindenters,
auf
seine
exzellente
Auflösung
für
die
genaueste
Untersuchung
des
Elastizitätsmoduls,
des
Kriechverhaltens
und
anderer
Eigenschaften
von
Knorpel,
Geweben,
Ohrknorpeln,
Hydrogelen
oder
Augengewebe.
Rely
on
the
Bioindenter's
unmatched
force
and
displacement
range
together
with
excellent
resolution
for
the
most
sensitive
characterization
of
elastic
modulus,
creep
and
other
properties
of
cartilage,
tissues,
scaffolds,
hydrogels
or
eye
tissues.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sind
am
Portal
zwei
Endschalter
angebracht,
über
die
ein
Verfahrbereich
des
Verteilelements
quer
zur
Transportrichtung
beschränkbar
ist.
Furthermore
the
portal
exhibits
two
end
switches,
by
which
a
range
of
displacement
of
the
distribution
element
transverse
to
the
direction
of
transport
can
be
restricted.
EuroPat v2
Über
die
gesamte
Lebensdauer
eines
Systems
von
mehr
als
10
Jahren
wird
hingegen
der
gesamte
Verfahrbereich
benötigt.
By
contrast,
the
entire
traveling
range
is
required
over
the
entire
service
life
of
a
system
of
more
than
10
years.
EuroPat v2
Denn
dadurch
ist
zum
Einen
bereits
von
vorneherein
gewährleistet,
dass
der
zulässige
Verfahrbereich
des
hochdynamischen
Antriebs
(=
die
vorbestimmte
Schranke)
eingehalten
wird.
This
is
because
this
guarantees
from
the
beginning,
on
the
one
hand,
that
the
permissible
traversing
range
of
the
quick-response
drive
(=the
predetermined
threshold)
is
maintained.
EuroPat v2
Bei
einer
etwas
gröberen
Auflösung
und
einem
größeren
Verfahrbereich
sind
bei
einem
derartigen
Einsatzzweck
im
allgemeinen
vergleichbare
Randbedingungen
gegeben.
In
the
case
of
a
somewhat
coarser
resolution
and
a
larger
travel
range,
generally
comparable
boundary
conditions
obtain
for
such
a
purpose
of
use.
EuroPat v2
Werden
die
Grenzwerte
aber
derart
vorgegeben,
dass
sie
nicht
stets
von
beiden
Antrieben
erfüllt
werden
können,
insbesondere
der
Beschleunigungsgrenzwert
nur
vom
hochdynamischen
Antrieb,
nicht
aber
vom
niederdynamischen
Antrieb
erreicht
würde,
besteht
die
Gefahr,
dass
der
Verfahrbereich
des
hochdynamischen
Antriebs
nicht
eingehalten
wird,
der
Beschleunigungsgrenzwert
des
niederdynamischen
Antriebs
nicht
eingehalten
wird
und/oder
Geschwindigkeits-
und
Ruckgrenzwerte
mindestens
eines
der
beiden
Antriebe
nicht
eingehalten
werden.
If,
however,
the
limit
values
are
input
in
such
a
manner
that
they
cannot
always
be
met
by
both
drives,
particularly
that
the
acceleration
limit
value
would
only
be
met
by
the
quick-response
drive
but
not
by
the
slow-response
drive,
there
is
a
risk
that
the
traversing
range
of
the
quick-response
drive
is
not
maintained,
the
acceleration
limit
value
of
the
slow-response
drive
is
not
maintained
and/or
the
speed
and
jerk
limit
values
of
at
least
one
of
the
two
drives
are
not
maintained.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
von
Vorteil,
wenn
Mittel
zur
Veränderung
der
Geschwindigkeit
der
Bewegung
der
UV-C
Sterilisationseinheit
im
Verfahrbereich
des
Probenraumes
vorhanden
sind.
It
may
also
be
advantageous
if
means
are
provided
for
changing
the
speed
of
the
movement
of
the
UVC
sterilizing
unit
in
the
travel
region
of
the
sample
chamber.
EuroPat v2