Übersetzung für "Verbundfestigkeit" in Englisch

Diese Maßnahme verbessert insbesondere die Verbundfestigkeit.
This measure improves, in particular, the bond strength.
EuroPat v2

Dies kann zu einer Schwächung der Verbundfestigkeit führen.
This may lead to a reduction in the bond strength.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Verbundfestigkeit können die Anschlußstücke mit dem Grundkörper verklebt sein.
To enhance the joining strength, the connecting pieces can be adhesively bonded to the basic member.
EuroPat v2

Bei höherem Nachdruck steigt die Verbundfestigkeit leicht an.
Bond strength rises slightly at higher holding pressures.
EuroPat v2

Im untersuchten Bereich hat die Einspritzgeschwindigkeit wenig Einfluß auf die Verbundfestigkeit.
Within the range investigated the injection rate has little influence on bond strength.
EuroPat v2

Mit zunehmender Härte der weichen Komponente nimmt die Verbundfestigkeit zu.
Bond strength increases with increasing hardness of the soft component.
EuroPat v2

Tabelle 12 zeigt den Einfluß des Prüfverfahrens auf die Ergebnisse für die Verbundfestigkeit.
Table 12 shows the influence of the test procedure on the results for bond strength.
EuroPat v2

Eine Verbundfestigkeit war nach 2 Wochen noch nicht gegeben.
There was not yet any bond strength after 2 weeks.
EuroPat v2

Derartige Materialkombinationen ergeben eine gute Verbundfestigkeit und lassen sich zudem wirtschaftlich herstellen.
Such material combinations result in a good bond strength and can additionally be produced economically.
EuroPat v2

Aufgrund der geringen Pudermenge ist der negative Einfluss auf die Verbundfestigkeit minimal.
Because of the small amount of powder, the negative effect on the laminate strength is minimal.
EuroPat v2

Auch die Verbundfestigkeit der bekannten Verbundfolie ist noch verbesserungsbedürftig.
Also, the laminate strength of the known laminate film still needs to be improved.
EuroPat v2

Ansonsten besteht die Gefahr einer schlechten Verbundfestigkeit nach der Laminierung.
Otherwise, the danger arises of a poor bond strength after the lamination.
EuroPat v2

Das daraus resultierende, flache, dreilagige Flächengebilde weist eine ausreichende Verbundfestigkeit auf.
The resulting, planar, three-layer fabric has sufficient bond strength.
EuroPat v2

Die Qualität der erfindungsgemäßen Druckfarben wurde durch Bestimmung der Verbundfestigkeit beurteilt.
The quality of the printing inks of the invention was assessed by determining the composite strength.
EuroPat v2

Die Verbundfestigkeit der drei Schichten zueinander war beinahe 0, wie aus dem folgenden Prüfbericht hervorgeht.
The bond strength of the three layers to one another was virtually 0, as it appears from the following test report.
EuroPat v2

Die Verbundfestigkeit dieser Blends zu den entsprechenden Ausgangskomponenten ist meist nur für einen Blendpartner ausreichend.
As compared to the corresponding initial components, the composite strength of these blends is usually only sufficient for one blending reactant.
EuroPat v2

Der niedrige Schmelzpunkt von statistischen Polyesteramiden führt bei Erwärmen schnell zum Verlust der Verbundfestigkeit.
The low melting point of random polyester amides rapidly leads to a loss of composite strength in the case of heating.
EuroPat v2

In allen untersuchten Beispielen nimmt die Verbundfestigkeit mit steigendem Gehalt an TPE-U signifikant zu.
In all of the examples investigated, bond strength increases signficantly with rising TPE-U content.
EuroPat v2

In den untersuchten Beispielen nimmt die Verbundfestigkeit mit steigendem Gehalt an MBS signifikant zu.
In the examples investigated, bond strength increases significantly with rising MBS content.
EuroPat v2

Zur Prüfung der Verbundfestigkeit wird das kaschierte Formteil 1h bei 90°C gelagert.
To test the strength of the bond, the laminated molding is stored at 90° C. for 1 h.
EuroPat v2

Zur Prüfung der Verbundfestigkeit wurde das kaschierte Formteil 1 h bei 90°C gelagert.
To test the strength of the bond, the laminated molding was stored at 90° C. for 1 h.
EuroPat v2

Der Fokus liegt somit nicht auf Verbundfestigkeit, sondern auf ein Herstellverfahren für ein preisgünstiges Haftklebeband.
The focus is therefore not on bond strength but rather on a production process for an expensive PSA tape.
EuroPat v2

Die textile Schicht des Kerns soll die Verbundfestigkeit bzw. die Haftung zwischen den einzelnen Schichten verbessern.
The textile layer of the core is intended to improve the composite strength and the adhesion between the individual layers.
EuroPat v2

Insbesondere die Stärke in der Zwischenschicht als auch das Hydrokolloidgel an der Zwischenschichtoberfläche verbessert die Verbundfestigkeit.
In particular, the starch in the intermediate layer and the hydrocolloid gel on the intermediate layer surface improve the bond strength.
EuroPat v2

Der Fokus liegt somit nicht auf Verbundfestigkeit sondern auf ein Herstellverfahren für ein preisgünstiges Haftklebeband.
The focus, therefore, is not on bond strength but instead on a production method for an inexpensive pressure-sensitive adhesive tape.
EuroPat v2

Das führt in diesem Bereich zu einer Verdichtung der Faserlagen und einer Erhöhung der Verbundfestigkeit.
This results in a compression of the fiber layers and an increase in composite strength in this area.
EuroPat v2

Beispielsweise sollte die Verbundfestigkeit auch noch nach vielen Jahren unter Witterungseinflüssen ausreichend hoch sein.
For example, the bond should remain sufficiently strong even after many years of weathering.
EuroPat v2