Übersetzung für "Verdrängungskörper" in Englisch
Eine
gleichmäßige
Beschichtung
ist
bei
Anwendung
eines
Plasmaimpuls-CVD-Verfahrens
somit
auch
ohne
Verdrängungskörper
gewährleistet.
A
uniform
coating
is
consequently
ensured
if
a
plasma
pulse
CVD
process
is
used,
even
without
displacement
body.
EuroPat v2
Die
obere
Elektrode
ist
als
Gasdusche
und
Verdrängungskörper
ausgebildet.
The
upper
electrode
is
designed
as
a
gas
spray
and
displacement
body.
EuroPat v2
Der
Verdrängungskörper
kann
z.B.
auf
das
Ende
des
Glasrohres
aufgeschraubt
oder
aufgesteckt
sein.
The
displacement
body
may,
for
example,
be
screwed
or
plugged
onto
the
end
of
the
glass
tube.
EuroPat v2
Dazu
dient
hier
ein
im
Verdrängungskörper
2
angebrachtes
Spritzrohr
15'.
For
this,
a
spraying
tube
15'
may
be
mounted
in
displacer
2.
EuroPat v2
An
einem
stromabwärtigen
Ende
ist
der
Verdrängungskörper
abgeschlossen.
At
a
downstream
end,
the
displacement
body
is
closed
off.
EuroPat v2
In
den
Sandkern
8
wird
vor
dem
Gießvorgang
ein
Verdrängungskörper
10
eingearbeitet.
A
displacement
body
10
is
machined
into
sand
core
8
before
the
casting
process.
EuroPat v2
Der
Boden
ist
ringförmig
ausgebildet,
d.h.
mittig
ist
ein
Verdrängungskörper
enthalten.
The
bottom
is
annular
in
shape,
i.e.
comprises
a
centrally
arranged
displacement
body.
EuroPat v2
Der
Verdrängungskörper
13
ist
mit
einem
Düsenmündungselement
14
verbunden.
The
displacer
13
is
connected
to
a
nozzle
mouth
element
14
.
EuroPat v2
Der
elastischere
Verdrängungskörper
bildet
mit
dem
härteren
Glasbehälter
eine
in
sich
geschlossene
Baueinheit.
The
more
elastic
displacement
body
forms,
together
with
the
hard
glass
container,
a
closed
standard
component.
EuroPat v2
Außerdem
ist
zur
Herstellung
und
Montage
der
Verdrängungskörper
ein
zusätzlicher
Aufwand
nötig.
Additionally,
an
additional
expenditure
is
required
for
the
manufacture
and
assembly
of
the
deflection
bodies.
EuroPat v2
Die
Verdrängungskörper
K
der
Wand
8
können
an
der
Platte
1
anstehen.
The
displacement
bodies
K
of
the
wall
8
may
abut
on
the
plate
1
.
EuroPat v2
Der
Verdrängungskörper
16
ist
in
einer
Biegung
des
Griffrohrs
7
gezeigt.
The
displacement
body
16
is
shown
in
a
curve
of
the
bale
handle
7
.
EuroPat v2
Der
Verdrängungskörper
16
ist
im
Inneren
des
rohrförmigen
Hohlkörpers
52
angeordnet.
The
displacement
body
16
is
arranged
in
the
interior
of
the
tubular
hollow
body
52
.
EuroPat v2
Die
Figuren
11
bis
13
zeigen
den
Verdrängungskörper
16
im
Einzelnen.
FIGS.
11
to
13
show
the
displacement
body
16
in
detail.
EuroPat v2
Der
Verdrängungskörper
kann
aus
im
Ofenbau
üblichem
feuerfestem
Material
gefertigt
werden.
The
displacing
body
may
be
constructed
of
a
refractory
material
which
is
conventional
in
furnace
construction.
EuroPat v2
Verdrängungskörper
in
einer
derartigen
Konstruktion
sind
jedoch
nicht
bekannt.
Displacement
bodies
of
this
construction
are
not
known,
however.
EuroPat v2
Der
mit
Kunststofffolie
bespannte
Verdrängungskörper
ist
deshalb
extrem
leicht,
kostengünstig
und
wetterbeständig.
The
displacement
body
covered
with
the
tensioned
plastic
sheet
is
therefore
extremely
light-weight,
cost-effective
and
weather-resistant.
EuroPat v2
Ein
den
Verdrängungskörper
5
umgebendes
Gitterwerk
ist
vorhanden,
jedoch
hier
nicht
dargestellt.
A
latticework
is
present
surrounding
the
displacement
body
5,
but
is
not
illustrated
here.
EuroPat v2
Die
im
Gitterwerk
angeordneten
Verdrängungskörper
sind
Kunststoffkugeln.
The
displacement
bodies
arranged
in
the
latticework
are
plastic
balls.
EuroPat v2
Zudem
besteht
eine
Verletzungsgefahr
für
die
Verdrängungskörper.
In
addition,
there
is
a
risk
of
damage
for
the
displacement
bodies.
EuroPat v2
Die
im
Gitterwerk
angeordneten
Verdrängungskörper
sind
ebenfalls
Kunststoffkugeln.
The
displacement
bodies
arranged
in
the
latticework
are
likewise
plastic
balls.
EuroPat v2
Eine
Ausführungsform
sieht
vor,
dass
der
Verdrängungskörper
als
Hohlkörper
ausgebildet
sein
kann.
One
embodiment
makes
provision
that
the
displacement
body
can
be
formed
as
a
hollow
body.
EuroPat v2
In
die
Nebenkavität
kann
überschüssige
Schmelze
durch
den
Verdrängungskörper
ausgeschoben
werden.
Excess
melt
can
be
pushed
out
into
the
secondary
cavity
by
the
displacement
body.
EuroPat v2
Vorteilhaft
verbleibt
der
Verdrängungskörper
in
der
Kavität
und
in
dem
Kunststoffkörper.
Advantageously,
the
displacement
body
remains
in
the
cavity
and
in
the
plastic
body.
EuroPat v2
Der
Verdrängungskörper
wird
von
der
Schmelze
auf
die
Injektordüse
gedrückt.
The
displacement
body
is
pushed
onto
the
injector
nozzle
by
the
melt.
EuroPat v2
In
diesem
Bereich
wurde
das
Griffrohr
7
mit
Verdrängungskörper
16
hergestellt.
In
this
region,
the
bale
handle
7
is
produced
with
the
displacement
body
16
.
EuroPat v2
Besonders
zweckmäßig
und
mit
geringem
Aufwand
herstellbar
ist
ein
kegelförmiger
Verdrängungskörper.
A
conical
displacement
body
can
be
produced
particularly
expediently
and
at
low
outlay.
EuroPat v2
Dabei
kann
ein
anfälliger
Verdrängungskörper
zur
Gaszufuhr
verwendet
werden.
Any
displacer
here
can
be
used
for
gas
importation.
EuroPat v2